La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 10.18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 10.18 TopTV VidĂ©o Enseignement ĂmoussĂ©? Retrouvez votre tranchant spirituel ! (2) â Bayless Conley Bonjour, merci de me rejoindre. Aujourd'hui, nous allons terminer un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois et qui ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 10.18 TopTV VidĂ©o Enseignement ĂmoussĂ©? Retrouvez votre tranchant spirituel ! (2) â Bayless Conley Bonjour, merci de me rejoindre. Aujourd'hui, nous allons terminer un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois et qui ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ĂmoussĂ©? Retrouvez votre tranchant spirituel ! (2) â Bayless Conley Bonjour, merci de me rejoindre. Aujourd'hui, nous allons terminer un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois et qui ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1910 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse ; et quand les mains sont lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Avec deux (mains) paresseuses la charpente sâaffaisse, avec deux mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Parole de Vie © Quand un homme est paresseux, le toit de sa maison tombe. Quand il ne fait rien, il pleut chez lui. Français Courant © Le toit sâeffondre sur celui qui est trop paresseux pour le rĂ©parer, lâeau pĂ©nĂštre dans la maison de celui qui est nĂ©gligent. Semeur © Quand les mains sont paresseuses, la charpente sâeffondre, et quand on a les bras ballants, il pleut dans la maison. Darby A cause de la paresse, la charpente s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Martin A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. Ostervald A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse ; et Ă cause des mains lĂąches, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚšÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖŽŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ World English Bible By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Retour au verset 16. L'Etat est comparĂ© Ă un Ă©difice qui menace ruine (EsaĂŻe 3.6 ; Amos 9.11) par la nĂ©gligence du gouvernement. Comparez Proverbes 14.1.Quand il y a paresse, littĂ©ralement : double paresse (atsalthajim), paresse des deux mains. Comparez, pour cette maniĂšre d'exprimer le superlatif, Juges 3.8, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand les mains sont paresseuses 06103, la charpente 04746 sâaffaisse 04355 08735 ; et quand les mains 03027 sont lĂąches 08220, la maison 01004 a des gouttiĂšres 01811 08799. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01811 - dalaphtomber, dĂ©goutter faire eau pleurer (des larmes) mĂ©taphor. mon Ăąme rĂ©pand des larmes, se fond ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠04355 - makakĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre humiliĂ© ou affaibli enfoncer ĂȘtre rendu bas (Niphal) s'affaisser (Hophal) ĂȘtre humiliĂ© 04746 - mÄqarehla poutre maĂźtresse 06103 - `atslahparesseux, rempli de paresse 08220 - shiphluwthrelĂąchement, oisivetĂ©, inactivitĂ© 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAUVRE, PAUVRETĂLe paupĂ©risme a exercĂ© ses ravages au sein du peuple juif comme dans toutes les civilisations humaines. En IsraĂ«l comme ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 12 24 La main des personnes actives dominera, tandis que la main nonchalante sera astreinte Ă la corvĂ©e. Proverbes 14 1 La femme sage construit sa maison, la folle la dĂ©molit de ses propres mains. Proverbes 20 4 A cause du froid, le paresseux ne laboure pas ; au moment de la moisson il voudrait rĂ©colter, mais il n'y a rien. Proverbes 21 25 Les dĂ©sirs du paresseux le tuent parce que ses mains se refusent Ă l'action ; Proverbes 23 21 car l'ivrogne et celui qui se livre Ă des excĂšs s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. Proverbes 24 30 Je suis passĂ© prĂšs du champ d'un paresseux, prĂšs de la vigne d'un homme dĂ©pourvu de bon sens : 31 les Ă©pines y poussaient partout, les ronces couvraient le sol et son mur de pierres Ă©tait Ă©croulĂ©. 32 J'ai regardĂ© bien attentivement et j'ai tirĂ© instruction de ce que j'ai vu : 33 tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir ? 34 VoilĂ que la pauvretĂ© te surprend comme un rĂŽdeur, et la misĂšre comme un homme armĂ©. EcclĂ©siaste 10 18 Quand les mains sont paresseuses, le toit sâeffondre ; quand elles sont nĂ©gligentes, la maison a des gouttiĂšres. HĂ©breux 6 11 et nous dĂ©sirons que chacun de vous fasse preuve du mĂȘme zĂšle pour conserver jusqu'Ă la fin une pleine espĂ©rance. 2 Pierre 1 5 Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance, 6 Ă la connaissance la maĂźtrise de soi, Ă la maĂźtrise de soi la persĂ©vĂ©rance, Ă la persĂ©vĂ©rance la piĂ©tĂ©, 7 Ă la piĂ©tĂ© l'amitiĂ© fraternelle, Ă l'amitiĂ© fraternelle l'amour. 8 En effet, si ces qualitĂ©s sont en vous et se dĂ©veloppent, elles ne vous laissent pas inactifs ni stĂ©riles pour la connaissance de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 9 Quant Ă celui qui ne possĂšde pas ces qualitĂ©s, il est aveuglĂ© par sa myopie : il oublie quâil a Ă©tĂ© purifiĂ© de ses anciens pĂ©chĂ©s. 10 C'est pourquoi, frĂšres et sĆurs, appliquez-vous d'autant plus Ă affermir lâappel et le choix dont vous avez Ă©tĂ© lâobjet, car si vous faites cela, vous ne trĂ©bucherez jamais. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.