TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.7 Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson Daniel 10.5-9 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un homme d'une autre sorte Aujourd'hui, je dĂ©sire vous ouvrir mon coeur. On m'a accusĂ© d'ĂȘtre trop sĂ©rieux au fil des annĂ©es, mais nous vivons ⊠David Wilkerson Daniel 10.5-9 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Moi, Daniel, jâai Ă©tĂ© le seul Ă voir cette apparition : les hommes qui Ă©taient avec moi ne lâont pas vue, mais une grande frayeur sâest emparĂ©e dâeux et ils ont pris la fuite pour se cacher. Segond 1910 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher. Segond 1978 (Colombe) © Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Parole de Vie © Moi, Daniel, je suis le seul Ă voir cet homme apparaĂźtre. Les gens qui sont avec moi ne voient rien. Pourtant, ils ont trĂšs peur et ils courent se cacher. Français Courant © Moi, Daniel, je fus le seul Ă voir cette apparition. Les gens qui mâentouraient ne virent rien, et pourtant, saisis de terreur, ils coururent se cacher. Semeur © Moi, Daniel, je fus seul Ă voir cette apparition, les gens qui Ă©taient avec moi ne la virent pas, ils furent soudain saisis dâune grande frayeur et coururent se cacher. Darby Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher. Martin Et moi Daniel je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. Ostervald Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne la virent point ; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖČŚšÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚÖ Ś ÖžŚ€Ö°ŚÖžÖŁŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible I, Daniel, alone saw the vision; for the men who were with me didn't see the vision; but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les hommes qui Ă©taient avec moi. C'Ă©taient soit des serviteurs qui l'accompagnaient, soit des Juifs exilĂ©s qu'il avait visitĂ©s en cet endroit.Ne la virent point. Il faut que l'Ćil intĂ©rieur soit ouvert pour qu'une apparition puisse ĂȘtre perçue distinctement. Mais il rĂ©sulta de celle-ci une impression vague, comme le prouve la frayeur qui saisit ces hommes. Comparez Actes 9.7 ; 22.9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Moi, Daniel 01840, je vis 07200 08804 seul la vision 04759, et les hommes 0582 qui Ă©taient avec moi ne la 04759 virent 07200 08804 point, mais 061 ils furent saisis 05307 08804 dâune grande 01419 frayeur 02731, et ils prirent la fuite 01272 08799 pour se cacher 02244 08736. 061 - 'abalvraiment, vĂ©ritablement, sĂ»rement mais, cependant 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01272 - barachfuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02244 - chaba'retirer, cacher (Niphal) se cacher (Hiphil) ĂȘtre mis dans une cachette, protĂ©ger (Poual Participe) ĂȘtre ⊠02731 - charadahcrainte, anxiĂ©tĂ©, tremblement, (extrĂȘme) anxiĂ©tĂ©, soins anxieux empressement, soin 04759 - mar'ahvision mode de rĂ©vĂ©lation miroir 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 10 Il rĂ©pondit : Jâai entendu ta voix dans le jardin et jâai eu peur, parce que je suis nu ; je me suis donc cachĂ©. 2 Rois 6 17 ĂlisĂ©e pria en disant : Ăternel, ouvre ses yeux, je tâen prie, pour quâil voie. LâĂternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour dâĂlisĂ©e. 18 (Les Syriens) descendirent vers ĂlisĂ©e. Alors il pria lâĂternel en disant : Frappe dâaveuglement cette troupe, je tâen prie ! Et lâĂternel les frappa dâaveuglement, selon la parole dâĂlisĂ©e. 19 ĂlisĂ©e leur dit : Ce nâest pas ici le chemin et ce nâest pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers lâhomme que vous cherchez ! Il les conduisit Ă Samarie. 20 Lorsquâils furent entrĂ©s dans Samarie, ĂlisĂ©e dit : Ăternel, ouvre les yeux de ces gens, pour quâils voient ! LâĂternel ouvrit leur yeux, et ils virent quâils Ă©taient au milieu de Samarie. EsaĂŻe 2 10 Entre dans les rochers Et cache-toi dans la poussiĂšre Loin de la terreur de lâĂternel, De lâĂ©clat de sa majestĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelquâun se cachera-t-il dans un lieu cachĂ©, Sans que je le voie ? â Oracle de lâĂternel. Est-ce que je ne remplis pas, moi, les cieux et la terre ? â Oracle de lâĂternel. EzĂ©chiel 12 18 Fils dâhomme, Tu mangeras ton pain avec tremblement, Tu boiras ton eau avec agitation et apprĂ©hension Daniel 10 7 Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui Ă©taient avec moi ne virent pas la vision, mais ils furent saisis dâune grande frayeur et prirent la fuite pour se cacher. Actes 9 7 Les hommes qui voyageaient avec lui sâĂ©taient arrĂȘtĂ©s, muets de stupeur ; ils entendaient la voix, mais ne voyaient personne. Actes 22 9 Ceux qui Ă©taient avec moi virent la lumiĂšre, mais nâentendirent pas la voix de celui qui me parlait. Alors je dis : HĂ©breux 12 21 Et le spectacle Ă©tait si terrifiant que MoĂŻse dit : Je suis Ă©pouvantĂ© et tout tremblant. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.