Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Apocalypse 9.20

Les autres hommes, ceux qui n'avaient pas Ă©tĂ© tuĂ©s par ces flĂ©aux, ne se dĂ©tournĂšrent pas de ce que leurs mains avaient fait : ils ne cessĂšrent pas d’adorer les dĂ©mons et les idoles en or, en argent, en bronze, en pierre et en bois qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher,
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • LĂ©vitique 17

      7 Ils n'offriront plus leurs sacrifices aux boucs, avec lesquels ils se prostituent. Ce sera une prescription perpétuelle pour eux au fil des générations.

      Deutéronome 31

      29 Oui, je sais qu'aprĂšs ma mort vous vous corromprez et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite. Le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Eternel au point de l'irriter par votre maniĂšre d’agir. »

      Deutéronome 32

      17 ils ont offert des sacrifices Ă  des dĂ©mons qui ne sont pas Dieu, Ă  des dieux qu'ils ne connaissaient pas, des dieux nouveaux, apparus depuis peu, et que vos ancĂȘtres n'avaient pas craints.

      2 Rois 22

      17 Puisqu'ils m'ont abandonnĂ© et qu'ils ont offert des parfums Ă  d'autres dieux afin de m'irriter par toute leur maniĂšre d’agir, ma colĂšre s'est enflammĂ©e contre cet endroit et elle ne s'Ă©teindra pas.’

      2 Chroniques 28

      22 Alors mĂȘme qu'il Ă©tait dans la dĂ©tresse, il persista dans son infidĂ©litĂ© envers l'Eternel, lui, le roi Achaz.

      2 Chroniques 34

      25 Puisqu'ils m'ont abandonnĂ© et qu'ils ont offert des parfums Ă  d'autres dieux afin de m'irriter par tout ce que leurs mains faisaient, ma colĂšre se dĂ©verse sur cet endroit et elle ne s'Ă©teindra pas.’

      Psaumes 106

      37 ils ont sacrifié leurs fils et leurs filles aux démons,

      Psaumes 115

      4 *Leurs idoles, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes.
      5 Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,
      6 elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles ont un nez mais ne sentent pas,
      7 elles ont des mains mais ne touchent pas, des pieds mais ne marchent pas ; leur gosier ne produit aucun son.
      8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.

      Psaumes 135

      15 *Les idoles des nations, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes.
      16 Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,
      17 elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles n’ont pas de souffle dans leur bouche.
      18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.

      EsaĂŻe 2

      8 Son pays est rempli de faux dieux : ils se prosternent devant ce que leurs mains ont fait, devant ce que leurs doigts ont fabriqué !

      EsaĂŻe 40

      19 C'est un artisan qui fond la statue, puis un orfĂšvre la couvre d'or et y soude des chaĂźnettes d'argent.
      20 Celui qui est trop pauvre pour une telle offrande choisit un bois qui ne pourrisse pas ; il sollicite les services d’un artisan assez habile pour fabriquer une sculpture sacrĂ©e qui ne soit pas branlante.

      EsaĂŻe 41

      7 Le sculpteur encourage l’orfùvre, celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume. Il affirme que la soudure est bonne, puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante.

      EsaĂŻe 42

      17 Ils reculeront, couverts de honte, ceux qui placent leur confiance dans les sculptures sacrĂ©es, ceux qui disent aux statues en mĂ©tal fondu : « C’est vous qui ĂȘtes nos dieux ! »
      18 Sourds, écoutez ! Aveugles, regardez et voyez !

      EsaĂŻe 44

      9 Ceux qui fabriquent des sculptures sacrĂ©es ne sont tous que vide et celles qui font leur plus grand plaisir ne servent Ă  rien. Du reste, elles en tĂ©moignent elles-mĂȘmes : elles ne voient rien et ne savent rien, si bien qu’ils seront couverts de honte.
      10 Qui est-ce qui façonne un dieu ou coule une sculpture sacrée pour n'en retirer aucune utilité ?
      11 Tous ses associĂ©s seront couverts de honte. Les artisans ne sont eux-mĂȘmes que des ĂȘtres humains. Qu’ils se rassemblent lĂ , qu'ils se prĂ©sentent tous, et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.
      12 Pour confectionner une hache, le forgeron travaille avec des braises, et il la façonne Ă  coups de marteau, il la travaille d'un bras vigoureux. Cependant, il suffit qu’il ait faim et le voilĂ  sans force, qu’il n’ait pas bu d’eau et le voilĂ  Ă©puisĂ©.
      13 Le charpentier Ă©tire le ruban Ă  mesurer, il fait un tracĂ© Ă  la craie et travaille le bois au ciseau, tout en faisant des marques au compas. Il le travaille sur le modĂšle d’un homme, d’un ĂȘtre humain dans toute sa beautĂ©, pour qu'il soit installĂ© dans un temple.
      14 Pour cela, il se coupe des cĂšdres, il se procure des chĂȘnes et de grands arbres qu’il choisit bien vigoureux dans la forĂȘt, il plante des pins que la pluie fait grandir.
      15 L’homme utilise ces arbres pour faire du feu : il en prend une partie pour se chauffer, il en brĂ»le aussi pour faire cuire son pain. Cependant, il les utilise aussi pour se fabriquer un dieu qu'il adore, il en fait une statue devant laquelle il se prosterne !
      16 Il brĂ»le la moitiĂ© de son bois afin de pouvoir manger de la viande, prĂ©parer un rĂŽti et se rassasier. Il l’utilise aussi pour se chauffer et dit : « Ah ! Je me chauffe, je vois la flamme ! »
      17 Et avec le reste il se fait un dieu, une sculpture sacrĂ©e ! Il se prosterne devant lui et l’adore, il lui adresse des priĂšres en s’écriant : « Sauve-moi, car c’est toi qui es mon dieu ! »
      18 Ils n'ont ni discernement ni intelligence, car on leur a fermĂ© les yeux pour qu'ils ne voient pas et le cƓur pour qu'ils ne fassent pas preuve de bon sens.
      19 Il ne se met pas Ă  rĂ©flĂ©chir, il n'a ni le discernement ni l’intelligence de se dire : « J'ai brĂ»lĂ© une moitiĂ© du bois, j'ai cuit du pain sur ses braises, j'y ai rĂŽti de la viande pour la manger, et avec le reste je ferais une horreur ! Je me prosternerais devant un morceau de bois ! »
      20 Il se nourrit de cendres, son cƓur s’est laissĂ© tromper et l'Ă©gare. Il est incapable de se dĂ©livrer lui-mĂȘme et de dire : « N'est-ce pas une faussetĂ© que j'ai dans la main ? »

      EsaĂŻe 46

      5 A qui me comparerez-vous pour faire de nous des égaux ? A qui me ferez-vous ressembler pour nous assimiler ?
      6 Ils versent l'or de leur bourse et pùsent l'argent à la balance, ils paient un orfùvre pour qu'il leur en fasse un dieu, puis ils se prosternent devant lui. Oui, ils l’adorent !
      7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le déposent à sa place et il y reste : il est incapable de quitter sa place. On a beau crier, il ne répond pas : il est incapable de vous sauver de votre détresse.

      Jérémie 1

      16 Je prononcerai mes jugements contre eux Ă  cause de toute leur mĂ©chancetĂ©, parce qu'ils m'ont abandonnĂ© et ont fait brĂ»ler de l'encens en l’honneur d'autres dieux, parce qu'ils se sont prosternĂ©s devant ce que leurs mains avaient fabriquĂ©.

      Jérémie 5

      3 « Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s et ils n’ont rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n’ont pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refusĂ© de changer d’attitude.

      Jérémie 8

      4 » Annonce-leur : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Est-ce qu'on tombe sans se relever ? Ou bien est-ce qu’on se perd sans revenir en arriĂšre ?’
      5 Pourquoi donc cette population de Jérusalem s'abandonne-t-elle à de perpétuels égarements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir à moi.
      6 Je suis attentif et j'Ă©coute : ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa mĂ©chancetĂ© et ne se dit : ‘Qu'ai-je fait ?’Tous retournent Ă  leur course, pareils Ă  un cheval qui s'Ă©lance au combat.

      Jérémie 10

      3 En effet, les coutumes des peuples sont vides de sens. C’est du bois qu’on coupe dans la forĂȘt : la main de l'ouvrier le travaille avec la hache,
      4 on l'embellit avec de l'argent et de l'or, on le fixe avec des clous et des marteaux pour qu'il ne bouge pas.
      5 Ces dieux ressemblent Ă  un poteau massif : ils ne parlent pas. Il faut bien qu’on les porte, puisqu’ils ne peuvent pas marcher ! N’ayez pas peur d’eux, car ils ne peuvent faire aucun mal ; ils sont mĂȘme incapables de faire du bien.
      8 Tous, sans exception, sont idiots et stupides. L’instruction des idoles, ce n’est que du bois !
      9 On fait venir des lames d'argent de Tarsis, et de l'or d'Uphaz. L'ouvrier et la main de l'orfùvre les travaillent. Les habits de ces dieux sont de pourpre violette et rouge, tous sont l’Ɠuvre d'habiles artisans.
      14 Tout homme est dĂ©passĂ©, mĂȘme les plus savants. Tout orfĂšvre est honteux de sa sculpture sacrĂ©e, car son idole n’est que mensonge : le souffle de la vie n’habite pas dans les idoles.
      15 Elles sont sans consistance, ridicules. Quand ce sera le moment d’intervenir contre elles, elles disparaütront.

      Jérémie 15

      19 C'est pourquoi, voici ce qu’a dit l’Eternel : « Si tu reviens Ă  moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Si tu sĂ©pares ce qui est prĂ©cieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. C'est Ă  eux de revenir vers toi, ce n'est pas Ă  toi de revenir vers eux.
      20 Je ferai de toi un mur de bronze inĂ©branlable pour ce peuple. Ils te feront la guerre, mais ils ne l’emporteront pas sur toi, car je serai moi-mĂȘme avec toi pour te sauver et te dĂ©livrer, dĂ©clare l'Eternel.

      Jérémie 25

      6 Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre maniùre d’agir, et je ne vous ferai aucun mal.’

      Jérémie 44

      8 Pourquoi m'irritez-vous par vos agissements en faisant brĂ»ler de l'encens en l’honneur d’autres dieux, en Egypte oĂč vous ĂȘtes venus vous rĂ©fugier ? Vous vous exposez ainsi Ă  ĂȘtre exterminĂ©s et Ă  devenir un sujet de malĂ©diction et d’insulte parmi toutes les nations de la terre !

      Jérémie 51

      17 Tout homme est dĂ©passĂ©, mĂȘme les plus savants. Tout orfĂšvre est honteux de sa sculpture sacrĂ©e, car son idole n’est que mensonge : le souffle de la vie n’habite pas dans les idoles.

      Daniel 5

      23 C’est contre le Seigneur du ciel que tu t’es dressĂ©. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisĂ©es pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as cĂ©lĂ©brĂ© les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donnĂ© gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins.

      Habacuc 2

      18 A quoi sert une sculpture sacrée, pour qu'un ouvrier la façonne ? A quoi sert une idole en métal fondu et qui enseigne le mensonge, pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance au point de fabriquer des faux dieux muets ?
      19 Malheur à celui qui dit à un morceau de bois : « LÚve-toi ! » ou à une pierre muette : « Réveille-toi ! » Donnera-t-elle instruction ? Elle est garnie d'or et d'argent, mais il n'y a en elle aucun souffle de vie.
      20 L'Eternel, lui, est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !

      Matthieu 21

      32 car Jean est venu Ă  vous dans la voie de la justice et vous n'avez pas cru en lui. En revanche, les collecteurs d’impĂŽts et les prostituĂ©es ont cru en lui et vous, qui avez vu cela, vous n’avez pas ensuite montrĂ© de regret pour croire en lui.

      Actes 7

      41 A ce moment-là, ils ont fait un veau, ils ont offert un sacrifice à l'idole et se sont réjouis de ce que leurs mains avaient fabriqué.

      Actes 17

      29 Ainsi donc, puisque nous sommes de la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinitĂ© ressemble Ă  de l'or, Ă  de l'argent ou Ă  de la pierre, sculptĂ©s par l'art et l'imagination de l’ĂȘtre humain.

      Actes 19

      26 Or, vous voyez et entendez dire que non seulement Ă  EphĂšse, mais dans presque toute l'Asie, ce Paul a persuadĂ© et dĂ©tournĂ© une grande foule en disant que les dieux fabriquĂ©s par la main de l’homme ne sont pas des dieux.

      Romains 1

      21 puisque tout en connaissant Dieu, ils ne lui ont pas donnĂ© la gloire qu’il mĂ©ritait en tant que Dieu et ne lui ont pas montrĂ© de reconnaissance ; au contraire, ils se sont Ă©garĂ©s dans leurs raisonnements et leur cƓur sans intelligence a Ă©tĂ© plongĂ© dans les tĂ©nĂšbres.
      22 Ils se vantent d'ĂȘtre sages, mais ils sont devenus fous,
      23 et ils ont remplacé la gloire du Dieu incorruptible par des images qui représentent l'homme corruptible, des oiseaux, des quadrupÚdes et des reptiles.

      1 Corinthiens 10

      20 Mais ce que les non-Juifs sacrifient, ils le sacrifient à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.
      21 Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

      2 Corinthiens 12

      21 J’ai peur qu'Ă  mon arrivĂ©e mon Dieu ne m'humilie de nouveau Ă  votre sujet et que je n'aie Ă  pleurer sur plusieurs de ceux qui ont pĂ©chĂ© prĂ©cĂ©demment et qui ne se sont pas dĂ©tournĂ©s de l'impuretĂ©, l’immoralitĂ© sexuelle et la dĂ©bauche auxquelles ils se sont livrĂ©s.

      1 Timothée 4

      1 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher à des esprits trompeurs et à des doctrines de démons,

      Apocalypse 2

      21 Je lui ai donnĂ© du temps pour changer d’attitude, mais elle ne veut pas se dĂ©tourner de son immoralitĂ©.
      22 Voici, je vais la jeter sur un lit et envoyer un grand tourment à ceux qui commettent l’adultùre avec elle, s'ils ne se repentent pas de leurs Ɠuvres.

      Apocalypse 9

      20 Les autres hommes, ceux qui n'avaient pas Ă©tĂ© tuĂ©s par ces flĂ©aux, ne se dĂ©tournĂšrent pas de ce que leurs mains avaient fait : ils ne cessĂšrent pas d’adorer les dĂ©mons et les idoles en or, en argent, en bronze, en pierre et en bois qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher,
      21 et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leur sorcellerie, ni de leur immoralité sexuelle, ni de leurs vols.

      Apocalypse 16

      8 Le quatriÚme ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donné de brûler les hommes par son feu.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
DĂ©couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus

Valider