TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 77 participants Sur un total de 77 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 7 participants Sur un total de 7 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, ils feront la fĂȘte et ils Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Segond 1910 Et Ă cause d'eux les habitants de la terre se rĂ©jouiront et seront dans l'allĂ©gresse, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet et seront dans lâallĂ©gresse. Ils sâenverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes ont tourmentĂ© les habitants de la terre. Parole de Vie © Les habitants de la terre seront heureux Ă cause de la mort de ces deux prophĂštes. Ils seront dans la joie, ils se feront des cadeaux, parce que ces deux hommes les ont fait beaucoup souffrir. Français Courant © Les habitants de la terre seront heureux de les voir morts ; ils feront la fĂȘte joyeusement et Ă©changeront des cadeaux, parce que ces deux prophĂštes auront causĂ© bien des tourments aux ĂȘtres humains. Semeur © Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Parole Vivante © Tous les hommes de la terre seront en liesse Ă cause de leur mort, ils sâen fĂ©liciteront mutuellement et Ă©changeront des cadeaux pour fĂȘter lâĂ©vĂ©nement, car ces deux prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. Darby Et ceux qui habitent sur la terre se rĂ©jouissent Ă leur sujet et font des rĂ©jouissances, et ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes tourmentaient ceux qui habitent sur la terre. Martin Et les habitants de la terre en seront tout joyeux, ils en feront des rĂ©jouissances, ils s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres ; parce que ces deux ProphĂštes auront tourmentĂ© ceux qui habitent sur la terre. Ostervald Et les habitants de la terre se rĂ©jouiront Ă leur sujet, et s'abandonneront Ă la joie, et s'enverront des prĂ©sents les uns aux autres, parce que ces deux prophĂštes auront torturĂ© les habitants de la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏαίÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏâ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ ÎŽáż¶Ïα ÏÎÎŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÎčÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÏÎżÎč ÎżáŒ± ÎŽÏÎż ÏÏÎżÏáżÏαÎč áŒÎČαÏÎŹÎœÎčÏαΜ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ. World English Bible Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Joie impie, qui se manifestera de la mĂȘme maniĂšre que la joie des Juifs fidĂšles dans NĂ©hĂ©mie 8.10,12 ; 9.22. Les habitants de la terre sont-ils identiques aux hommes d'entre les peuples, etc., de verset 9 ? Cela est douteux, car ils peuvent se rĂ©jouir de la mort des deux tĂ©moins sans l'avoir vue s'accomplir sous leurs yeux, en en apprenant la nouvelle. Cette expression les habitants de la terre n'embrasse pas l'humanitĂ© entiĂšre ; elle fait ressortir plutĂŽt le caractĂšre moral de ceux auxquels elle est appliquĂ©e. (Comparer Apocalypse 6.10) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. 240 - allelonl'un l'autre, rĂ©ciproquement, mutuellement, les uns les autres, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 928 - basanizomettre Ă l'Ă©preuve (des mĂ©taux) par une pierre de touche, pierre siliceuse utilisĂ©e pour la ⊠1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1417 - duoles deux, deux 1435 - doronun don, un prĂ©sent prĂ©sents remis pour honorer sacrifices et autres dons offerts Ă Dieu ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2165 - euphrainorĂ©jouir, rendre joyeux, causer de la joie ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, se rĂ©jouir, Ă©prouver de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2730 - katoikeodemeurer, Ă©tablir mĂ©taph. pouvoirs divins, influences, etc., sont destinĂ©s Ă demeurer dans l'Ăąme, y pĂ©nĂ©trer, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3992 - pempoenvoyer faire qu'une chose soit transportĂ©e vers quelqu'un envoyer (pousser ou insĂ©rer) une chose dans ⊠4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5463 - chairose rĂ©jouir, ĂȘtre heureux ĂȘtre extrĂȘmement rĂ©joui ĂȘtre bien, prospĂ©rer dans des salutations: salut! au ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DONS ET PRĂSENTS1. Dans l'A.T. Ce qu'on appelle ainsi en Orient est, la plupart du temps, bien peu digne de ces noms. ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 16 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 sâassemblĂšrent 0622 08738 pour offrir 02076 08800 un grand 01419 sacrifice 02077 Ă Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se rĂ©jouir 08057. Ils disaient 0559 08799 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 08802. 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 08799, ils cĂ©lĂ©brĂšrent 01984 08762 leur dieu 0430, en disant 0559 08804 : Notre dieu 0430 a livrĂ© 05414 08804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 08802, celui qui ravageait 02717 08688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 08689 nos morts. 1 Rois 18 17 A peine Achab 0256 aperçut 07200 08800-il Elie 0452 quâil 0256 lui dit 0559 08799 : Est-ce toi, qui jettes le trouble 05916 08802 en IsraĂ«l 03478 ? 1 Rois 21 20 Achab 0256 dit 0559 08799 Ă Elie 0452 : Mâas-tu trouvĂ© 04672 08804, mon ennemi 0341 08802 ? Et il rĂ©pondit 0559 08799 : Je tâai trouvĂ© 04672 08804, parce que tu tâes vendu 04376 08692 pour faire 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068. 1 Rois 22 8 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 rĂ©pondit 0559 08799 Ă Josaphat 03092: Il y a encore un 0259 homme 0376 par qui lâon pourrait consulter 01875 08800 lâEternel 03068 ; mais je le hais 08130 08804, car il ne me prophĂ©tise 05012 08691 rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451 : câest MichĂ©e 04321, fils 01121 de Jimla 03229. Et Josaphat 03092 dit 0559 08799 : Que le roi 04428 ne parle 0559 08799 pas ainsi ! 18 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08799 Ă Josaphat 03092 : Ne te lâai-je pas dit 0559 08804 ? Il ne prophĂ©tise 05012 08691 sur moi rien de bon 02896, il ne prophĂ©tise que du mal 07451. NĂ©hĂ©mie 8 10 Ils leur dirent 0559 08799 : Allez 03212 08798, mangez 0398 08798 des viandes grasses 04924 et buvez 08354 08798 des liqueurs douces 04477, et envoyez 07971 08798 des portions 04490 Ă ceux qui nâont rien de prĂ©parĂ© 03559 08737, car ce jour 03117 est consacrĂ© 06918 Ă notre Seigneur 0113 ; ne vous affligez 06087 08735 pas, car la joie 02304 de lâEternel 03068 sera votre force 04581. 11 Les LĂ©vites 03881 calmaient 02814 08688 tout le peuple 05971, en disant 0559 08800 : Taisez 02013 08761-vous, car ce jour 03117 est saint 06918 ; ne vous affligez 06087 08735 pas ! 12 Et tout le peuple 05971 sâen alla 03212 08799 pour manger 0398 08800 et boire 08354 08800, pour envoyer 07971 08763 des portions 04490, et pour se livrer 06213 08800 Ă de grandes 01419 rĂ©jouissances 08057. Car ils avaient compris 0995 08689 les paroles 01697 quâon leur avait expliquĂ©es 03045 08689. Esther 9 19 Câest pourquoi les Juifs 03064 de la campagne 06519, qui habitent 03427 08802 des villes 05892 sans murailles 06521, font 06213 08802 du quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 un jour de joie 08057, de festin 04960 et de fĂȘte 02896 03117, oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453. 20 MardochĂ©e 04782 Ă©crivit 03789 08799 ces choses 01697, et il envoya 07971 08799 des lettres 05612 Ă tous les Juifs 03064 qui Ă©taient dans toutes les provinces 04082 du roi 04428 AssuĂ©rus 0325, auprĂšs 07138 et au loin 07350. 21 Il leur prescrivait 06965 08763 de cĂ©lĂ©brer 06213 08802 chaque annĂ©e 08141 08141 le quatorziĂšme 0702 06240 jour 03117 et le quinziĂšme 02568 06240 jour 03117 du mois 02320 dâAdar 0143 22 comme les jours 03117 oĂč ils 03064 avaient obtenu du repos 05117 08804 en se dĂ©livrant de leurs ennemis 0341 08802, de cĂ©lĂ©brer le mois 02320 oĂč leur tristesse 03015 avait Ă©tĂ© changĂ©e 02015 08738 en joie 08057 et leur dĂ©solation 060 en jour 03117 de fĂȘte 02896, et de faire 06213 08800 de ces jours 03117 des jours de festin 04960 et de joie 08057 oĂč lâon sâenvoie 04916 des portions 04490 les uns 0376 aux autres 07453 et oĂč lâon distribue des dons 04979 aux indigents 034. Psaumes 13 4 Afin que mon ennemi 0341 08802 ne dise 0559 08799 pas: Je lâai vaincu 03201 08804 ! Et que mes adversaires 06862 ne se rĂ©jouissent 01523 08799 pas, si je chancelle 04131 08735. Psaumes 35 19 Que ceux qui sont Ă tort 08267 mes ennemis 0341 08802 ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet, Que ceux qui me haĂŻssent 08130 08802 sans cause 02600 ne mâinsultent pas du regard 07169 08799 05869 ! 24 Juge 08199 08798-moi selon ta justice 06664, Eternel 03068, mon Dieu 0430 ! Et quâils ne se rĂ©jouissent 08055 08799 pas Ă mon sujet ! 25 Quâils ne disent 0559 08799 pas dans leur cĆur 03820 : Ah 01889 ! voilĂ ce que nous voulions 05315 ! Quâils ne disent 0559 08799 pas: Nous lâavons englouti 01104 08765 ! 26 Que tous ensemble 03162 ils soient honteux 0954 08799 et confus 02659 08799, Ceux qui se rĂ©jouissent 08056 de mon malheur 07451 ! Quâils revĂȘtent 03847 08799 lâignominie 01322 et lâopprobre 03639, Ceux qui sâĂ©lĂšvent 01431 08688 contre moi ! Psaumes 89 42 Tu as Ă©levĂ© 07311 08689 la droite 03225 de ses adversaires 06862, Tu as rĂ©joui 08055 08689 tous ses ennemis 0341 08802 ; Proverbes 24 17 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas de la chute 05307 08800 de ton ennemi 0341 08802, Et que ton cĆur 03820 ne soit pas dans lâallĂ©gresse 01523 08799 quand il chancelle 03782 08736, JĂ©rĂ©mie 38 4 Et les chefs 08269 dirent 0559 08799 au roi 04428 : Que cet homme 0376 soit mis Ă mort 04191 08714 ! 03651 car il dĂ©courage 07503 08764 03027 les hommes 0582 de guerre 04421 qui restent 07604 08737 dans cette ville 05892, 03027 et tout le peuple 05971, en leur tenant 01696 08763 de pareils discours 01697 ; cet homme 0376 ne cherche 01875 08802 pas le bien 07965 de ce peuple 05971, il ne veut que son malheur 07451. JĂ©rĂ©mie 50 11 Oui, soyez dans la joie 08055 08799, dans lâallĂ©gresse 05937 08799, Vous qui avez pillĂ© 08154 08802 mon hĂ©ritage 05159 ! Oui, bondissez 06335 08799 comme une gĂ©nisse 05697 dans lâherbe 01877 08676 01758 08801, Hennissez 06670 08799 comme des chevaux fougueux 047 ! Abdias 1 12 Ne repais pas ta vue 07200 08799 du jour 03117 de ton frĂšre 0251, du jour 03117 de son malheur 05235, Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas sur les enfants 01121 de Juda 03063 au jour 03117 de leur ruine 06 08800, Et nâouvre 06310 pas une grande bouche 01431 08686 au jour 03117 de la dĂ©tresse 06869 ! MichĂ©e 7 8 Ne te rĂ©jouis 08055 08799 pas Ă mon sujet, mon ennemie 0341 08802 ! Car si je suis tombĂ©e 05307 08804, je me relĂšverai 06965 08804 ; Si je suis assise 03427 08799 dans les tĂ©nĂšbres 02822, LâEternel 03068 sera ma lumiĂšre 0216. Matthieu 10 22 2532 Vous serez 2071 5704 haĂŻs 3404 5746 de 5259 tous 3956, Ă cause de 1223 mon 3450 nom 3686 ; mais 1161 celui qui persĂ©vĂ©rera 5278 5660 jusquâĂ 1519 la fin 3778 5056 sera sauvĂ© 4982 5701. Jean 7 7 Le monde 2889 ne peut 3756 1410 5736 vous 5209 haĂŻr 3404 5721 ; moi 1161, il me 1691 hait 3404 5719, parce que 3754 je 1473 rends de 4012 lui 846 le tĂ©moignage 3140 5719 que 3754 ses Ćuvres 2041 846 sont 2076 5748 mauvaises 4190. Jean 16 20 En vĂ©ritĂ© 281, en vĂ©ritĂ© 281, je vous 5213 le dis 3004 5719, 3754 vous 5210 pleurerez 2799 5692 et 2532 vous vous lamenterez 2354 5692, et 1161 le monde 2889 se rĂ©jouira 5463 5690: 1161 vous 5210 serez dans la tristesse 3076 5701, mais 235 votre 5216 tristesse 3077 se changera 1096 5695 en 1519 joie 5479. Actes 5 33 1161 Furieux 1282 5712 de ces paroles 191 5660, 2532 ils voulaient 1011 5711 les 846 faire mourir 337 5629. Actes 7 54 En 1161 entendant 191 5723 ces paroles 5023, ils Ă©taient furieux 1282 5712 dans leur 846 cĆur 2588, et 2532 ils grinçaient 1031 5707 des dents 3599 contre 1909 lui 846. 55 Mais 1161 Etienne, rempli 5225 5723 4134 du Saint 40-Esprit 4151, et fixant les regards 816 5660 vers 1519 le ciel 3772, vit 1492 5627 la gloire 1391 de Dieu 2316 et 2532 JĂ©sus 2424 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 56 Et 2532 il dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, je vois 2334 5719 les cieux 3772 ouverts 455 5772, et 2532 le Fils 5207 de lâhomme 444 debout 2476 5761 Ă 1537 la droite 1188 de Dieu 2316. 57 Ils poussĂšrent 2896 5660 alors 1161 de grands 3173 cris 5456, en se 846 bouchant 4912 5627 les oreilles 3775, et 2532 ils se prĂ©cipitĂšrent 3729 5656 tous ensemble 3661 sur 1909 lui 846, Actes 17 5 Mais 1161 les Juifs 2453, 2532 jaloux 2206 5660 prirent avec eux 4355 5642 quelques 5100 mĂ©chants 4190 hommes 435 de la populace 60, 2532 provoquĂšrent des attroupements 3792 5660, et rĂ©pandirent lâagitation 2350 5707 dans la ville 4172. 5037 Ils se portĂšrent 2186 5631 Ă la maison 3614 de Jason 2394, et ils cherchĂšrent 2212 5707 Paul et Silas, pour les 846 amener 71 5629 vers 1519 le peuple 1218. 6 1161 Ne les 846 ayant pas 3361 trouvĂ©s 2147 5631, ils traĂźnĂšrent 4951 5707 Jason 2394 et 2532 quelques 5100 frĂšres 80 devant 1909 les magistrats de la ville 4173, en criant 994 5723 : 3754 Ces 3778 gens, qui ont bouleversĂ© 387 5660 le monde 3625, sont aussi 2532 venus 3918 5748 ici 1759, 1 Corinthiens 13 6 elle ne se rĂ©jouit 5463 5719 point 3756 de 1909 lâinjustice 93, mais 1161 elle se rĂ©jouit 4796 5719 de la vĂ©ritĂ© 225 ; Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 11 5 2532 Si quelquâun 1536 veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, du feu 4442 sort 1607 5736 de 1537 leur 846 bouche 4750 et 2532 dĂ©vore 2719 5719 leurs 846 ennemis 2190 ; et 2532 si 1536 quelquâun veut 2309 5725 leur 846 faire du mal 91 5658, il faut 1163 5748 quâil soit tuĂ© 615 5683 de cette maniĂšre 3779. 6 Ils 3778 ont 2192 5719 le pouvoir 1849 de fermer 2808 5658 le ciel 3772, afin quâil ne tombe 1026 5725 point 3363 de pluie 5205 pendant 1722 les jours 2250 de leur 846 prophĂ©tie 4394 ; et 2532 ils ont 2192 5719 le pouvoir 1849 1909 de changer 4762 5721 846 les eaux 5204 en 1519 sang, 129 et 2532 de frapper 3960 5658 la terre 1093 de toute 3956 espĂšce de plaie 4127, chaque 3740 fois 1437 quâils le voudront 2309 5661. 10 Et 2532 Ă cause 1909 dâeux 846 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 se rĂ©jouiront 5463 5692 et 2532 seront dans lâallĂ©gresse 2165 5701, et 2532 ils sâenverront 3992 5692 des prĂ©sents 1435 les uns aux autres 240, parce que 3754 ces 3778 deux 1417 prophĂštes 4396 ont tourmentĂ© 928 5656 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 12 13 2532 Quand 3753 le dragon 1404 vit 1492 5627 qu 3754âil avait Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, il poursuivit 1377 5656 la femme 1135 qui 3748 avait enfantĂ© 5088 5627 lâenfant mĂąle 730. Apocalypse 13 8 Et 2532 tous 3956 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 l 846âadoreront 4352 5692, ceux 3739 dont le nom 3686 nâa pas 3756 Ă©tĂ© Ă©crit 1125 5769 dĂšs 575 la fondation 2602 du monde 2889 dans 1722 le livre 976 de vie 2222 de lâagneau 721 qui a Ă©tĂ© immolĂ© 4969 5772. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 10 2532 Le cinquiĂšme 3991 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trĂŽne 2362 de la bĂȘte 2342. Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 5633 couvert de tĂ©nĂšbres 4656 5772 ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 5711 la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.