ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Samuel 16.21

Achitophel dit à Absalom : « Aie des relations avec les concubines que ton pÚre a laissées pour garder le palais. Ainsi, tout Israël saura que tu t'es rendu détestable pour ton pÚre et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront. »
Et Ahitophel dit Ă  Absalom : Va vers les concubines que ton pĂšre a laissĂ©es pour garder le palais, ainsi tout IsraĂ«l apprendra que tu t’es rendu odieux Ă  ton pĂšre, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.
Et Achithophel dit à Absalom : Va vers les concubines de ton pÚre, qu'il a laissées pour garder la maison, afin que quand tout Israël saura que tu te seras mis en mauvaise odeur auprÚs de ton pÚre, les mains de tous ceux qui sont avec toi, soient fortifiées.
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 6

      4 Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚœÖŽÖžŚ™Ś Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”ŚÖ’ Ś•Ö°Ś’Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚ—ÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚ›Ö”Ö—ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚ‘ÖčÖœŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”ÖžÖœŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś”Ö”Ö§ŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖčŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚžÖ”ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś ڐַڠְکځ֔քڙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”ÖœŚŚƒ

      GenĂšse 34

      30 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖœŚ‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚąÖŁŚ•Ö覟 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖ”Ś•ÖŽŚ™Öź ŚąÖČŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚȘÖŽŚ™Ö’ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś‘Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö™Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ›ÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ‘Ś™ ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś•Ö°Ś Ö¶ŚÖ¶ŚĄÖ°Ś€Ö€Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ·Ś™Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖ”Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ

      GenĂšse 35

      22 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖčրڟ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖ”Ś•Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ö”ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö•Ś‘Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°Ś”ÖžÖ–Ś”Ö™ Ś€ÖŒÖŽŚ™ŚœÖ¶ÖŁŚ’Ö¶Ś©Ś ŚÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ö”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö–Śą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘ÖœŚœ Ś€Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ–Ś‘ Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™Ś ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ

      GenĂšse 38

      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ˜ ŚÖ”ŚœÖ¶ÖœŚ™Ś”Öž ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ Ś”ÖžÖœŚ‘ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžŚÖ™ ŚÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ÖŽŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”Śą Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś›Ö·ŚœÖŒÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś”ÖŽÖ‘Ś•Ś ڕַŚȘÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖžŚ‘Ö–Ś•Ö茐 ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ

      GenĂšse 49

      3 ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčÖŁŚšÖŽŚ™ ڐַ֔ŚȘÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖčŚ—ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŁŚ™ŚȘ ڐڕÖčŚ ÖŽÖ‘Ś™ ڙֶքŚȘÖ¶Śš کڂְڐ֖֔ŚȘ ڕְڙֶքŚȘÖ¶Śš ŚąÖžÖœŚ–Śƒ
      4 Ś€ÖŒÖ·Ö€Ś—Ö·Ś– Ś›ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒŚ•ÖčŚȘÖ·Ö”Śš Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖžŚœÖŽÖ–Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ‘Ś™ŚšÖž ŚÖžÖ„Ś– Ś—ÖŽŚœÖŒÖ·Ö–ŚœÖ°ŚȘ֌֞ Ś™Ö°ŚŠŚ•ÖŒŚąÖŽÖ„Ś™ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ”Śƒ

      Lévitique 18

      8 ŚąÖ¶ŚšÖ°Ś•Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ”ÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ŚšÖž ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ°Ś’Ö·ŚœÖŒÖ”Ö‘Ś” ŚąÖ¶ŚšÖ°Ś•Ö·Ö„ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ŚšÖž Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ

      Lévitique 20

      11 Ś•Ö°ŚÖŽÖ—Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ś‘Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś• ŚąÖ¶ŚšÖ°Ś•Ö·Ö„ŚȘ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś• Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖžÖ‘Ś” ŚžÖœŚ•ÖčŚȘÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖ„Ś•ÖŒ Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś Ś‘ÖŒÖžÖœŚŚƒ

      1 Samuel 13

      4 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖžŚœ Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖ€Ś” Ś©ŚÖžŚŚ•ÖŒŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ Ö°ŚŠÖŽÖŁŚ™Ś‘ Ś€ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·Ś©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžŚąÖČŚ§Ö„Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖžÖ›Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖžŚÖ–Ś•ÖŒŚœ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖœŚœŚƒ

      1 Samuel 27

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚÖČŚžÖ”քڟ ŚÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖŁŚ“ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ڔַڑְڐ֔րکځ Ś”ÖŽŚ‘Ö°ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö°Ś”ÖžÖ„Ś™ÖžŚ” ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąÖ¶Ö„Ś‘Ö¶Ś“ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      2 Samuel 2

      7 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö±Ś–Ö·ÖŁŚ§Ö°Ś ÖžŚ” Ś™Ö°Ś“Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś Ś•ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ—Ö·Ö”Ś™ÖŽŚœ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚžÖ”Ö–ŚȘ ڐÖČŚ“ÖčŚ Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ‘Ś•ÖŒŚœ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ ŚžÖžŚ©ŚÖ°Ś—Ö§Ś•ÖŒ ڑ֔ڙŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ›Ś” ŚœÖ°ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Samuel 12

      11 Ś›ÖŒÖčÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽŚ™Ö© ŚžÖ”Ś§ÖŽÖšŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö€Ś™ŚšÖž ŚšÖžŚąÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚšÖ”ŚąÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ›Ö·Ś‘Ö™ ŚąÖŽŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö–Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö„ŚžÖ¶Ś©Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖčÖœŚŚȘڃ

      2 Samuel 15

      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö›ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ–ÖčÖŁŚ‘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚąÖ¶Ö§Ś©Ś‚Ö¶Śš Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ›Ś™Ś Ś€ÖŒÖŽÖœŚœÖ·Ś’Ö°Ś©ŚÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚȘڃ

      2 Samuel 16

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚȘÖčÖ™Ś€Ö¶ŚœÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖčÖ”Ś Ś‘ÖŒÖšŚ•Ö茐 ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽŚœÖ·Ś’Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś—Ö· ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖŁŚ•Ö茚 Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö€Śą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖŽŚ‘Ö°ŚÖ·ÖŁŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś—ÖžÖŁŚ–Ö°Ś§Ö”Ś•ÖŒ ڙְړ֖֔ڙ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      2 Samuel 20

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖšŚ Ś“ÖžŚ•ÖŽÖŁŚ“ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘŚ•ÖčÖź Ś™Ö°ŚšÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖĄŚœÖ¶ŚšÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚąÖ¶ÖœŚ©Ś‚Ö¶ŚšÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś Ś€ Ś€ÖŒÖŽŚœÖ·Ś’Ö°Ś©ŚÖŽÖĄŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖŽŚ™Ś—Ö·Ö© ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖšŚš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™ÖŽŚȘ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö”Ö€Ś Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś›Ö·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ”Ö”Ś ڕַڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڜÖčŚÖŸŚ‘ÖžÖ‘Ś ڕַŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö§Ś™Ś ÖžŚ” ŚŠÖ°ŚšÖ»ŚšÖ›Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö„Ś•Ö覝 ŚžÖ»ŚȘÖžÖ–ŚŸ ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖ°Ś Ö„Ś•ÖŒŚȘ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖœŚ•ÖŒŚȘڃ

      1 Rois 2

      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ÖŸŚ ÖžŚÖ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ覞ÖčÖŁŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś‘ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚšÖ° Ś•Ö°Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖŽÖ›Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ·Ö„Ś’ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒŚ•ÖŒŚ Ö·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚœÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° کځְڜÖ覞ÖčÖœŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚÖŽŚžÖŒÖ—Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖžŚžÖžŚ”Ö© ŚÖ·ÖšŚȘ֌ְ کځÖčŚÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ·Ö€Ś’ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ»Ś Ö·ŚžÖŒÖŽŚ™ŚȘ֙ ڜַڐÖČŚ“ÖčÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś©ŚÖ·ÖœŚÖČŚœÖŽŚ™ÖŸŚœŚ•Öč֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚÖžŚ—ÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖŁŚ•Ö覜 ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚœŚ•Öč֙ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™ÖžŚȘÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”ŚŸ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś™Ś•ÖčŚÖžÖ–Ś‘ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ™ÖžÖœŚ”Śƒ

      Zacharie 8

      13 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖĄŚ” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś”Ö±Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖšŚ Ś§Ö°ŚœÖžŚœÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ—Ś Ś‘ÖŒÖ”Ö€Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś›ÖŒÖ”ÖšŚŸ ڐڕÖčŚ©ŚÖŽÖŁŚ™ŚąÖ· ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžÖ‘Ś” ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö±Ś–Ö·Ö„Ś§Ö°Ś ÖžŚ” Ś™Ö°Ś“Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      1 Corinthiens 5

      1 ᜍλως ጀÎșÎżÏÎ”Ï„Î±Îč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï€ÎżÏÎœÎ”ÎŻÎ±, Îșα᜶ Ï„ÎżÎčαύτη Ï€ÎżÏÎœÎ”ÎŻÎ± ጄτÎčς ÎżáœÎŽáœČ ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ጔΞΜΔσÎčΜ, ᜄστΔ ÎłÏ…ÎœÎ±áż–ÎșÎŹ τÎčΜα Ï„ÎżáżŠ πατρ᜞ς ጔχΔÎčΜ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.