TopTV VidĂ©o Enseignement Acceptez-vous les uns les autres C'est la quatriĂšme et derniĂšre session de la sĂ©rie de quatre sessions dans lesquelles nous avons travaillĂ© sur les cinq ⊠Derek Prince Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement L'ĂGLISE MENACĂE | MIKI HARDY | 17/05/2026 âš ENTENDRE LA VOIX DU SAINT-ESPRIT â DISCERNE ET OBEIS AU MILIEU DE TOUTES LES AUTRES VOIX ! Dans ce ⊠CTMI - Church Team Ministries International Actes 21.1-40 Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement LA VOIX DU SAINT-ESPRIT | MIKI HARDY | 10/05/2026 âš ENTENDRE LA VOIX DU SAINT-ESPRIT â DISCERNE ET OBEIS AU MILIEU DE TOUTES LES AUTRES VOIX ! Dans ce ⊠CTMI - Church Team Ministries International Actes 21.1-40 Actes 21.1-40 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Le naufrage de l'ApĂŽtre Paul Des histoires tirĂ©es de la Bible: racontĂ©es et dessinĂ©es. Le naufrage de l'apĂŽtre Paul relatĂ© dans les Actes des ApĂŽtres. ⊠Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'ĂGLISE MENACĂE | MIKI HARDY | 17/05/2026 âš ENTENDRE LA VOIX DU SAINT-ESPRIT â DISCERNE ET OBEIS AU MILIEU DE TOUTES LES AUTRES VOIX ! Dans ce ⊠CTMI - Church Team Ministries International Actes 21.1-40 Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement LA VOIX DU SAINT-ESPRIT | MIKI HARDY | 10/05/2026 âš ENTENDRE LA VOIX DU SAINT-ESPRIT â DISCERNE ET OBEIS AU MILIEU DE TOUTES LES AUTRES VOIX ! Dans ce ⊠CTMI - Church Team Ministries International Actes 21.1-40 Actes 21.1-40 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Le naufrage de l'ApĂŽtre Paul Des histoires tirĂ©es de la Bible: racontĂ©es et dessinĂ©es. Le naufrage de l'apĂŽtre Paul relatĂ© dans les Actes des ApĂŽtres. ⊠Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA VOIX DU SAINT-ESPRIT | MIKI HARDY | 10/05/2026 âš ENTENDRE LA VOIX DU SAINT-ESPRIT â DISCERNE ET OBEIS AU MILIEU DE TOUTES LES AUTRES VOIX ! Dans ce ⊠CTMI - Church Team Ministries International Actes 21.1-40 Actes 21.1-40 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Le naufrage de l'ApĂŽtre Paul Des histoires tirĂ©es de la Bible: racontĂ©es et dessinĂ©es. Le naufrage de l'apĂŽtre Paul relatĂ© dans les Actes des ApĂŽtres. ⊠Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Le naufrage de l'ApĂŽtre Paul Des histoires tirĂ©es de la Bible: racontĂ©es et dessinĂ©es. Le naufrage de l'apĂŽtre Paul relatĂ© dans les Actes des ApĂŽtres. ⊠Actes 21.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-40 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quâest-ce quâun frĂšre en Christ ? 1. Celui qui fait la volontĂ© de Dieu. Marc 3/33 « Et il rĂ©pondit: Qui est ma mĂšre, et qui ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 21.1-40 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Y a-t-il une contradiction dans Actes 20 et 21 ? Question d'un Internaute : "Dans Actes 20.22, Paul dit aller Ă JĂ©rusalem, liĂ© par l'Esprit . Dans Actes 21.4, les ⊠Jean-Claude Guillaume Actes 20.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 AprĂšs l'avoir entendu, ils se sont mis Ă cĂ©lĂ©brer la gloire du Seigneur. Puis ils lui ont dit : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs on compte parmi les croyants, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1910 Quand ils l'eurent entendu, ils glorifiĂšrent Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Segond 1978 (Colombe) © En lâĂ©coutant, ils glorifiaient Dieu. Puis ils lui dirent : Tu vois, frĂšre, combien de dizaines de milliers de Juifs ont cru, et tous sont zĂ©lĂ©s pour la loi. Parole de Vie © Quand les anciens entendent cela, ils chantent la gloire de Dieu et ils disent Ă Paul : « FrĂšre, tu vois, des milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens et tous suivent fidĂšlement la loi. Français Courant © AprĂšs lâavoir entendu, ils louĂšrent Dieu. Puis ils dirent Ă Paul : « Tu vois, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus chrĂ©tiens : ils sont tous trĂšs attachĂ©s Ă la loi. Semeur © En lâĂ©coutant, ils louaient Dieu, puis ils dirent Ă Paul : âVois-tu, frĂšre, combien de milliers de Juifs sont devenus croyants, et tous sont trĂšs attachĂ©s Ă la *Loi de *MoĂŻse. Parole Vivante © Ses auditeurs furent Ă©merveillĂ©s, tous chantaient la gloire de Dieu, puis ils lui dirent : â Cher frĂšre, tu connais la situation ici, tu sais que plusieurs milliers de Juifs sont devenus croyants, tout en demeurant passionnĂ©ment attachĂ©s Ă la loi de MoĂŻse quâils continuent Ă observer scrupuleusement. Darby Et eux, l'ayant ouĂŻ, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; Martin Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Ostervald Quant Ă eux, l'ayant entendu, ils glorifiĂšrent le Seigneur et ils lui dirent : FrĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru, et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï áŒÎŽÏÎŸÎ±Î¶ÎżÎœ Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, ΔጶÏÏΜ ÏΔ αáœÏáż·Î ÎΔÏÏΔáżÏ, áŒÎŽÎ”λÏÎ, ÏÏÏαÎč ÎŒÏ ÏÎčÎŹÎŽÎ”Ï Î”áŒ°Ï᜶Μ áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÏÎčÏÏÎ”Ï ÎșÏÏÏΜ, Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î¶Î·Î»ÏÏα᜶ ÏοῊ ΜÏÎŒÎżÏ áœÏÎŹÏÏÎżÏ ÏÎčΜΠWorld English Bible They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens de la mĂ©tropole juive, Jacques Ă leur tĂȘte, savaient donc se rĂ©jouir et glorifier Dieu des progrĂšs de l'Evangile parmi les paĂŻens, par le ministĂšre (grec service) de Paul. Ce fait jette une lumiĂšre favorable sur la proposition qu'ils vont lui faire et qui a Ă©tĂ© souvent mal comprise. Le mot de myriade, littĂ©ralement dix mille, paraĂźt une hyperbole. Mais Jacques pensait non seulement aux Juifs devenus chrĂ©tiens de la JudĂ©e, mais aux milliers qui se trouvaient alors Ă JĂ©rusalem pour la fĂȘte de PentecĂŽte. Du reste dans le langage ordinaire ce terme Ă©tait employĂ© pour dire une grande multitude. (Luc 12.1) Tous ces Juifs, nĂ©s en JudĂ©e, Ă©taient zĂ©lateurs de la loi (Galates 1.14) et en pratiquaient encore les rites avec dĂ©votion. Cette circonstance motive la proposition de Jacques Ă l'apĂŽtre Paul. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand ils lâeurent entendu 191 5660, ils glorifiĂšrent 1392 5707 Dieu 2962. Puis 5037 ils lui 846 dirent 2036 5627 : Tu vois 2334 5719, frĂšre 80, combien 4214 de milliers 3461 de Juifs 2453 ont cru 1526 5748 3588 4100 5761, et 2532 tous 3956 sont 5225 5719 zĂ©lĂ©s 2207 pour la loi 3551. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠191 - akouoĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1392 - doxazopenser, supposer, ĂȘtre d'avis louer, vanter, magnifier, cĂ©lĂ©brer rendre les honneurs ĂȘtre glorieux, vĂȘtu de ⊠1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 2036 - epoparler, dire 2207 - zelotescelui qui brĂ»le de zĂšle, un zĂ©lote (celui qui est zĂ©lĂ©) utilisĂ© pour Dieu jaloux ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2453 - IoudaiosJuif, appartenant Ă la race Juive Juif au regard de la naissance, la race, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3461 - muriasmille, milliers une multitude innombrable, un nombre illimitĂ© des guerriers en trĂšs grand nombre 3551 - nomostoute chose Ă©tablie, toute chose acceptĂ©e par l'usage, une coutume, une loi, un commandement de ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4100 - pisteuopenser ĂȘtre vrai, ĂȘtre persuadĂ© de, donner du crĂ©dit, placer sa confiance en de la ⊠4214 - pososcombien est grand combien de choses combien de temps 5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5225 - huparchocommencer en bas, faire un commencement commencer venir, de lĂ ĂȘtre ici, ĂȘtre prĂȘt, à ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5761Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 193 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JALOUSIE, JALOUXDu bas latin zelosus, dĂ©rivĂ© du grec zĂ©los =zĂšle. L'Ă©tym. de ces mots explique qu'ils puissent ĂȘtre pris en bonne ⊠JOUR DU SEIGNEURLes versions qui, comme les LXX, traduisent l'hĂ©breu JHVH par le titre : le Seigneur (voir Dieu, les noms de, ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠LYSIAS1. GĂ©nĂ©ral et rĂ©gent du roi de Syrie Antiochus Ăpiphane, qui l'avait chargĂ© de poursuivre la guerre juive pendant son ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 6.V Le chef d'Eglise. Paul n'avait ni Ă fonder ni Ă organiser l' « Ăglise » ; elle existait avant ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠ZĂLOTETerme grec qui le plus souvent a le sens de zĂ©lĂ© ( Ac 21:20 22:3 , Ga 1:14 , Tit ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 23 Je dĂ©clarerai ton Nom Ă mes frĂšres, je te louerai au milieu de l'assemblĂ©e. 27 Les dĂ©bonnaires mangeront, et seront rassasiĂ©s ; ceux qui cherchent l'Eternel le loueront ; votre coeur vivra Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 72 17 Sa renommĂ©e durera Ă toujours ; sa renommĂ©e ira de pĂšre en fils tant que le soleil durera ; et on se bĂ©nira en lui ; toutes les nations le publieront bien-heureux. 18 BĂ©ni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des choses merveilleuses ! 19 BĂ©ni soit aussi Ă©ternellement le Nom de sa gloire, et que toute la terre soit remplie de sa gloire. Amen ! oui Amen ! Psaumes 98 1 Psaume. Chantez Ă l'Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa SaintetĂ© l'ont dĂ©livrĂ©. 2 L'Eternel a fait connaĂźtre sa dĂ©livrance, il a rĂ©vĂ©lĂ© sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s'est souvenu de sa gratuitĂ© et de sa fidĂ©litĂ© envers la maison dâIsraĂ«l ; tous les bouts de la terre ont vu la dĂ©livrance de notre Dieu. EsaĂŻe 55 10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent plus, mais arrosent la terre, et la font produire, et germer, tellement qu'elle donne la semence au semeur, et le pain Ă celui qui mange ; 11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j'aurai pris plaisir, et prospĂ©rera dans les choses pour lesquelles je l'aurai envoyĂ©e. 12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les coteaux Ă©clateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 13 Au lieu du buisson croĂźtra le sapin ; et au lieu de l'Ă©pine croĂźtra le myrte ; et ceci fera connaĂźtre le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpĂ©tuel, qui ne sera point retranchĂ©. EsaĂŻe 66 9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter [Sion] ? a dit l'Eternel ; Moi qui donne de la postĂ©ritĂ© aux autres, l'empĂȘcherais-je [d'enfanter ? ] a dit ton Dieu. 10 RĂ©jouissez-vous avec JĂ©rusalem, et vous Ă©gayez en elle, vous tous qui l'aimez ; vous tous qui meniez deuil sur elle, rĂ©jouissez-vous avec elle l'une grande joie. 11 Afin que vous soyez allaitĂ©s, et que vous soyez rassasiĂ©s de la mamelle de ses consolations ; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez Ă plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 12 Car ainsi a dit l'Eternel ; voici, je m'en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent dĂ©bordé ; et vous serez allaitĂ©s, portĂ©s sur les cĂŽtĂ©s, et on vous fera jouer sur les genoux. 13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mĂšre caresse son enfant pour l'apaiser ; car vous serez consolĂ©s en JĂ©rusalem. 14 Et vous le verrez, et votre cĆur se rĂ©jouira, et vos os germeront comme l'herbe ; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs ; mais il sera Ă©mu Ă indignation contre ses ennemis. Matthieu 13 31 Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux est semblable au grain de semence de moutarde que quelqu'un a pris et semĂ© dans son champ. 32 Qui est bien la plus petite de toutes les semences ; mais quand il est crĂ», il est plus grand que les autres plantes, et devient un arbre ; tellement que les oiseaux du ciel y viennent, et font leurs nids dans ses branches. 33 Il leur dit une autre similitude : le Royaume des cieux est semblable au levain qu'une femme prend, et qu'elle met parmi trois mesures de farine, jusqu'Ă ce qu'elle soit toute levĂ©e. Luc 12 1 Cependant les troupes s'Ă©tant assemblĂ©es par milliers, en sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit Ă dire Ă ses Disciples : donnez-vous garde surtout du levain des Pharisiens qui est l'hypocrisie. Luc 15 3 Mais il leur proposa cette parabole, disant : 4 Qui est l'homme d'entre vous qui ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au dĂ©sert, et ne s'en aille aprĂšs celle qui est perdue, jusqu'Ă ce qu'il l'ait trouvĂ©e ; 5 Et qui l'ayant trouvĂ©e ne la mette sur ses Ă©paules bien joyeux ; 6 Et Ă©tant de retour en sa maison, n'appelle ses amis et ses voisins, et ne leur dise : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© ma brebis qui Ă©tait perdue ? 7 Je vous dis, qu'il y aura de mĂȘme de la joie au ciel pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir, plus que pour quatre-vingt-dix-neuf justes, qui n'ont pas besoin de repentance. 8 Ou qui est la femme qui ayant dix drachmes, si elle perd une drachme, n'allume la chandelle, et ne balaye la maison, et ne [la] cherche diligemment, jusqu'Ă ce qu'elle l'ait trouvĂ©e ; 9 Et qui aprĂšs l'avoir trouvĂ©, n'appelle ses amis et ses voisines, en leur disant : rĂ©jouissez-vous avec moi ; car j'ai trouvĂ© la drachme que j'avais perdue ? 10 Ainsi je vous dis qu'il y a de la joie devant les Anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui vient Ă se repentir. 32 Or il fallait faire bonne chĂšre, et se rĂ©jouir, parce que celui-ci, ton frĂšre, Ă©tait mort, et il est ressuscité ; il Ă©tait perdu, et il est retrouvĂ©. Jean 12 24 En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ© je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul ; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. Actes 2 41 Ceux donc qui reçurent de bon coeur sa parole, furent baptisĂ©s ; et en ce jour-lĂ furent ajoutĂ©es [Ă l'Eglise] environ trois mille Ăąmes. Actes 4 4 Et plusieurs de ceux qui avaient ouĂŻ la parole, crurent ; et le nombre des personnes fut d'environ cinq mille. 21 Alors ils les relĂąchĂšrent avec menaces, ne trouvant point comment ils les pourraient punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui avait Ă©tĂ© fait. Actes 6 7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans JĂ©rusalem ; un grand nombre aussi de Sacrificateurs obĂ©issait Ă la foi. Actes 11 18 Alors ayant ouĂŻ ces choses, ils s'apaisĂšrent, et ils glorifiĂšrent Dieu, en disant : Dieu a donc donnĂ© aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. Actes 15 1 Or quelques-uns qui Ă©taient descendus de JudĂ©e, enseignaient les frĂšres, [en disant] : si vous n'ĂȘtes circoncis selon l'usage de MoĂŻse, vous ne pouvez point ĂȘtre sauvĂ©s. 5 Mais quelques-uns, [disaient-ils], de la secte des Pharisiens qui ont cru, se sont levĂ©s, disant qu'il les faut circoncire, et leur commander de garder la Loi de MoĂŻse. 24 Parce que nous avons entendu que quelques-uns Ă©tant partis d'entre nous, vous ont troublĂ©s par certains discours, agitant vos Ăąmes, en vous commandant d'ĂȘtre circoncis, et de garder la Loi, sans que nous leur en eussions donnĂ© aucun ordre ; Actes 21 20 Ce qu'ayant ouĂŻ, ils glorifiĂšrent le Seigneur, et ils dirent Ă [Paul] : frĂšre, tu vois combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la Loi. Actes 22 3 Certes je suis Juif, nĂ© Ă Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant Ă©tĂ© exactement instruit dans la Loi de nos pĂšres, et Ă©tant zĂ©lĂ© [pour la Loi] de Dieu, comme vous l'ĂȘtes tous aujourd'hui ; Romains 10 2 Car je leur rends tĂ©moignage qu'ils ont du zĂšle pour Dieu, mais sans connaissance. Romains 15 6 Afin que tous d'un mĂȘme coeur, et d'une mĂȘme bouche vous glorifiiez Dieu, qui est le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 7 C'est pourquoi recevez-vous l'un l'autre, comme aussi Christ nous a reçus Ă lui, pour la gloire de Dieu. 9 Et afin que les Gentils honorent Dieu pour sa misĂ©ricorde ; selon ce qui est Ă©crit : je cĂ©lĂ©brerai Ă cause de cela ta louange parmi les Gentils, et je psalmodierai Ă ton Nom. 10 Et il est dit encore : Gentils, rĂ©jouissez-vous avec son peuple. 11 Et encore : toutes Nations, louez le Seigneur ; et vous tous peuples cĂ©lĂ©brez-le. 12 EsaĂŻe a dit aussi : il y aura une Racine de JessĂ©, et un [rejeton] s'Ă©lĂšvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espĂ©rance en lui. 13 Le Dieu d'espĂ©rance donc vous veuille remplir de toute joie et de [toute] paix, en croyant ; afin que vous abondiez en espĂ©rance par la puissance du Saint-Esprit. Galates 1 14 Et j'avançais dans le JudaĂŻsme plus que plusieurs de mon Ăąge dans ma nation ; Ă©tant le plus ardent zĂ©lateur des traditions de mes pĂšres. 24 Et elles glorifiaient Dieu Ă cause de moi. 2 Thessaloniciens 1 10 Quand il viendra pour ĂȘtre glorifiĂ© en ce jour-lĂ dans ses saints, et pour ĂȘtre rendu admirable en tous ceux qui croient ; parce que vous avez cru le tĂ©moignage que nous vous en avons rendu. Apocalypse 19 6 J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblĂ©e, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'Ă©clat de grands tonnerres, disant : Alleluia ! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. 7 RĂ©jouissons-nous, tressaillons de joie, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'Agneau sont venues, et son Ă©pouse s'est parĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.