TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Ce sont des esprits de dĂ©mons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Segond 1910 Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant. Segond 1978 (Colombe) © Ce sont des esprits de dĂ©mons, qui opĂšrent des signes et qui sâen vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour de Dieu, le Tout-Puissant. Parole de Vie © Ce sont des esprits envoyĂ©s par Satan, qui font des choses extraordinaires. Ils vont trouver les rois du monde entier, ils veulent les rĂ©unir pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Français Courant © Ce sont les esprits de dĂ©mons qui font des miracles. Ils sâen vont auprĂšs des rois de toute la terre, afin de les rassembler pour la bataille du grand jour du Dieu tout-puissant. Semeur © Ce sont des esprits dĂ©moniaques qui accomplissent des signes miraculeux ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. Parole Vivante © Ce sont, en fait, des esprits dĂ©moniaques capables dâaccomplir des miracles ; ils sâen vont trouver les rois du monde entier pour les inciter Ă concentrer leurs forces en vue du grand jour du Dieu tout-puissant et pour les mener Ă la bataille ce jour-lĂ . Darby car ce sont des esprits de dĂ©mons faisant des miracles, qui s'en vont vers les rois de la terre habitĂ©e tout entiĂšre, pour les assembler pour le combat de ce grand jour de Dieu le Tout-puissant. Martin Car ce sont des esprits diaboliques, faisant des prodiges, et qui s'en vont vers les Rois de la terre et du monde universel, pour les assembler pour le combat de ce grand jour du Dieu tout-puissant. Ostervald Car ce sont des esprits de dĂ©mons, qui font des prodiges, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout-puissant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â World English Bible for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La premiĂšre proposition : car ce sont des esprits de dĂ©mons qui font des prodiges, forme une sorte de parenthĂšse explicative. La proposition suivante est introduite, en grec, par un pronom relatif, qui la rattache aux "trois esprits impurs." (verset 13) Elle indique le but de leur apparition. Les rois de toute la terre reprĂ©sentent le monde entier soumis Ă l'action de l'AntĂ©christ. (Apocalypse 20.8) La bataille du grand jour du Dieu tout-puissant est cette lutte dĂ©cisive qui se produira au retour de Christ, et oĂč toutes les puissances hostiles qui menacent le rĂšgne de Dieu seront anĂ©anties. (Apocalypse 14.20 ; 17.14 ; 19.19) Le jour de l'Eternel, le jour du jugement dernier, est dĂ©jĂ reprĂ©sentĂ© dans JoĂ«l 3.9-17 comme le jour d'une grande bataille, Ă laquelle toutes les nations sont convoquĂ©es dans la vallĂ©e de Josaphat. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 935 - basileuschef du peuple, prince, seigneur d'un territoire, roi le Roi Messianique, le roi des rois ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1142 - daimonun dieu, une dĂ©esse divinitĂ© infĂ©rieure, bonne ou mauvaise dans le N.T, un mauvais esprit 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1526 - eisisont, ĂȘtre, Ă©taient, etc. 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1607 - ekporeuomaise rendre, s'en aller, partir mĂ©taph. venir, sortir, procĂ©der des sentiments, affections, actions, paroles couler ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3841 - pantokratorcelui qui a domination sur toute chose celui qui gouverne tout tout-puissant: Dieu 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4171 - polemosune guerre un combat, une bataille une dispute, une lutte, une querelle 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5625 - 5625 NumĂ©ro Strong Synonymele mot Grec peut correspondre Ă plusieurs numĂ©ros Strong 5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5738Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Infinitif 5795 ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠DĂMONSĂtres supra-humains malfaisants. (HĂ©br. chĂȘdĂźm, sÚßrĂźm ; grec daĂŻmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponĂšra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques ⊠SOUILLUREPour la souillure physique ou rituelle, voir Pur et impur. Au point de vue moral, une souillure est ce qui ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 13 1 Sâil sâĂ©lĂšve 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophĂšte 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui tâannonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159, 2 et quâil y ait accomplissement 0935 08804 du signe 0226 ou du prodige 04159 dont il tâa parlĂ© 01696 08765 en disant 0559 08800 : Allons 03212 08799 aprĂšs 0310 dâautres 0312 dieux 0430, â des dieux que tu ne connais 03045 08804 point, â et servons 05647 08714-les ! 1 Rois 22 6 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 assembla 06908 08799 les prophĂštes 05030, au nombre dâenviron quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils rĂ©pondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428. 10 Le roi 04428 dâIsraĂ«l 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, Ă©taient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trĂŽne 03678, revĂȘtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 Ă lâentrĂ©e 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophĂštes 05030 prophĂ©tisaient 05012 08693 devant 06440 eux. 11 SĂ©dĂ©cias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, sâĂ©tait fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusquâĂ les dĂ©truire 03615 08763. 19 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoute 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 auprĂšs de lui, Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 20 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 03541, lâautre 0559 08802 dâune autre 03541. 21 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. 22 LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel dit 0559 08799 : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi ! 23 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. 2 Chroniques 18 18 Et MichĂ©e dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 donc la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Jâai vu 07200 08804 lâEternel 03068 assis 03427 08802 sur son trĂŽne 03678, et toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se tenant 05975 08802 Ă sa droite 03225 et Ă sa gauche 08040. 19 Et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Qui sĂ©duira 06601 08762 Achab 0256, roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, pour quâil monte 05927 08799 Ă Ramoth 07433 en Galaad 01568 et quâil y pĂ©risse 05307 08799 ? Ils rĂ©pondirent 0559 08799 lâun dâune maniĂšre 0559 08802 03602, lâautre dâune autre 0559 08802 03602. 20 Et un esprit 07307 vint 03318 08799 se prĂ©senter 05975 08799 devant 06440 lâEternel 03068, et dit 0559 08799 : Moi, je le sĂ©duirai 06601 08762. LâEternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? 21 Je sortirai 03318 08799, rĂ©pondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophĂštes 05030. LâEternel 0559 08799 dit : Tu le sĂ©duiras 06601 08762, et tu en viendras Ă bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi. 22 Et maintenant, voici, lâEternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophĂštes 05030 qui sont lĂ . Et lâEternel 03068 a prononcĂ© 01696 08765 du mal 07451 contre toi. EsaĂŻe 34 1 Approchez 07126 08798, nations 01471, pour entendre 08085 08800 ! Peuples 03816, soyez attentifs 07181 08685 ! Que la terre 0776 Ă©coute 08085 08799, elle et ce qui la remplit 04393, Le monde 08398 et tout ce quâil produit 06631 ! 2 Car la colĂšre 07110 de lâEternel 03068 va fondre sur toutes les nations 01471, Et sa fureur 02534 sur toute leur armĂ©e 06635 : Il les voue Ă lâextermination 02763 08689, Il les livre 05414 08804 au carnage 02874. 3 Leurs morts 02491 sont jetĂ©s 07993 08714, Leurs cadavres 06297 exhalent 05927 08799 la puanteur 0889, Et les montagnes 02022 se fondent 04549 08738 dans leur sang 01818. 4 Toute lâarmĂ©e 06635 des cieux 08064 se dissout 04743 08738 ; Les cieux 08064 sont roulĂ©s 01556 08738 comme un livre 05612, Et toute leur armĂ©e 06635 tombe 05034 08799, Comme tombe 05034 08800 la feuille 05929 de la vigne 01612, Comme tombe 05034 08802 celle du figuier 08384. 5 Mon Ă©pĂ©e 02719 sâest enivrĂ©e 07301 08765 dans les cieux 08064 ; Voici, elle va descendre 03381 08799 sur Edom 0123, Sur le peuple 05971 que jâai vouĂ© Ă lâextermination 02764, pour le chĂątier 04941. 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, 7 Les buffles 07214 tombent 03381 08804 avec eux, Et les bĆufs 06499 avec les taureaux 047 ; La terre 0776 sâabreuve 07301 08765 de sang 01818, Et le sol 06083 est imprĂ©gnĂ© 01878 08792 de graisse 02459. 8 Car câest un jour 03117 de vengeance 05359 pour lâEternel 03068, Une annĂ©e 08141 de reprĂ©sailles 07966 pour la cause 07379 de Sion 06726. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient 0935 08802 dâEdom 0123, De Botsra 01224, en vĂȘtements 0899 rouges 02556 08803, En habits 03830 Ă©clatants 01921 08803, Et se redressant 06808 08802 avec fiertĂ© dans la plĂ©nitude 07230 de sa force 03581 ? â Câest moi qui ai promis 01696 08764 le salut 06666, Qui ai le pouvoir 07227 de dĂ©livrer 03467 08687. â 2 Pourquoi tes habits 03830 sont-ils rouges 0122, Et tes vĂȘtements comme les vĂȘtements 0899 de celui qui foule 01869 08802 dans la cuve 01660 ? â 3 Jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler 01869 08804 au pressoir 06333, Et nul homme 0376 dâentre les peuples 05971 nâĂ©tait avec moi ; Je les ai foulĂ©s 01869 08799 dans ma colĂšre 0639, Je les ai Ă©crasĂ©s 07429 08799 dans ma fureur 02534 ; Leur sang 05332 a jailli 05137 08799 sur mes vĂȘtements 0899, Et jâai souillĂ© 01351 08689 tous mes habits 04403. 4 Car un jour 03117 de vengeance 05359 Ă©tait dans mon cĆur 03820, Et lâannĂ©e 08141 de mes rachetĂ©s 01350 08803 est venue 0935 08804. 5 Je regardais 05027 08686, et personne pour mâaider 05826 08802 ; JâĂ©tais Ă©tonnĂ© 08074 08709, et personne pour me soutenir 05564 08802 ; Alors mon bras 02220 mâa Ă©tĂ© en aide 03467 08686, Et ma fureur 02534 mâa servi dâappui 05564 08804. 6 Jâai foulĂ© 0947 08799 des peuples 05971 dans ma colĂšre 0639, Je les ai rendus ivres 07937 08762 dans ma fureur 02534, Et jâai rĂ©pandu 03381 08686 leur sang 05332 sur la terre 0776. EzĂ©chiel 14 9 Si le prophĂšte 05030 se laisse sĂ©duire 06601 08792, sâil prononce 01696 08765 une parole 01697, câest moi, lâEternel 03068, qui aurai sĂ©duit 06601 08765 ce prophĂšte 05030 ; jâĂ©tendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le dĂ©truirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478. EzĂ©chiel 38 8 AprĂšs bien 07227 des jours 03117, tu seras Ă leur tĂȘte 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des annĂ©es 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, Ă©chappĂ©s 07725 08796 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, Auront Ă©tĂ© rassemblĂ©s 06908 08794 dâentre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 dâIsraĂ«l 03478 longtemps 08548 dĂ©sertes 02723 ; RetirĂ©s 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08804. 9 Tu monteras 05927 08804, tu tâavanceras 0935 08799 comme une tempĂȘte 07722, Tu seras comme une nuĂ©e 06051 qui va couvrir 03680 08763 le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi. 10 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : En ce jour 03117-lĂ , des pensĂ©es 01697 sâĂ©lĂšveront 05927 08799 dans ton cĆur 03824, Et tu formeras 02803 08804 de mauvais 07451 desseins 04284. 11 Tu diras 0559 08804 : Je monterai 05927 08799 contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 08799 sur des hommes tranquilles 08252 08802, En sĂ©curitĂ© 0983 dans leurs demeures 03427 08802, Tous dans des habitations 03427 08802 sans murailles 02346, Et nâayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ; 12 Jâirai faire 07997 08800 du butin 07998 et me livrer 0962 08800 au pillage 0957, Porter 07725 08687 la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitĂ©es 03427 08737, Sur un peuple 05971 recueilli 0622 08794 du milieu des nations 01471, Ayant 06213 08802 des troupeaux 04735 et des propriĂ©tĂ©s 07075, Et occupant 03427 08802 les lieux Ă©levĂ©s 02872 du pays 0776. JoĂ«l 3 11 HĂątez 05789 08798-vous et venez 0935 08798, vous toutes, nations 01471 dâalentour 05439, Et rassemblez 06908 08738-vous ! LĂ , ĂŽ Eternel 03068, fais descendre 05181 08685 tes hĂ©ros 01368 ! 12 Que les nations 01471 se rĂ©veillent 05782 08735, et quâelles montent 05927 08799 Vers la vallĂ©e 06010 de Josaphat 03092 ! Car lĂ je siĂ©gerai 03427 08799 pour juger 08199 08800 toutes les nations 01471 dâalentour 05439. 13 Saisissez 07971 08798 la faucille 04038, Car la moisson 07105 est mĂ»re 01310 08804 ! Venez 0935 08798, foulez 03381 08798, Car le pressoir 01660 est plein 04390 08804, Les cuves 03342 regorgent 07783 08689 ! Car grande 07227 est leur mĂ©chancetĂ© 07451, 14 Câest une multitude 01995, une multitude 01995, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742 ; Car le jour 03117 de lâEternel 03068 est proche 07138, Dans la vallĂ©e 06010 du jugement 02742. Matthieu 24 24 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 de grands 3173 prodiges 4592 et 2532 des miracles 5059, au point de 5620 sĂ©duire 4105 5658, s 1487âil Ă©tait possible 1415, mĂȘme 2532 les Ă©lus 1588. Marc 13 22 Car 1063 il sâĂ©lĂšvera 1453 5701 de faux Christs 5580 et 2532 de faux prophĂštes 5578 ; 2532 ils feront 1325 5692 des prodiges 5059 et 2532 des miracles 4592 pour 4314 sĂ©duire 635 5721 les Ă©lus 1588, s 1487âil Ă©tait possible 1415 2532. Luc 2 1 1161 1096 5633 En 1722 ce 1565 temps-lĂ 2250 parut 1831 5627 un Ă©dit 1378 de 3844 CĂ©sar 2541 Auguste 828, ordonnant un recensement 583 5729 de toute 3956 la terre 3625. Jean 8 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 pĂšre 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les dĂ©sirs 1939 de votre 5216 pĂšre 3962. Il 1565 a Ă©tĂ© 2258 5713 meurtrier 443 dĂšs 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vĂ©ritĂ© 225, parce qu 3754âil nây a 2076 5748 pas 3756 de vĂ©ritĂ© 225 en 1722 lui 846. Lorsquâil 3752 profĂšre 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398 ; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le pĂšre 3962 du mensonge 846. Actes 13 8 Mais 1161 Elymas 1681, le magicien 3097, â car 1063 câest ce 3779 que signifie 3177 5743 son 846 nom 3686, â leur 846 faisait opposition 436 5710, cherchant 2212 5723 Ă dĂ©tourner 1294 5658 de 575 la foi 4102 le proconsul 446. 9 Alors 1161 Saul 4569, 3588 appelĂ© aussi 2532 Paul 3972, rempli 4130 5685 du Saint 40-Esprit 4151, 2532 fixa les regards 816 5660 sur 1519 lui 846, 10 et dit 2036 5627 : Homme 5599 plein 4134 de toute 3956 espĂšce de ruse 1388 et 2532 3956 de fraude 4468, fils 5207 du diable 1228, ennemi 2190 de toute 3956 justice 1343, ne cesseras 3973 5695-tu point 3756 de pervertir 1294 5723 les voies 3598 droites 2117 du Seigneur 2962 ? Romains 1 8 Je rends dâabord 4412 3303 grĂąces 2168 5719 Ă mon 3450 Dieu 2316 par 1223 JĂ©sus 2424-Christ 5547, au sujet de 5228 vous 5216 tous 3956, de ce que 3754 votre 5216 foi 4102 est renommĂ©e 2605 5743 dans 1722 le monde 2889 entier 3650. 2 Corinthiens 11 13 1063 Ces hommes-lĂ 5108 sont de faux apĂŽtres 5570, des ouvriers 2040 trompeurs 1386, dĂ©guisĂ©s 3345 5734 en 1519 apĂŽtres 652 de Christ 5547. 14 Et 2532 cela nâest pas 3756 Ă©tonnant 2298, puisque 1063 Satan 4567 lui-mĂȘme 846 se dĂ©guise 3345 5731 en 1519 ange 32 de lumiĂšre 5457. 15 Il nâest donc 3767 pas 3756 Ă©trange 3173 que 1499 ses 846 ministres 1249 aussi 2532 se dĂ©guisent 3345 5743 en 5613 ministres 1249 de justice 1343. Leur 3739 fin 5056 sera 2071 5704 selon 2596 leurs 846 Ćuvres 2041. 2 Thessaloniciens 2 9 Lâapparition 3952 de cet impie 3739 se fera 2076 5748, par 2596 la puissance 1753 de Satan 4567, 2532 avec 1722 toutes 3956 sortes de miracles 1411, de signes 4592 et 2532 de prodiges 5059 mensongers 5579, 1 TimothĂ©e 4 1 Mais 1161 lâEsprit 4151 dit 3004 5719 expressĂ©ment 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 5695 la foi 4102, pour sâattacher 4337 5723 Ă des esprits 4151 sĂ©ducteurs 4108 et 2532 Ă des doctrines 1319 de dĂ©mons 1140, Jacques 3 15 Cette 3778 sagesse 4678 nâest point 3756 celle qui vient 2076 5748 2718 5740 dâen haut 509 ; mais 235 elle est terrestre 1919, charnelle 5591, diabolique 1141. 1 Jean 5 19 Nous savons 1492 5758 que 3754 nous sommes 2070 5748 de 1537 Dieu 2316, et 2532 que le monde 2889 entier 3650 est 2749 5736 sous 1722 la puissance du malin 4190. Apocalypse 3 10 Parce que 3754 tu as gardĂ© 5083 5656 la parole 3056 de la persĂ©vĂ©rance 5281 en moi 3450, je te 4571 garderai 5083 5692 aussi 2504 Ă 1537 lâheure 5610 de la tentation 3986 qui va 3195 5723 venir 2064 5738 sur 1909 le monde 3625 entier 3650, pour Ă©prouver 3985 5658 les habitants 3588 2730 5723 de 1909 la terre 1093. Apocalypse 6 17 car 3754 le grand 3173 jour 2250 de sa 846 colĂšre 3709 est venu 2064 5627, et 2532 qui 5101 peut 1410 5736 subsister 2476 5683 ? Apocalypse 12 9 Et 2532 il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681, le grand 3173 dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, appelĂ© 2564 5746 le diable 1228 et 2532 Satan 4567, celui 3588 qui sĂ©duit 4105 5723 toute 3650 la terre 3625, il fut prĂ©cipitĂ© 906 5681 sur 1519 la terre 1093, et 2532 ses 846 anges 32 furent prĂ©cipitĂ©s 906 5681 avec 3326 lui 846. Apocalypse 13 3 Et 2532 je vis 1492 5627 lâune 3391 de ses 846 tĂȘtes 2776 comme 5613 blessĂ©e 4969 5772 Ă 1519 mort 2288 ; mais 2532 sa 846 blessure 4127 mortelle 2288 fut guĂ©rie 2323 5681. Et 2532 toute 3650 la terre 1093 Ă©tait dans lâadmiration 2296 5681 5625 2296 5656 derriĂšre 3694 1722 la bĂȘte 2342. 13 2532 Elle opĂ©rait 4160 5719 de grands 3173 prodiges 4592, mĂȘme 2532 jusquâĂ 2443 faire 4160 5725 descendre 2597 5721 du feu 4442 du 1537 ciel 3772 sur 1519 la terre 1093, Ă la vue 1799 des hommes 444. 14 Et 2532 elle sĂ©duisait 4105 5719 les habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 par 1223 les prodiges 4592 qu 3739âil lui 846 Ă©tait donnĂ© 1325 5681 dâopĂ©rer 4160 5658 en prĂ©sence 1799 de la bĂȘte 2342, disant 3004 5723 aux habitants 2730 5723 de 1909 la terre 1093 de faire 4160 5658 une image 1504 Ă la bĂȘte 2342 qui 3739 avait 2192 5719 la blessure 4127 de lâĂ©pĂ©e 3162 et 2532 qui vivait 2198 5656. Apocalypse 16 7 Et 2532 jâentendis 191 5656 lâautel 2379 qui disait 3004 5723: Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont vĂ©ritables 228 et 2532 justes 1342. 14 Car 1063 ce sont 1526 5748 des esprits 4151 de dĂ©mons 1142, qui font 4160 5723 des prodiges 4592, et qui vont 1607 5738 5625 1607 5736 vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841. 16 2532 Ils les 846 rassemblĂšrent 4863 5627 dans 1519 le lieu 5117 appelĂ© 2564 5746 en hĂ©breu 1447 HarmaguĂ©don 717. Apocalypse 17 14 Ils 3778 combattront 4170 5692 contre 3326 lâagneau 721, et 2532 lâagneau 721 les 846 vaincra 3528 5692, parce qu 3754âil est 2076 5748 le Seigneur 2962 des seigneurs 2962 et 2532 le Roi 935 des rois 935, et 2532 les appelĂ©s 2822, 2532 les Ă©lus 1588 et 2532 les fidĂšles 4103 qui sont avec 3326 lui 846 les vaincront aussi. Apocalypse 19 19 Et 2532 je vis 1492 5627 la bĂȘte 2342, et 2532 les rois 935 de la terre 1093, et 2532 leurs 846 armĂ©es 4753 rassemblĂ©es 4863 5772 pour faire 4160 5658 la guerre 4171 Ă 3326 celui qui Ă©tait assis 2521 5740 sur 1909 le cheval 2462 et 2532 Ă 3326 son 846 armĂ©e 4753. 20 Et 2532 la bĂȘte 2342 fut prise 4084 5681, et 2532 avec 3326 elle 5127 le faux prophĂšte 5578, qui avait fait 4160 5660 devant 1799 elle 846 les prodiges 4592 par 1722 lesquels 3739 il avait sĂ©duit 4105 5656 ceux qui avaient pris 2983 5631 la marque 5480 de la bĂȘte 2342 et 2532 adorĂ© 4352 5723 son 846 image 1504. Ils furent tous les deux 1417 jetĂ©s 906 5681 vivants 2198 5723 dans 1519 lâĂ©tang 3041 ardent 2545 5746 de feu 4442 et 1722 de soufre 2303. Apocalypse 20 8 Et 2532 il sortira 1831 5695 pour sĂ©duire 4105 5658 les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 5629 pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.