TopMessages Message texte Pilate demanda Ă JĂ©sus : "Ta nation et les principaux sacrificateurs tâont livrĂ© Ă moi ; quâas-tu fais ?" Notre Sauveur bĂ©ni aurait pu saisir ⊠Ralph Bouma Actes 25.15-16 TopMessages Message texte Pilate demanda Ă JĂ©sus : Quâas-tu fait ? "Ta nation et les principaux sacrificateurs tâont livrĂ© Ă moi ; quâas-tu fais ?" ( Jean 18.35b ). Notre Sauveur ⊠Ralph Bouma Actes 25.15-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie est-elle dĂ©concertante ? (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien de personnes ont des missions de Dieu, mais elles ne vont pas les accomplir Ă moins que quelqu'un les ⊠Joyce Meyer Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Comme un poisson dans son bocal Actes 16/25 Ă 31: "Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, ⊠Xavier Lavie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pilate demanda Ă JĂ©sus : Quâas-tu fait ? "Ta nation et les principaux sacrificateurs tâont livrĂ© Ă moi ; quâas-tu fais ?" ( Jean 18.35b ). Notre Sauveur ⊠Ralph Bouma Actes 25.15-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La vie est-elle dĂ©concertante ? (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien de personnes ont des missions de Dieu, mais elles ne vont pas les accomplir Ă moins que quelqu'un les ⊠Joyce Meyer Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Comme un poisson dans son bocal Actes 16/25 Ă 31: "Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, ⊠Xavier Lavie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vie est-elle dĂ©concertante ? (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien de personnes ont des missions de Dieu, mais elles ne vont pas les accomplir Ă moins que quelqu'un les ⊠Joyce Meyer Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Comme un poisson dans son bocal Actes 16/25 Ă 31: "Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, ⊠Xavier Lavie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Comme un poisson dans son bocal Actes 16/25 Ă 31: "Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, ⊠Xavier Lavie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comme un poisson dans son bocal Actes 16/25 Ă 31: "Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, ⊠Xavier Lavie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie Actes 25.1-27 TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les trois erreurs de MoĂŻse Erreurs que lâon peut mettre en exergue, non pour polĂ©miquer, encore moins pour discrĂ©diter cet homme de Dieu. La Bible ⊠Robert Hiette Actes 25.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme [Ă la mort] avant que l'accusĂ© nâait Ă©tĂ© confrontĂ© avec ses accusateurs et qu'il nâait eu l'occasion de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Segond 1910 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Segond 1978 (Colombe) © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer [Ă la mort] un homme, avant que lâaccusĂ© soit confrontĂ© avec ses accusateurs et quâil ait lâoccasion de se dĂ©fendre contre cette accusation. Parole de Vie © Je leur ai rĂ©pondu : âLes Romains nâont pas lâhabitude de livrer quelquâun de cette façon. LâaccusĂ© doit dâabord rencontrer ceux qui lâaccusent, et il doit pouvoir se dĂ©fendre contre leurs accusations.â Français Courant © Je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas lâhabitude de livrer un accusĂ© Ă la justice avant quâil ait eu lâoccasion, face Ă ses adversaires, de se dĂ©fendre contre leurs accusations. Semeur © Mais je leur ai rĂ©pondu que les Romains nâont pas coutume de livrer un prĂ©venu avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre de leurs accusations. Parole Vivante © Mais je leur ai fait comprendre que les Romains nâont pas coutume dâagir par complaisance et de livrer un prĂ©venu entre les mains de ses adversaires, avant de lâavoir confrontĂ© avec ses accusateurs et de lui avoir donnĂ© lâoccasion de se dĂ©fendre contre eux de leurs griefs. Darby mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer quelqu'un avant que l'accusĂ© ait ses accusateurs devant lui et qu'il ait l'occasion de se dĂ©fendre de ce dont il est accusĂ©. Martin Mais je leur ai rĂ©pondu que ce n'est point l'usage des Romains de livrer quelqu'un Ă la mort, avant que celui qui est accusĂ© ait ses accusateurs prĂ©sents, et qu'il ait lieu de se dĂ©fendre du crime. Ostervald Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme Ă la mort, avant que l'accusĂ© ait eu ses accusateurs en face, et qu'il ait eu la libertĂ© de se dĂ©fendre de son accusation. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏáœžÏ ÎżáœÏ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Îœ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎžÎżÏ ῏ÏÎŒÎ±ÎŻÎżÎčÏ ÏαÏίζΔÏΞαί ÏÎčΜα áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎœ ÏÏ᜶Μ áŒą ᜠÎșαÏηγοÏÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎșαÏᜰ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÏÎżÎč ÏÎżáœșÏ ÎșαÏηγÏÏÎżÏ Ï ÏÏÏÎżÎœ ÏΔ áŒÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï Î»ÎŹÎČÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏοῊ áŒÎłÎșÎ»ÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ. World English Bible To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le terme livrer un homme par grĂące, par faveur marque la rĂ©probation que soulĂšve chez ce Romain une demande aussi contraire au droit. - Le texte reçu porte : livrer un homme Ă la mort ou Ă la ruine, contre Sin., B, A C, versions. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur 4314 3739 ai rĂ©pondu 611 5662 que 3754 ce nâest 2076 5748 pas 3756 la coutume 1485 des Romains 4514 de livrer 5483 5738 un 5100 homme 444 avant 4250 que 2228 lâinculpĂ© 2723 5746 ait 2192 5722 Ă©tĂ© mis en prĂ©sence 2596 4383 de ses accusateurs 2725, et quâil ait eu 2983 5630 la facultĂ© 5117 de se dĂ©fendre 627 sur 4012 les choses dont on lâaccuse 1462. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠627 - apologiadĂ©fense verbale, plaidoirie, plaidoyer un argument raisonnĂ© 1462 - egklemaaccusation: le crime dont quelqu'un est accusĂ©, grief, chef d'accusation 1485 - ethoscoutume usage prescrit par la loi, institution, prescription, rite, maniĂšre 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2228 - el'un ou l'autre, ou, que 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2723 - kategoreoaccuser, parler contre devant un juge: mettre en accusation une accusation extra-judiciaire 2725 - kategorosun accusateur, celui qui accuse, celui qui s'oppose contre un nom donnĂ© au diable par ⊠2983 - lambanoprendre prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener prendre une ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4250 - prinavant, auparavant, jadis 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4514 - Rhomaiosun rĂ©sident de la citĂ© de Rome, un citoyen Romain 5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5117 - toposlieu, toute portion ou espace marquĂ©, comme s'il s'agissait d'un espace entourĂ© un endroit habitĂ©, ⊠5483 - charizomaifaire quelque chose de plaisant ou d'agrĂ©able Ă quelqu'un, accorder une faveur, gratifier, contenter se ⊠5630Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5722Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Optatif 5793 Nombre - 8 5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠FESTUS( Ac 24:27-26:32 ) Procurateur de Palestine (60-62)., nommĂ© Porcius Festus, succĂšde dans cette charge Ă FĂ©lix, prĂ©cĂšde Albinus. Voir ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 5.V De JĂ©rusalem Ă Rome. JĂ©rusalem n'Ă©tait pas sĂ»re pour Paul, non seulement parmi les Juifs, mais aussi parmi les ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TRIBUNALSiĂšge du juge (Sir 38:33), ou des juges. Ce terme technique, dans certaines traductions modernes (Vers. Syn.) de l'A.T. (De ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 4 DĂšs que tu en auras connaissance, dĂšs que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il Ă©tabli, cette abomination a-t-elle Ă©tĂ© commise en IsraĂ«l, DeutĂ©ronome 19 17 les deux hommes en contestation comparaĂźtront devant l'Ăternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le tĂ©moin est-il un faux tĂ©moin, a-t-il fait contre son frĂšre une fausse dĂ©position, Proverbes 18 13 Celui qui rĂ©pond avant d'avoir Ă©coutĂ© Fait un acte de folie et s'attire la confusion. 17 Le premier qui parle dans sa cause paraĂźt juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine. Jean 7 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? Actes 23 30 InformĂ© que les Juifs lui dressaient des embĂ»ches, je te l'ai aussitĂŽt envoyĂ©, en faisant savoir Ă ses accusateurs qu'ils eussent Ă s'adresser eux-mĂȘmes Ă toi. Adieu. Actes 25 4 Festus rĂ©pondit que Paul Ă©tait gardĂ© Ă CĂ©sarĂ©e, et que lui-mĂȘme devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 16 Je leur ai rĂ©pondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpĂ© ait Ă©tĂ© mis en prĂ©sence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la facultĂ© de se dĂ©fendre sur les choses dont on l'accuse. Actes 26 1 Agrippa dit Ă Paul : Il t'est permis de parler pour ta dĂ©fense. Et Paul, ayant Ă©tendu la main, se justifia en ces termes : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.