TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La clĂ© d'une bonne santĂ© spirituelle | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. L'apĂŽtre Paul dit, « Je n'ai pas honte de l'Ă©vangile de Christ. » C'est ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 J'espĂšre te voir trĂšs bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Segond 1910 J'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de bouche Ă bouche. (1 : 15) Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. Segond 1978 (Colombe) © JâespĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Parole de Vie © JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. Français Courant © JâespĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons alors personnellement. Semeur © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. Parole Vivante © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. Darby mais j'espĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons bouche Ă bouche. Paix te soit. (1 : 15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. Martin Mais j'espĂšre de te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. Ostervald Car j'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. La paix soit avec toi ! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÏÎŻÎ¶Ï ÎŽáœČ ΔáœÎžÎÏÏ ÏΔ ጰΎΔáżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏΌα ÏÏáœžÏ ÏÏÏΌα λαλΟÏÎżÎŒÎ”Îœ. World English Bible but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 2Jean 1.12, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 JâespĂšre 1679 5719 te 4571 voir 1492 5629 bientĂŽt 2112, et 2532 nous parlerons 2980 5692 de bouche 4750 Ă 4314 bouche 4750. Que la paix 1515 soit avec toi 4671 ! Les amis 5384 te 4571 saluent 782 5736. Salue 782 5737 les amis 5384, chacun en particulier 2596 3686. 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1161 - demais, de plus, et, etc. 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1679 - elpizoespĂ©rer dans le sens religieux: attendre le salut avec joie et pleine confiance espĂ©rance, aspirer ⊠2112 - eutheosdirectement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - setoi, tu 4671 - soiĂ toi 4750 - stomala bouche, comme partie du corps, de l'homme, des animaux, des poissons, etc. les pensĂ©es ⊠5384 - philosami, ĂȘtre liĂ© d'amitiĂ© avec quelqu'un, lui vouloir du bien un ami un associĂ© celui ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BOUCHEElle est dĂ©signĂ©e, dans l'A.T. et le N.T., par une demi-douzaine de mots originaux ( Ex 4:11 , Ps 149:6 ⊠ESPĂRANCELe verbe espĂ©rer (du latin spero) au dĂ©but voulait dire attendre en gĂ©nĂ©ral. Ce sens ; se retrouve dans le ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 43 23 Lâintendant rĂ©pond : « Soyez tranquilles, nâayez pas peur. Câest votre Dieu, le Dieu de votre pĂšre, qui a mis un trĂ©sor dans vos sacs. Votre argent Ă vous, je lâai bien reçu. » Ensuite, il libĂšre SimĂ©on. Daniel 4 1 « Moi, Nabucodonosor, je vivais heureux et en paix dans le palais oĂč jâhabite. Romains 16 1 Je vous recommande PhĂ©bĂ©, notre sĆur, qui travaille au service de lâĂglise de CencrĂ©es. 2 Recevez-la au nom du Seigneur, comme des chrĂ©tiens doivent le faire. Aidez-la chaque fois quâelle a besoin de vous. Elle a aidĂ© elle-mĂȘme beaucoup de gens et elle mâa aidĂ© aussi. 3 Saluez Priscille et Aquilas, qui travaillent avec moi au service du Christ JĂ©sus. 4 Ils ont risquĂ© leur vie pour sauver la mienne, et je ne suis pas le seul qui doit leur dire merci. Il y a aussi toutes les Ăglises qui ne sont pas dâorigine juive. 5 Saluez Ă©galement la communautĂ© qui se rĂ©unit dans leur maison. Saluez mon ami ĂpaĂŻnĂšte. Il est le premier qui a cru au Christ dans la province dâAsie. 6 Saluez Marie : elle a beaucoup travaillĂ© pour vous. 7 Saluez Andronicus et Junias. Ils sont de ma famille et ils Ă©taient en prison avec moi. Ce sont des apĂŽtres de grande valeur, ils Ă©taient mĂȘme chrĂ©tiens avant moi. 8 Saluez Ampliatus, mon ami dans le Seigneur. 9 Saluez Urbain, qui travaille avec nous au service du Christ, et Stakis mon ami. 10 Saluez ApellĂšs, qui sâest montrĂ© un vrai chrĂ©tien. Saluez les gens de la maison dâAristobule. 11 Saluez HĂ©rodion, qui est de ma famille. Saluez les gens de la maison de Narcisse qui croient au Seigneur. 12 Saluez TryphĂšne et Tryphose. Elles travaillent beaucoup pour le Seigneur. Saluez mon amie Perside. Elle aussi a beaucoup travaillĂ© pour le Seigneur. 13 Saluez Rufus, que le Seigneur a choisi, et saluez sa mĂšre, qui est aussi une mĂšre pour moi. 14 Saluez Asyncrite, PhlĂ©gon, HermĂšs, Patrobas, Hermas ainsi que les frĂšres et sĆurs qui sont avec eux. 15 Saluez Philologue et Julius, NĂ©rĂ© et sa sĆur, Olympas et tous les chrĂ©tiens qui sont avec eux. 16 Saluez-vous les uns les autres en vous embrassant comme des frĂšres et sĆurs chrĂ©tiens. Toutes les Ăglises du Christ vous envoient leurs salutations. Galates 5 16 Câest pourquoi je dis : laissez lâEsprit Saint conduire votre vie, ainsi vous ne suivrez pas vos dĂ©sirs mauvais. EphĂ©siens 6 23 Que Dieu le PĂšre et notre Seigneur JĂ©sus-Christ donnent aux frĂšres et sĆurs chrĂ©tiens la paix, lâamour et la foi ! 1 Pierre 5 14 Saluez-vous tous en vous embrassant avec amour. Paix Ă vous tous qui ĂȘtes unis dans le Christ ! 3 Jean 1 14 JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR 3 Jean 1.1-15 Segond 21 J'espĂšre te voir trĂšs bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Segond 1910 J'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de bouche Ă bouche. (1 : 15) Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier. Segond 1978 (Colombe) © JâespĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons de vive voix. Parole de Vie © JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. Français Courant © JâespĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons alors personnellement. Semeur © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors nous nous entretiendrons de vive voix. Parole Vivante © JâespĂšre te voir bientĂŽt et alors, nous pourrons nous entretenir de vive voix. Darby mais j'espĂšre te voir bientĂŽt et nous parlerons bouche Ă bouche. Paix te soit. (1 : 15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. Martin Mais j'espĂšre de te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. Ostervald Car j'espĂšre te voir bientĂŽt, et nous parlerons bouche Ă bouche. La paix soit avec toi ! (1-15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÏÎŻÎ¶Ï ÎŽáœČ ΔáœÎžÎÏÏ ÏΔ ጰΎΔáżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏΌα ÏÏáœžÏ ÏÏÏΌα λαλΟÏÎżÎŒÎ”Îœ. World English Bible but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 2Jean 1.12, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 JâespĂšre 1679 5719 te 4571 voir 1492 5629 bientĂŽt 2112, et 2532 nous parlerons 2980 5692 de bouche 4750 Ă 4314 bouche 4750. Que la paix 1515 soit avec toi 4671 ! Les amis 5384 te 4571 saluent 782 5736. Salue 782 5737 les amis 5384, chacun en particulier 2596 3686. 782 - aspazomaisaluer, se saluer saluer quelqu'un, souhaiter la bienvenue recevoir joyeusement, accueillir 1161 - demais, de plus, et, etc. 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1515 - eirenedans un Ă©tat de tranquillitĂ© nationale exemption de la rage et du ravage de la ⊠1679 - elpizoespĂ©rer dans le sens religieux: attendre le salut avec joie et pleine confiance espĂ©rance, aspirer ⊠2112 - eutheosdirectement, immĂ©diatement, sur-le-champ, tout de suite 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4571 - setoi, tu 4671 - soiĂ toi 4750 - stomala bouche, comme partie du corps, de l'homme, des animaux, des poissons, etc. les pensĂ©es ⊠5384 - philosami, ĂȘtre liĂ© d'amitiĂ© avec quelqu'un, lui vouloir du bien un ami un associĂ© celui ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BOUCHEElle est dĂ©signĂ©e, dans l'A.T. et le N.T., par une demi-douzaine de mots originaux ( Ex 4:11 , Ps 149:6 ⊠ESPĂRANCELe verbe espĂ©rer (du latin spero) au dĂ©but voulait dire attendre en gĂ©nĂ©ral. Ce sens ; se retrouve dans le ⊠GAĂUSNom latin, ou plus exactement prĂ©nom (Ă©crit aussi CaĂŻus), trĂšs rĂ©pandu dans le monde grĂ©co-romain ; se trouve cinq fois ⊠SALUTATIONLes salutations ont toujours jouĂ© un trĂšs grand rĂŽle dans la vie de l'Oriental, Ă la politesse exubĂ©rante ; elles ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 43 23 Lâintendant rĂ©pond : « Soyez tranquilles, nâayez pas peur. Câest votre Dieu, le Dieu de votre pĂšre, qui a mis un trĂ©sor dans vos sacs. Votre argent Ă vous, je lâai bien reçu. » Ensuite, il libĂšre SimĂ©on. Daniel 4 1 « Moi, Nabucodonosor, je vivais heureux et en paix dans le palais oĂč jâhabite. Romains 16 1 Je vous recommande PhĂ©bĂ©, notre sĆur, qui travaille au service de lâĂglise de CencrĂ©es. 2 Recevez-la au nom du Seigneur, comme des chrĂ©tiens doivent le faire. Aidez-la chaque fois quâelle a besoin de vous. Elle a aidĂ© elle-mĂȘme beaucoup de gens et elle mâa aidĂ© aussi. 3 Saluez Priscille et Aquilas, qui travaillent avec moi au service du Christ JĂ©sus. 4 Ils ont risquĂ© leur vie pour sauver la mienne, et je ne suis pas le seul qui doit leur dire merci. Il y a aussi toutes les Ăglises qui ne sont pas dâorigine juive. 5 Saluez Ă©galement la communautĂ© qui se rĂ©unit dans leur maison. Saluez mon ami ĂpaĂŻnĂšte. Il est le premier qui a cru au Christ dans la province dâAsie. 6 Saluez Marie : elle a beaucoup travaillĂ© pour vous. 7 Saluez Andronicus et Junias. Ils sont de ma famille et ils Ă©taient en prison avec moi. Ce sont des apĂŽtres de grande valeur, ils Ă©taient mĂȘme chrĂ©tiens avant moi. 8 Saluez Ampliatus, mon ami dans le Seigneur. 9 Saluez Urbain, qui travaille avec nous au service du Christ, et Stakis mon ami. 10 Saluez ApellĂšs, qui sâest montrĂ© un vrai chrĂ©tien. Saluez les gens de la maison dâAristobule. 11 Saluez HĂ©rodion, qui est de ma famille. Saluez les gens de la maison de Narcisse qui croient au Seigneur. 12 Saluez TryphĂšne et Tryphose. Elles travaillent beaucoup pour le Seigneur. Saluez mon amie Perside. Elle aussi a beaucoup travaillĂ© pour le Seigneur. 13 Saluez Rufus, que le Seigneur a choisi, et saluez sa mĂšre, qui est aussi une mĂšre pour moi. 14 Saluez Asyncrite, PhlĂ©gon, HermĂšs, Patrobas, Hermas ainsi que les frĂšres et sĆurs qui sont avec eux. 15 Saluez Philologue et Julius, NĂ©rĂ© et sa sĆur, Olympas et tous les chrĂ©tiens qui sont avec eux. 16 Saluez-vous les uns les autres en vous embrassant comme des frĂšres et sĆurs chrĂ©tiens. Toutes les Ăglises du Christ vous envoient leurs salutations. Galates 5 16 Câest pourquoi je dis : laissez lâEsprit Saint conduire votre vie, ainsi vous ne suivrez pas vos dĂ©sirs mauvais. EphĂ©siens 6 23 Que Dieu le PĂšre et notre Seigneur JĂ©sus-Christ donnent aux frĂšres et sĆurs chrĂ©tiens la paix, lâamour et la foi ! 1 Pierre 5 14 Saluez-vous tous en vous embrassant avec amour. Paix Ă vous tous qui ĂȘtes unis dans le Christ ! 3 Jean 1 14 JâespĂšre te revoir bientĂŽt, et nous parlerons face Ă face. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.