TopTV VidĂ©o Enseignement AttaquĂ©s par le diable? ExpĂ©rimentez l'aide de Dieu â Bayless Conley La bonne nouvelle est que la vie est plus forte que la mort, la grĂące plus forte que le pĂ©chĂ©, ⊠Bayless Conley Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu Psaumes 143/10 : âEnseigne-moi Ă faire ta volontĂ©! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme changĂ©, « MĂ©tamorphosĂ© » Lecture : Actes 9/19b-22 Introduction : DĂ©finition de la « MĂ©tamorphose »: qui a changĂ© dâaspect. Un changement complet et ⊠Jean-Marc Nicolas Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 22.1-30 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 21.1-30 Actes 1.1-31 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie Actes 21.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 Segond 21 » De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je suis tombĂ© en extase Segond 1910 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Segond 1978 (Colombe) © De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase Parole de Vie © « Ensuite, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem. Un jour, je priais dans le temple, et le Seigneur sâest montrĂ© Ă moi. Français Courant © « Je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem et, alors que je priais dans le temple, jâai eu une vision. Semeur © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du *Temple, je suis tombĂ© en extase Parole Vivante © Un jour, aprĂšs mon retour Ă JĂ©rusalem, pendant que je priais dans la cour du temple, je tombai en extase Darby Or, quand je fus de retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, il m'arriva d'ĂȘtre en extase et de le voir Martin Or il arriva qu'aprĂšs que je fus retournĂ© Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le Temple, je fus ravi en extase ; Ostervald Or, il m'arriva qu'Ă©tant de retour Ă JĂ©rusalem, et en priĂšre dans le temple, je fus ravi en extase ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽÎ ÎŒÎżÎč áœÏÎżÏÏÏÎÏαΜÏÎč Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ΌΔ áŒÎœ áŒÎșÏÏÎŹÏΔÎč World English Bible "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce voyage Ă JĂ©rusalem est celui de Actes 9.26, oĂč la vision dont parle l'apĂŽtre n'est pas rapportĂ©e. Sur l'Ă©tat d'extase, voir Actes 10.10, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 1096 5633 3427 De retour 5290 5660 Ă 1519 JĂ©rusalem 2419, comme 2532 je 3450 priais 4336 5740 dans 1722 le temple 2411, je 3165 fus 1096 5635 ravi en 1722 extase 1611, 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1611 - ekstasistout mouvement d'une chose depuis sa place, modification depuis son Ă©tat, dĂ©placement un trouble de ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2419 - Hierousalem\\Voir dĂ©finition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 3450 - mouJe, moi, mon, de moi 4336 - proseuchomaioffrir des priĂšres, prier 5290 - hupostrephoretourner s'en retourner revenir 5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5635Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Infinitif 5795 Nombre ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LANGUES (don des) 1.I Etude exĂ©gĂ©tique. 1. LES TEXTES. Le don des langues est l'un des charismes d'apparence prodigieuse dont l'Ăglise primitive a ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PRIĂREI La priĂšre chez les IsraĂ©lites. La priĂšre des anciens HĂ©breux est solidaire de celle du reste de l'humanitĂ© par ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 26 Lorsqu'il se rendit Ă JĂ©rusalem, Saul tĂącha de se joindre Ă eux ; mais tous le craignaient, ne croyant pas qu'il fĂ»t un disciple. 27 Alors Barnabas, l'ayant pris avec lui, le conduisit vers les apĂŽtres, et leur raconta comment sur le chemin Saul avait vu le Seigneur, qui lui avait parlĂ©, et comment Ă Damas il avait prĂȘchĂ© franchement au nom de JĂ©sus. 28 Il allait et venait avec eux dans JĂ©rusalem, et s'exprimait en toute assurance au nom du Seigneur. Actes 10 9 Le lendemain, comme ils Ă©taient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixiĂšme heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui prĂ©parait Ă manger, il tomba en extase. Actes 22 17 De retour Ă JĂ©rusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase, Actes 26 20 Ă ceux de Damas d'abord, puis Ă JĂ©rusalem, dans toute la JudĂ©e, et chez les paĂŻens, j'ai prĂȘchĂ© la repentance et la conversion Ă Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. 2 Corinthiens 12 1 Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai nĂ©anmoins Ă des visions et Ă des rĂ©vĂ©lations du Seigneur. 2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisiĂšme ciel (si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). 3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, Dieu le sait) 4 fut enlevĂ© dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis Ă un homme d'exprimer. Galates 1 18 Trois ans plus tard, je montai Ă JĂ©rusalem pour faire la connaissance de CĂ©phas, et je demeurai quinze jours chez lui. Apocalypse 1 10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derriĂšre moi une voix forte, comme le son d'une trompette, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.