TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - La parole corrige (vĂ©ritĂ© 8) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie «Ta ⊠Une Ă©glise vraie 2 Samuel 12.1-9 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 2 Samuel 12.1-13 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 2 Samuel 12.1-13 TopMessages Message texte La confession des pĂ©chĂ©s Que faut-il faire lorsquâon a pĂ©chĂ© et que lâon dĂ©sire ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Dâabord ce quâil faut savoir ⊠Alain Boutinon 2 Samuel 12.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 2 Samuel 12.1-13 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 2 Samuel 12.1-13 TopMessages Message texte La confession des pĂ©chĂ©s Que faut-il faire lorsquâon a pĂ©chĂ© et que lâon dĂ©sire ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Dâabord ce quâil faut savoir ⊠Alain Boutinon 2 Samuel 12.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 2 Samuel 12.1-13 TopMessages Message texte La confession des pĂ©chĂ©s Que faut-il faire lorsquâon a pĂ©chĂ© et que lâon dĂ©sire ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Dâabord ce quâil faut savoir ⊠Alain Boutinon 2 Samuel 12.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La confession des pĂ©chĂ©s Que faut-il faire lorsquâon a pĂ©chĂ© et que lâon dĂ©sire ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Dâabord ce quâil faut savoir ⊠Alain Boutinon 2 Samuel 12.1-14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Veillez ! "LâĂternel envoya Nathan vers David⊠Tu as frappĂ© de lâĂ©pĂ©e Urie, le HĂ©thien ; tu as pris sa femme pour ⊠Franck Alexandre 2 Samuel 12.1-24 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 368 participants Sur un total de 368 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Assumez la responsabilitĂ© de votre joie. Je donnais Ă Dave la responsabilitĂ© de ma joie. Il ne me rendait pas ⊠Joyce Meyer 2 Samuel 12.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Savoir ĂȘtre repris ! Quand tu es confrontĂ© comment rĂ©agis-tu ? Dans cet enseignement le pasteur Jean-François Gotte compare 2 rĂ©actions ... 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment amĂ©liorer nos relations? " Je ne supporte pas mon beau-frĂšre, il est tellement Ă©gocentrique ! " " Mon mari est tellement lent quand ⊠Famille je t'aime 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°31 CrĂ©ons une histoire Comme le papillon est attirĂ© par les fleurs, lâĂȘtre humain est captivĂ© par les histoires. Le septiĂšme ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un Dieu qui nous surprend Devenu roi, David veut construire une maison pour lâEternel. Mais Dieu le surprend en lui apprenant que câest Lui-mĂȘme qui ⊠Marlyse Français 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre haine du pĂ©chĂ© est-elle tempĂ©rĂ©e de misĂ©ricorde ? Je voudrais vous parler dâun serviteur oint de Dieu qui haĂŻssait le pĂ©chĂ© plus que quiconque. Sa haine pour le ⊠David Wilkerson 2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ćuvrer avec excellence Joseph Joubert, moraliste français, dit que « Ce nâest pas lâabondance mais lâexcellence qui est richesse. ». Des fortunes sont ⊠2 Samuel 12.1-31 TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les relations sexuelles avant le mariage....pĂ©ril moral et spirituel N°26 Article n° 26 Pourquoi rĂ©server les relations sexuelles pour le mariage? (5Ăšme partie) 10. Une relation sexuelle hors mariage crĂ©e ⊠Carlo Brugnoli 2 Samuel 11.1-14 TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Perte d'un enfant : exemple de David N° 2 Plus tard, alors qu'il rĂšgne sur IsraĂ«l, David va commettre un pĂ©chĂ© terrible ( 2 Sam 11.1-12.23 ). Il abuse ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-23 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 2 Samuel 11.1-31 TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les jugements de Dieu sont-ils injustes? (1) | Ivan Carluer PremiĂšre partie: Saul et David Textes: 1 Samuel 12 et et 2 Samuel 11 et 12 C'est choquant! Dieu semble ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Briser le cercle de l'avortement N° 4 Ne s'agit-il pas de cette mĂȘme logique ? Si certains promettent des enfants qui vont nous convenir et de mieux ⊠Michel Hermenjat 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le syndrome du tigre Nous avons tous plus ou moins suivi, ces derniers mois, la dramatique mĂ©saventure du golfeur le plus cĂ©lĂšbre de ces ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trampoline 1) INTRODUCTION. ÂČ A l'occasion des Jeux Olympiques de cet Ă©tĂ©, les moyens de communications ont permis de dĂ©couvrir des ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 11.1-31 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 12.1-39 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 12.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© Pasteur Jean Keucherian - Dieu veut te guĂ©rir du passĂ© A l'Ă©glise Christ LumiĂšre des Nations Ă St Ouen l'AumĂŽne ⊠Christ LumiĂšre des Nations 2 Samuel 11.1-39 Segond 21 Le pauvre n'avait rien du tout, sauf une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e. Il la nourrissait et elle grandissait chez lui avec ses enfants. Elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe et dormait contre lui. Il la considĂ©rait comme sa fille. Segond 1910 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Segond 1978 (Colombe) © Le pauvre nâavait rien du tout sinon une petite brebis, quâil avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses fils ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein. Elle Ă©tait pour lui comme une fille. Parole de Vie © Le pauvre nâavait rien du tout, sauf une petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il lui donnait Ă manger, et la brebis grandissait avec ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture que lui et elle buvait le mĂȘme lait. La brebis dormait Ă cĂŽtĂ© de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Français Courant © Le pauvre ne possĂ©dait quâune seule petite brebis quâil avait achetĂ©e. Il la nourrissait, et elle grandissait chez lui, en mĂȘme temps que ses enfants. Elle mangeait la mĂȘme nourriture et buvait le mĂȘme lait que lui, elle dormait tout prĂšs de lui. Elle Ă©tait comme sa fille. Semeur © Le pauvre nâavait quâune petite brebis quâil avait achetĂ©e et quâil Ă©levait ; elle grandissait chez lui auprĂšs de ses enfants, elle mangeait de son pain, buvait Ă son bol et couchait dans ses bras ; elle Ă©tait pour lui comme une fille. Darby mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une seule petite brebis, qu'il avait achetĂ©e, et qu'il nourrissait, et qui grandissait auprĂšs de lui et ensemble avec ses fils : elle mangeait de ses morceaux et buvait de sa coupe, et elle couchait dans son sein, et Ă©tait pour lui comme une fille. Martin Mais le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui Ă©tait crue chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant dans sa coupe, et dormant en son sein, et elle lui Ă©tait comme fille. Ostervald Mais le pauvre n'avait rien du tout, qu'une petite brebis qu'il avait achetĂ©e et nourrie, et qui avait grandi chez lui et avec ses enfants, mangeant de ses morceaux, buvant de sa coupe et dormant dans son sein ; et elle Ă©tait comme sa fille. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ڧְŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś§ÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŸŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽŚȘ֌֚ŚÖč ŚȘÖ茌ַ֌ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ茥րŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŁŚÖč ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚȘŚ World English Bible but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him, and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was to him like a daughter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Bochart raconte qu'encore aujourd'hui les Arabes Ă©lĂšvent parfois chez eux une brebis choisie, qui va et vient dans la maison, comme chez nous un petit chien, jouant avec les enfants et mangeant de leur main. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pauvre 07326 08802 nâavait rien du tout quâune 0259 petite 06996 brebis 03535, quâil avait achetĂ©e 07069 08804 ; il la nourrissait 02421 08762, et elle grandissait 01431 08799 chez lui avec 03162 ses enfants 01121 ; elle mangeait 0398 08799 de son pain 06595, buvait 08354 08799 dans sa coupe 03563, dormait 07901 08799 sur son sein 02436, et il la regardait comme sa fille 01323. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01431 - gadalcroĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠02436 - cheyqsein, ventre, creux, fond, milieu, enfoncement 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03535 - kibsahbrebis (d'un an), jeune brebis, agneau femelle 03563 - kowccoupe, calice n m une sorte de hibou (un oiseau impur) 06595 - pathfragment, un peu, morceau (de pain) 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07069 - qanahobtenir, acquĂ©rir, crĂ©er, former, acheter, possĂ©der, racheter (Qal) obtenir, acquĂ©rir, acheter, racheter de Dieu formant, ⊠07326 - ruwshĂȘtre pauvre, ĂȘtre dans le besoin, manquer de (Qal) ĂȘtre pauvre ĂȘtre dans le besoin ⊠07901 - shakabse coucher (Qal) ĂȘtre couchĂ©, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se ⊠08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RABBA1. Rabbath-Ammon (=Rabba d'Ammon). A l'emplacement d'Amman, aujourd'hui ville principale de la TransJordanie, Ă 38 km. Ă l'Est du Jourdain. ⊠ROI1. Etymologie. Le mot hĂ©breu malak signifie norme, rĂšgle, d'oĂč conseiller, maĂźtre. Le mot qui dĂ©signe la royautĂ© est donc ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 6 Si ton frĂšre, fils de ta mĂšre, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein, ou ton ami que tu aimes comme toi-mĂȘme, t'incite secrĂštement en disant : Allons, et servons d'autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pĂšres n'avez connus, 2 Samuel 11 3 David fit demander qui Ă©tait cette femme, et on lui dit : N'est-ce pas Bath SchĂ©ba, fille d'Ăliam, femme d'Urie, le HĂ©thien ? 2 Samuel 12 3 Le pauvre n'avait rien du tout qu'une petite brebis, qu'il avait achetĂ©e ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille. Proverbes 5 18 Que ta source soit bĂ©nie, Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse, 19 Biche des amours, gazelle pleine de grĂące : Sois en tout temps enivrĂ© de ses charmes, Sans cesse Ă©pris de son amour. MichĂ©e 7 5 Ne crois pas Ă un ami, Ne te fie pas Ă un intime ; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.