TopTV VidĂ©o Ămissions Comment puis-je ĂȘtre prĂȘt pour le retour du Seigneur ? La Parole Vivante-232 Question: Comment puis-je ĂȘtre prĂȘt pour le retour du Seigneur ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.5 TopChrĂ©tien Musique Clip Eglise Nouvelle Vie - JĂ©sus je t'aime jĂ©sus, vie, chemin , Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions Enfant de lumiĂšre Une nouvelle fois, dans cette Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre partage le conseil de Dieu et encourage le croyant à ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Dieu nous offre le ciel L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Message: Dieu nous offre le ciel ThĂšme: Si tu connaissais le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2003-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Vox Populaire: Savez-vous oĂč vous irez aprĂšs votre mort ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Eglise Nouvelle Vie - JĂ©sus je t'aime jĂ©sus, vie, chemin , Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions Enfant de lumiĂšre Une nouvelle fois, dans cette Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre partage le conseil de Dieu et encourage le croyant à ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Dieu nous offre le ciel L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Message: Dieu nous offre le ciel ThĂšme: Si tu connaissais le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2003-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Vox Populaire: Savez-vous oĂč vous irez aprĂšs votre mort ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Enfant de lumiĂšre Une nouvelle fois, dans cette Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre partage le conseil de Dieu et encourage le croyant à ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Dieu nous offre le ciel L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Message: Dieu nous offre le ciel ThĂšme: Si tu connaissais le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2003-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Vox Populaire: Savez-vous oĂč vous irez aprĂšs votre mort ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - Dieu nous offre le ciel L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Message: Dieu nous offre le ciel ThĂšme: Si tu connaissais le ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2003-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Vox Populaire: Savez-vous oĂč vous irez aprĂšs votre mort ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2003-13 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2003 Ămission: 13 Vox Populaire: Savez-vous oĂč vous irez aprĂšs votre mort ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La lumiĂšre, câest Lui ! - Attendre la LumiĂšre MĂ©ditation 12 - JĂ©ma Taboyan #NoĂ«l #LumiĂšre La lumieÌre, câest Lui ! Textes Bibliques : Jean 9.5 & Apocalypse 22.5 MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 Apocalypse 22.5 TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Clef de David Ăcris Ă l'ange de l'Ăglise de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la ⊠SĂ©bastien . Apocalypse 22.5 TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La priĂšre de Jesus â Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des Ă©vangiles rapporte une priĂšre extraordinaire et trĂšs longue que notre Seigneur JĂ©sus a ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Quâest-ce que le Tabernacle ? PV-0799 Exode 25.8, Matthieu 1.23, Jean 3.18; 16.7, 1 Corinthiens 6.19, Apocalypse 22.3b-5 Simon Ouellette et Martin Jalbert nous parlent ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.3-5 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Changer d'air Une porte s'ouvre et laisse passer un filet d'air... ... vous globe-trottez dans l'univers musical de Den-Isa. Laissez-vous guider et ⊠Den-Isa Apocalypse 22.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 10 choses que vous ne ferez plus au Ciel - Partie 2 Dans cette Ă©mission "Glorieuse destinĂ©e" Franck Alexandre aborde 5 points supplĂ©mentaire dans cette seconde partie de la sĂ©rie. Avec la ⊠Gospel Vision International Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean Peterschmitt - Viens au paradis de Dieu Viens ! Nous dit la Parole de Dieu que celui qui a soif vienne que celui qui veut prennent de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La fin du monde PV-0698 Apocalypse 20.10-15, 22.1-5 Simon Ouellette et Jeffrey Laurin nous parlent aujourdâhui de la fin du monde selon ce que ⊠La Parole Vivante Apocalypse 22.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Introduction Ă l'Apocalypse Auteur : Jean eut la rĂ©vĂ©lation vers lâan 96 probablement sur lâIle de Patmos (sur la cĂŽte occidentale de lâAsie ⊠Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'innocent condamnĂ© - la portĂ©e de la mort de JĂ©sus Bonjour mon ami, je suis heureux que vous vous joignez Ă moi et vous le faites Ă un moment trĂšs ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ăvangile du Salut - Suite du message L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2011 Ămission No.07 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 22.1-21 Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP22 Vue Panoramique et ProphĂ©tique ... 22e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: "Vue Panoramique et ProphĂ©tique de l'histoire terrestre de l'Ăglise". Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP22 La SociĂ©tĂ© Des Derniers Jours 22E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" saison #2. Soyez bĂ©nis! Apocalypse 22.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Craindre Ton Nom Voici la toute nouvelle production de Corinne Lafitte. Dans ce dernier Cd enregistrĂ© en «Live» vous pourrez vraiment participer à ⊠Corinne Lafitte Apocalypse 22.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus revient vraiment bientĂŽt⊠Quâil affermisse ainsi votre cĆur pour quâil soit irrĂ©prochable dans la saintetĂ© devant Dieu notre PĂšre, lors du retour de ⊠Elisabeth Dugas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La bonne Ă©toile et les graines de la foi De la foi matĂ©rialisĂ©e! Le saviez-vous ? L'essentiel de mes livres repose Ă l'endroit mĂȘme oĂč les paysans de ma ⊠Alain Auderset Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le signe du poisson ICHTHYS : Le poisson des ChrĂ©tiens « Dieu est fidĂšle, lui qui vous a appelĂ©s Ă la communion de son ⊠Lerdami . Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une nouvelle Ă©toile Connaissez-vous un invertĂ©brĂ© marin qui peuple toutes les mers, de la zone littorale aux fosses abyssales et dont la forme ⊠GisĂšle Girard Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes , inĂ©branlables , travaillant de mieux en mieux Ă lâoeuvre du ⊠Emmanuel Duvieusart Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 2 5. Quatre soupers Dans lâEvangile : Un souper de grĂące Luc 14/16 « Et JĂ©sus lui rĂ©pondit : Un homme ⊠Jean-Marc Nicolas Apocalypse 22.1-21 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie Apocalypse 22.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Ă chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donnĂ© mon cĆur - Qu'un chant s'Ă©lĂšve 3 chants qui traduisent la confiance et l'espĂ©rance inĂ©branlables du chrĂ©tien, quels que soient les temps vĂ©cus. Retrouvez [KORYS] sur ⊠Apocalypse 21.1-21 TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Ă viens, JĂ©sus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « JusquâĂ quand, Seigneur ? » Corps affligĂ©s, cĆurs accablĂ©s, ⊠Apocalypse 21.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il n'y aura plus de nuit et ils n'auront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1910 Il n'y aura plus de nuit ; et ils n'auront besoin ni de lampe ni de lumiĂšre, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Segond 1978 (Colombe) © La nuit ne sera plus, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera. Et ils rĂšgneront aux siĂšcles des siĂšcles. Parole de Vie © Il nây aura plus de nuit, personne nâaura besoin de la lumiĂšre dâune lampe, ni de la lumiĂšre du soleil. En effet, le Seigneur Dieu rĂ©pandra sa lumiĂšre sur ses serviteurs, et ils seront rois pour toujours. Français Courant © Il nây aura plus de nuit, et ils nâauront besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, parce que le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre, et ils rĂ©gneront pour toujours. Semeur © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni de la lumiĂšre dâune lampe, ni de celle du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront Ă©ternellement. Parole Vivante © Il nây aura plus jamais de nuit. On nâaura donc plus besoin ni dâune lampe ni du soleil, car le Seigneur Dieu rĂ©pandra sur eux sa lumiĂšre. Et ils rĂ©gneront avec lui Ă©ternellement. Darby Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiĂšre du soleil ; car le Seigneur Dieu fera briller sa lumiĂšre sur eux ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Martin Et il n'y aura plus lĂ de nuit ; et il ne sera plus besoin de la lumiĂšre de la lampe ni du soleil : car le Seigneur Dieu les Ă©claire, et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. Ostervald Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de la lumiĂšre du soleil, parce que le Seigneur Dieu les Ă©clairera ; et ils rĂ©gneront aux siĂšcles des siĂšcles. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. World English Bible There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Apocalypse 21.3,11,23, notes. Comparer Apocalypse 1.6 ; 5.10 ; 20.6. Il ne s'agit plus maintenant pour les rachetĂ©s de Christ de combattre, de souffrir, de porter leur croix sous les mĂ©pris du monde : ils rĂšgnent. Avec ces glorieuses paroles se termine la description des cĂ©lestes beautĂ©s de la JĂ©rusalem nouvelle. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il nây aura 2071 5704 plus 3756 de nuit 3571 1563 ; et 2532 ils nâauront besoin 5532 ni 3756 de lampe 3088 2192 5719 ni 2532 de lumiĂšre 5457 2246, parce que 3754 le Seigneur 2962 Dieu 2316 les 846 Ă©clairera 5461 5719. Et 2532 ils rĂ©gneront 936 5692 aux 1519 siĂšcles 165 des siĂšcles 165. 165 - aionpour toujours, perpĂ©tuitĂ© du temps, Ă©ternitĂ©, siĂšcle, Ă©poque, temps, Ăšre les mondes, l'univers pĂ©riode de ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 936 - basileuoĂȘtre roi, exercer le pouvoir royal, rĂ©gner du gouverneur d'une province de l'autoritĂ© du Messie ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1563 - ekeilĂ , y, dans ou vers ce lieu 2071 - esomaipremiĂšre personne du singulier du futur du verbe « ĂȘtre » 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3088 - luchnosune lampe, une bougie, une chandelle, ce qui est sur un support de lampe ou ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 5457 - phoslumiĂšre la lumiĂšre Ă©mise par une lampe lumiĂšre cĂ©leste telle celle qui enveloppe les anges ⊠5461 - photizodonner de la lumiĂšre, briller Ă©clairer, illuminer apporter Ă la lumiĂšre, rendre Ă©vident faire que ⊠5532 - chreianĂ©cessitĂ©, besoin un devoir, une affaire 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5704Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠CRIBLESorte de tamis (voir Agriculture et fig. 4), mentionnĂ© assez rarement, toujours au figurĂ©. Dans Esa 30:28 , le crible ⊠EGLISE1. Quelle est l'acception du terme « ekklĂȘsia » dans le N.T. ? Dans le grec classique ce mot dĂ©signait ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠SIĂCLELe siĂšcle, durĂ©e de cent ans, n'est pas connu des auteurs bibliques, pour qui il n'existait guĂšre de pĂ©riode plus ⊠SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) Ă©tait un objet sĂ©parĂ© ⊠VILLELe trĂšs grand nombre de « villes » mentionnĂ©es dans l'A. T, prouve la portĂ©e toute relative de ce terme, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 36 9 ŚÖŽÖŚšÖ°ŚÖ°ŚÖ»Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖ·Ś ŚąÖČŚÖžŚ Ö¶ÖŁŚŚÖž ŚȘÖ·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”ÖœŚŚ Psaumes 84 11 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖ”ŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”Ö«ŚÖžÖ„ŚÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŽÖŚĄÖ°ŚȘÖŒŚÖčŚ€Ö”ŚŁ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ÖŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖłŚÖ”ŚÖŸŚšÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·ŚąŚ Proverbes 4 18 ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖ·Ś ŚŠÖ·ÖŚÖŒÖŽŚŚ§ÖŽŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚÖžÖŚÖŚÖ茚 ŚąÖ·ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 19 ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚšÖ°ÖŚ©ŚÖžŚąÖŽŚŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖČŚ€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžÖŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”ÖœŚŚÖŒŚ EsaĂŻe 60 19 ŚÖčŚÖŸŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚÖ° ŚąÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖčÖŚÖ·ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŚÖ· ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖŸŚÖžÖ€ŚÖ° ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ°ŚȘÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֔֜ŚÖ°Ś 20 ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚŚšÖ”ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčÖŁŚ ŚÖ”ŚÖžŚĄÖ”ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖ°Ś Daniel 7 18 ŚÖŽÖœŚŚ§Ö·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ڧַŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚĄÖ°Ś Ö€ŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžŚÖ ŚąÖœÖ·ŚÖŸŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚąÖžŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 27 ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖšŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚšÖ°ŚŚÖŒŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚąÖ·ÖŚ Ś§Ö·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ Ö·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”Ö„ŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖŒÖ°ŚąÖœŚÖŒŚŚ Matthieu 25 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Romains 5 17 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż· ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ÏαÏαÏÏÏΌαÏÎč áœ ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÏ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœÏÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎżáŒ± ÏᜎΜ ÏΔÏÎčÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏáżÏ ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÎŽÏÏÎ”áŸ¶Ï ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Î»Î±ÎŒÎČÎŹÎœÎżÎœÏÎ”Ï áŒÎœ ζÏáż ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ áŒÎœáœžÏ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 12 Δጰ áœÏÎżÎŒÎÎœÎżÎŒÎ”Îœ, Îșα᜶ ÏÏ ÎŒÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ Î”áŒ° áŒÏΜηÏÏΌΔΞα, ÎșáŒÎșΔáżÎœÎżÏ áŒÏÎœÎźÏΔÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶ÏÎ 1 Pierre 1 3 ÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏáœŽÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ᜠÎșαÏᜰ Ï᜞ Ïολáœș αáœÏοῊ áŒÎ»Î”ÎżÏ áŒÎœÎ±ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏÎ±Ï áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï áŒÎ»ÏίΎα ζῶÏαΜ ÎŽÎčâ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, 4 Î”áŒ°Ï ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÏΞαÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŻÎ±ÎœÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎŒÎŹÏαΜÏÎżÎœ, ÏΔÏηÏηΌÎΜηΜ áŒÎœ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï Apocalypse 3 21 ᜠΜÎčÎșáż¶Îœ ÎŽÏÏÏ Î±áœÏáż· ÎșαΞίÏαÎč ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł ÎŒÎżÏ , áœĄÏ ÎșáŒÎłáœŒ áŒÎœÎŻÎșηÏα Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏα ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ΞÏÏÎœáżł αáœÏοῊ. Apocalypse 11 15 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż ÏÏΜα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îč áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία ÏοῊ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏΔÎč Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 18 23 Îșα᜶ Ïáż¶Ï Î»ÏÏÎœÎżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎŹÎœáż áŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎč, Îșα᜶ ÏÏΜᜎ ÎœÏ ÎŒÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ΜÏÎŒÏÎ·Ï Îżáœ ÎŒáœŽ áŒÎșÎżÏ ÏΞῠáŒÎœ ÏÎżáœ¶ áŒÏÎčΠᜠÏÎč ÎżáŒ± áŒÎŒÏÎżÏοί ÏÎżÏ áŒŠÏαΜ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎčÏÏáŸ¶ÎœÎ”Ï ÏáżÏ ÎłáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ Ïáż ÏαÏΌαÎșÎ”ÎŻáŸł ÏÎżÏ áŒÏÎ»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏαΜ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Apocalypse 20 4 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ΞÏÏÎœÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎșΏΞÎčÏαΜ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎŽÏΞη αáœÏÎżáżÏ, Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÏ Ïáœ°Ï Ïáż¶Îœ ÏΔÏΔλΔÎșÎčÏÎŒÎΜÏΜ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎ±Îœ ጞηÏοῊ Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, Îșα᜶ ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Îżáœ ÏÏÎżÏΔÎșÏΜηÏαΜ Ï᜞ ΞηÏÎŻÎżÎœ ÎżáœÎŽáœČ ÏᜎΜ ΔጰÎșÏΜα αáœÏοῊ Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± áŒÏ᜶ Ï᜞ ÎŒÎÏÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÏΔáżÏα αáœÏáż¶ÎœÎ Îșα᜶ áŒÎ¶Î·ÏαΜ Îșα᜶ áŒÎČαÏÎŻÎ»Î”Ï ÏαΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ÏίλÎčα áŒÏη. Apocalypse 21 22 Îα᜶ Μα᜞Μ ÎżáœÎș Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎœ αáœÏáż, áœ Îłáœ°Ï ÎșÏÏÎčÎżÏ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, ÎœÎ±áœžÏ Î±áœÏáżÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 23 Îșα᜶ áŒĄ ÏÏλÎčÏ Îżáœ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏΔÎč ÏοῊ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ ÎżáœÎŽáœČ ÏáżÏ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ·Ï, ጔΜα ÏÎ±ÎŻÎœÏÏÎčΜ αáœÏáż, áŒĄ Îłáœ°Ï ÎŽÏΟα ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÎźÎœ, Îșα᜶ ᜠλÏÏÎœÎżÏ Î±áœÏáżÏ Ï᜞ áŒÏÎœÎŻÎżÎœ. 24 Îșα᜶ ÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏÏÏáœžÏ Î±áœÏáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Î±áœÏÎźÎœÎ 25 Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏ Î»áż¶ÎœÎ”Ï Î±áœÏáżÏ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎșλΔÎčÏΞῶÏÎčΜ áŒĄÎŒÎÏαÏ, ΜáœșΟ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÎșΔáż, Apocalypse 22 5 Îșα᜶ ΜáœșΟ ÎżáœÎș áŒÏÏαÎč áŒÏÎč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ ÏÏÏáœžÏ Î»ÏÏÎœÎżÏ Îșα᜶ Ïáż¶Ï áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ , ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏÏÎŻÏΔÎč áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ ÎČαÏÎčλΔÏÏÎżÏ ÏÎčΜ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.