TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 J'espĂšre te voir trĂšs bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Segond 1910 J'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de bouche Ă bouche. (1 : 15) Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. Segond 1978 (Colombe) © JâespĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Parole de Vie © JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. Français Courant © JâespĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons alors personnellement. Semeur © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. Parole Vivante © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. Darby mais j'espĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons bouche Ă bouche. Paix te soit. (1 : 15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. Martin Mais j'espĂšre de te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. Ostervald Car j'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. La paix soit avec toi ! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÏÎŻÎ¶Ï ÎŽáœČ ΔáœÎžÎÏÏ ÏΔ ጰΎΔáżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏΌα ÏÏáœžÏ ÏÏÏΌα λαλΟÏÎżÎŒÎ”Îœ. World English Bible but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 2Jean 1.12, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 JâespĂšre 1679 5719 te 4571 voir 1492 5629 bientĂŽt 2112, et 2532 nous parlerons 2980 5692 de bouche 4750 Ă 4314 bouche 4750. Que la paix 1515 soit avec toi 4671 ! Les amis 5384 te 4571 saluent 782 5736. Salue 782 5737 les amis 5384, chacun en particulier 2596 3686. 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1161 - demais, de plus, et, etc. 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1679 - elpizoespĂ©rer dans le sens religieux: attendre le salut avec joie et pleine confiance espĂ©rance, aspirer ⊠2112 - eutheosdirectement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - setoi, tu 4671 - soiĂ toi 4750 - stomala bouche, comme partie du corps, de l'homme, des animaux, des poissons, etc. les pensĂ©es ⊠5384 - philosami, ĂȘtre liĂ© d'amitiĂ© avec quelqu'un, lui vouloir du bien un ami un associĂ© celui ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BOUCHEElle est dĂ©signĂ©e, dans l'A.T. et le N.T., par une demi-douzaine de mots originaux ( Ex 4:11 , Ps 149:6 ⊠ESPĂRANCELe verbe espĂ©rer (du latin spero) au dĂ©but voulait dire attendre en gĂ©nĂ©ral. Ce sens ; se retrouve dans le ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 43 Daniel 4 Romains 16 1 Je voudrais encore vous recommander notre sĆur PhĆbĂ©, elle sert actuellement comme diaconnesse dans lâĂglise de CenchrĂ©es. 2 PrĂ©parez-lui, dans lâesprit du Seigneur, un accueil digne de chrĂ©tiens ; recevez-la comme il convient Ă des personnes qui ont consacrĂ© leur vie au Seigneur. Mettez-vous Ă sa disposition pour toute affaire oĂč elle aurait besoin de vous. Elle a Ă©tĂ© une aide prĂ©cieuse pour beaucoup de gens, pour moi en particulier. 3 Mes meilleures amitiĂ©s Ă Prisca et Aquilas, mes chers collaborateurs dans lâĆuvre du Christ JĂ©sus. 4 Ils ont, un jour, exposĂ© leur tĂȘte pour me sauver la vie. Ce nâest pas moi seul qui leur en dois de la gratitude, mais encore toutes les Ăglises des autres pays. 5 Saluez aussi lâĂglise qui se rĂ©unit dans leur maison. Salutations Ă mon cher ami ĂpaĂŻnĂšte : il Ă©tait le premier chrĂ©tien dâAsie Mineure, la premiĂšre offrande de cette province au Christ ; 6 Ă Marie qui sâest beaucoup dĂ©pensĂ©e pour vous ; 7 Ă Andronicus et Junias, mes compatriotes et anciens compagnons de captivité : ils se sont convertis au Christ avant moi. Ce sont des hommes remarquables, jouissant dâune grande considĂ©ration parmi les apĂŽtres. 8 Saluez mon ami Ampliatus, qui mâest devenu trĂšs cher dans la communion avec le Seigneur. 9 Mes salutations fraternelles Ă Urbain, notre collaborateur dans lâĆuvre du Christ, ainsi quâĂ mon ami Stachys. 10 AmitiĂ©s Ă ApellĂšs, ce disciple qui, Ă travers lâĂ©preuve, a tenu ferme dans le service du Christ. Saluez aussi les frĂšres qui travaillent dans la maison dâAristobule 11 et HĂ©rodion mon compatriote. Rappelez-moi au bon souvenir des serviteurs de la maison de Narcisse qui appartiennent au Seigneur. 12 Saluez TryphĂšne et Tryphose qui, toutes deux, travaillent fidĂšlement pour le Seigneur, ainsi que ma chĂšre Perside qui sâest donnĂ© tant de peine pour le Seigneur. 13 Meilleures salutations Ă Rufus, ce croyant dâĂ©lite, et Ă sa mĂšre, devenue aussi une mĂšre pour moi. 14 Tous mes vĆux Ă Asyncrite, PhlĂ©gon, HermĂšs, Patrobas, Hermas et Ă tous les frĂšres qui se rĂ©unissent avec eux. 15 Salutations Ă Philologue et Julie, NĂ©rĂ©e et sa sĆur, Olympas et tous les fidĂšles qui sont avec eux. 16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Ăglises du Christ vous adressent leurs salutations. Galates 5 16 Voici donc mon conseil : marchez sous la direction de lâEsprit et vous ne risquerez pas de satisfaire les convoitises de votre ĂȘtre naturel. Vos dĂ©sirs Ă©goĂŻstes et coupables ne parviendront pas Ă leurs fins. Laissez donc lâEsprit vous conduire, obĂ©issez Ă ses instructions et ne cĂ©dez pas aux aspirations qui animent lâhomme livrĂ© Ă lui-mĂȘme. EphĂ©siens 6 23 Que la paix soit avec tous les frĂšres. Que Dieu vous lâaccorde avec lâamour et la foi. 1 Pierre 5 14 Donnez-vous, les uns aux autres, le baiser fraternel en signe de votre amour mutuel. Paix Ă vous tous qui vivez dans la communion du Christ !::::: 3 Jean 1 14 JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 J'espĂšre te voir trĂšs bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Segond 1910 J'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de bouche Ă bouche. (1 : 15) Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. Segond 1978 (Colombe) © JâespĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Parole de Vie © JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. Français Courant © JâespĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons alors personnellement. Semeur © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. Parole Vivante © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. Darby mais j'espĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons bouche Ă bouche. Paix te soit. (1 : 15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. Martin Mais j'espĂšre de te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. Ostervald Car j'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. La paix soit avec toi ! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÏÎŻÎ¶Ï ÎŽáœČ ΔáœÎžÎÏÏ ÏΔ ጰΎΔáżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏΌα ÏÏáœžÏ ÏÏÏΌα λαλΟÏÎżÎŒÎ”Îœ. World English Bible but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 2Jean 1.12, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 JâespĂšre 1679 5719 te 4571 voir 1492 5629 bientĂŽt 2112, et 2532 nous parlerons 2980 5692 de bouche 4750 Ă 4314 bouche 4750. Que la paix 1515 soit avec toi 4671 ! Les amis 5384 te 4571 saluent 782 5736. Salue 782 5737 les amis 5384, chacun en particulier 2596 3686. 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1161 - demais, de plus, et, etc. 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1679 - elpizoespĂ©rer dans le sens religieux: attendre le salut avec joie et pleine confiance espĂ©rance, aspirer ⊠2112 - eutheosdirectement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - setoi, tu 4671 - soiĂ toi 4750 - stomala bouche, comme partie du corps, de l'homme, des animaux, des poissons, etc. les pensĂ©es ⊠5384 - philosami, ĂȘtre liĂ© d'amitiĂ© avec quelqu'un, lui vouloir du bien un ami un associĂ© celui ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BOUCHEElle est dĂ©signĂ©e, dans l'A.T. et le N.T., par une demi-douzaine de mots originaux ( Ex 4:11 , Ps 149:6 ⊠ESPĂRANCELe verbe espĂ©rer (du latin spero) au dĂ©but voulait dire attendre en gĂ©nĂ©ral. Ce sens ; se retrouve dans le ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 43 Daniel 4 Romains 16 1 Je voudrais encore vous recommander notre sĆur PhĆbĂ©, elle sert actuellement comme diaconnesse dans lâĂglise de CenchrĂ©es. 2 PrĂ©parez-lui, dans lâesprit du Seigneur, un accueil digne de chrĂ©tiens ; recevez-la comme il convient Ă des personnes qui ont consacrĂ© leur vie au Seigneur. Mettez-vous Ă sa disposition pour toute affaire oĂč elle aurait besoin de vous. Elle a Ă©tĂ© une aide prĂ©cieuse pour beaucoup de gens, pour moi en particulier. 3 Mes meilleures amitiĂ©s Ă Prisca et Aquilas, mes chers collaborateurs dans lâĆuvre du Christ JĂ©sus. 4 Ils ont, un jour, exposĂ© leur tĂȘte pour me sauver la vie. Ce nâest pas moi seul qui leur en dois de la gratitude, mais encore toutes les Ăglises des autres pays. 5 Saluez aussi lâĂglise qui se rĂ©unit dans leur maison. Salutations Ă mon cher ami ĂpaĂŻnĂšte : il Ă©tait le premier chrĂ©tien dâAsie Mineure, la premiĂšre offrande de cette province au Christ ; 6 Ă Marie qui sâest beaucoup dĂ©pensĂ©e pour vous ; 7 Ă Andronicus et Junias, mes compatriotes et anciens compagnons de captivité : ils se sont convertis au Christ avant moi. Ce sont des hommes remarquables, jouissant dâune grande considĂ©ration parmi les apĂŽtres. 8 Saluez mon ami Ampliatus, qui mâest devenu trĂšs cher dans la communion avec le Seigneur. 9 Mes salutations fraternelles Ă Urbain, notre collaborateur dans lâĆuvre du Christ, ainsi quâĂ mon ami Stachys. 10 AmitiĂ©s Ă ApellĂšs, ce disciple qui, Ă travers lâĂ©preuve, a tenu ferme dans le service du Christ. Saluez aussi les frĂšres qui travaillent dans la maison dâAristobule 11 et HĂ©rodion mon compatriote. Rappelez-moi au bon souvenir des serviteurs de la maison de Narcisse qui appartiennent au Seigneur. 12 Saluez TryphĂšne et Tryphose qui, toutes deux, travaillent fidĂšlement pour le Seigneur, ainsi que ma chĂšre Perside qui sâest donnĂ© tant de peine pour le Seigneur. 13 Meilleures salutations Ă Rufus, ce croyant dâĂ©lite, et Ă sa mĂšre, devenue aussi une mĂšre pour moi. 14 Tous mes vĆux Ă Asyncrite, PhlĂ©gon, HermĂšs, Patrobas, Hermas et Ă tous les frĂšres qui se rĂ©unissent avec eux. 15 Salutations Ă Philologue et Julie, NĂ©rĂ©e et sa sĆur, Olympas et tous les fidĂšles qui sont avec eux. 16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Ăglises du Christ vous adressent leurs salutations. Galates 5 16 Voici donc mon conseil : marchez sous la direction de lâEsprit et vous ne risquerez pas de satisfaire les convoitises de votre ĂȘtre naturel. Vos dĂ©sirs Ă©goĂŻstes et coupables ne parviendront pas Ă leurs fins. Laissez donc lâEsprit vous conduire, obĂ©issez Ă ses instructions et ne cĂ©dez pas aux aspirations qui animent lâhomme livrĂ© Ă lui-mĂȘme. EphĂ©siens 6 23 Que la paix soit avec tous les frĂšres. Que Dieu vous lâaccorde avec lâamour et la foi. 1 Pierre 5 14 Donnez-vous, les uns aux autres, le baiser fraternel en signe de votre amour mutuel. Paix Ă vous tous qui vivez dans la communion du Christ !::::: 3 Jean 1 14 JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.