TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson Daniel 10.5 Daniel 10.5-9 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Jâai levĂ© les yeux et jâai vu un homme habillĂ© de lin. Il avait autour de la taille une ceinture en or d'Uphaz. Segond 1910 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Segond 1978 (Colombe) © Je levai les yeux, je regardai, et voici un homme vĂȘtu de lin et ayant sur les reins une ceinture dâor dâOuphaz. Parole de Vie © Je lĂšve les yeux et je vois un homme vĂȘtu dâhabits en lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Français Courant © Tandis que je regardais, jâaperçus un personnage, vĂȘtu dâhabits de lin, avec une ceinture en or pur autour de la taille. Semeur © Je levai les yeux, et jâaperçus un homme vĂȘtu dâhabits de lin qui portait une ceinture dâor dâOuphaz autour des reins. Darby et voici un homme vĂȘtu de lin, et ses reins Ă©taient ceints d'or d'Uphaz ; Martin Et j'Ă©levai mes yeux, et regardai ; et voilĂ un homme vĂȘtu de lin, et duquel les reins Ă©taient ceints d'une ceinture de fin or d'Uphaz ; Ostervald Et je levai les yeux et je regardai ; et voici, je vis un homme vĂȘtu de lin, et dont les reins Ă©taient ceints d'une ceinture d'or fin d'Uphaz. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚȘÖ°Ś ÖžÖ„ŚŚ ŚÖČŚÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚŚÖŒŚ€ÖžÖœŚŚ World English Bible I lifted up my eyes, and looked, and behold, a man clothed in linen, whose thighs were adorned with pure gold of Uphaz: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les yeux ; comparez 8.3. D'aprĂšs 12.6, c'est au-dessus du fleuve que plane l'apparition dont il va ĂȘtre question.VĂȘtu de lin : c'est le vĂȘtement sacerdotal, emblĂšme de sainteté ; comparez EzĂ©chiel 9.2, note.Une ceinture d'or fin : insigne de la dignitĂ© royale.D'Uphaz : voir JĂ©rĂ©mie 10.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je levai 05375 08799 les yeux 05869, je regardai 07200 08799, et voici, il y avait un 0259 homme 0376 vĂȘtu 03847 08803 de lin 0906, et ayant sur les reins 04975 une ceinture 02296 08803 dâor 03800 dâUphaz 0210. 0210 - 'UwphazUphaz = « Ăźle d'or fin » un lieu cĂ©lĂšbre pour son ou (site inconnu), ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0906 - badlin, lin blanc, fin lin 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03800 - kethemor pur, or 03847 - labashhabiller, porter, vĂȘtir, mettre des vĂȘtements, ĂȘtre vĂȘtu (Qal) porter des habits, ĂȘtre habillĂ©, porter ⊠04975 - mothenreins, hanches utilisĂ© avec 02223 dans Proverbe 30:31; peut-ĂȘtre un animal disparu, sens exact inconnu ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠UPHAZPays citĂ© dans Jer 10:9 et Da 10:5 comme producteur d'or. Certains auteurs y voient une confusion avec Ophir (voir ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? EsaĂŻe 11 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidĂ©litĂ© la ceinture de ses reins. JĂ©rĂ©mie 10 9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfĂšvre les mettent en oeuvre ; Les vĂȘtements de ces dieux sont d'Ă©toffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans. EzĂ©chiel 9 2 Et voici, six hommes arrivĂšrent par le chemin de la porte supĂ©rieure du cĂŽtĂ© du septentrion, chacun son instrument de destruction Ă la main. Il y avait au milieu d'eux un homme vĂȘtu de lin, et portant une Ă©critoire Ă la ceinture. Ils vinrent se placer prĂšs de l'autel d'airain. Daniel 10 5 Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vĂȘtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz. Daniel 12 6 L'un d'eux dit Ă l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand sera la fin de ces prodiges ? 7 Et j'entendis l'homme vĂȘtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit Ă©ternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitiĂ© d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entiĂšrement brisĂ©e. Zacharie 1 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme Ă©tait montĂ© sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derriĂšre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. EphĂ©siens 6 14 Tenez donc ferme : ayez Ă vos reins la vĂ©ritĂ© pour ceinture ; revĂȘtez la cuirasse de la justice ; Apocalypse 1 13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu'un qui ressemblait Ă un fils d'homme, vĂȘtu d'une longue robe, et ayant une ceinture d'or sur la poitrine. 14 Sa tĂȘte et ses cheveux Ă©taient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; 15 ses pieds Ă©taient semblables Ă de l'airain ardent, comme s'il eĂ»t Ă©tĂ© embrasĂ© dans une fournaise ; et sa voix Ă©tait comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 15 6 Et les sept anges qui tenaient les sept flĂ©aux sortirent du temple, revĂȘtus d'un lin pur, Ă©clatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine. 7 Et l'un des quatre ĂȘtres vivants donna aux sept anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre du Dieu qui vit aux siĂšcles des siĂšcles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.