TopMessages Message texte Enseignements bibliques Notre priĂšre est stimulĂ©e par les enjeux Ă©ternels Il est beau de dire Ă Dieu tout ce qui me concerne. Toutefois, si seule compte la vie prĂ©sente, si ⊠Jean Hay EsaĂŻe 26.18 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre; confinement Ă la maison - Session 8 avec Sylvain Freymond Un temps de louange, adoration et priĂšre Ă la maison pour vous encourager et vous aider Ă le louer chez ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.7-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ce que Dieu a prĂ©vu pour toi - Lecture du jour #11 - EsaĂŻe 26 SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour EsaĂŻe 26, clique sur le lien ci-dessous pour ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? EsaĂŻe 26.1-21 EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre; confinement Ă la maison - Session 8 avec Sylvain Freymond Un temps de louange, adoration et priĂšre Ă la maison pour vous encourager et vous aider Ă le louer chez ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.7-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ce que Dieu a prĂ©vu pour toi - Lecture du jour #11 - EsaĂŻe 26 SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour EsaĂŻe 26, clique sur le lien ci-dessous pour ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? EsaĂŻe 26.1-21 EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ce que Dieu a prĂ©vu pour toi - Lecture du jour #11 - EsaĂŻe 26 SĂ©rie spĂ©ciale Ă©tĂ© : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour EsaĂŻe 26, clique sur le lien ci-dessous pour ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? EsaĂŻe 26.1-21 EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La pensĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si le diable rĂ©ussit Ă me mettre d'accord avec lui, j'aurai tout ce qu'il veut que j'ai. Mais si je ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le stress mental et Ă©motionnel - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. De TimothĂ©e chapitre 1 verset 7 ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s pour plus de bonheur (2/3) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si nous nous concentrons sur la ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Louange, adoration et priĂšre Ă la maison - Session 66 avec Sylvain Freymond Un temps de louange et de priĂšre Ă la maison, dans l'esprit des maisons de priĂšre. Se tenir devant Dieu, ⊠Sylvain Freymond EsaĂŻe 26.1-21 PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Pour moi, mon bonheur c'est de m'approcher de Dieu" (Ps 73:28) La prĂ©sence de Dieu t'apporte calme, joie, paix... Recherche-la ardemment ! PassLeMot.fr La prĂ©sence de Dieu est la clĂ© dâune bonne santĂ© Ă©motionnelle, physique et spirituelle. Le secret pour la trouver demeure ⊠EsaĂŻe 26.1-21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Naissance dâun projet divin - Partie 2 La naissance dâune vision Voyons maintenant les diffĂ©rentes Ă©tapes, que vous rencontrerez Ă mesure que vous donnerez naissance Ă un ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EsaĂŻe 26.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe EsaĂŻe a vĂ©cu Ă JĂ©rusalem durant les derniĂšres dĂ©cennies oĂč IsraĂ«l Ă©tait encore en royaume. ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Segond 1910 Nous avons conçu, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvĂ©, Et ses habitants ne sont pas nĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons conçu, nous avons souffert, Et quand nous enfantons, ce nâest que du vent : Nous nâavons pas produit dâactes salutaires pour la terre, Et, les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. Parole de Vie © Nous aussi, nous devions donner la vie, nous avons souffert, mais nous nâavons produit que du vent. Nous nâavons pas apportĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© de nouveaux habitants au monde. Français Courant © Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous Ă©tions dans les douleurs, mais nous nâavons donnĂ© le jour quâĂ du vent, semble-t-il. Nous nâavons pas su apporter le salut Ă la terre, ni de nouveaux habitants au monde. Semeur © car nous avons conçu, mais ce que nous avons enfantĂ©, câest du vent. Nous nâavons pas donnĂ© le salut Ă la terre, nous nâavons pas donnĂ© la vie Ă de nouveaux habitants pour le monde. Darby nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© dans les douleurs, nous avons comme enfantĂ© du vent ; nous n'avons pas opĂ©rĂ© le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombĂ©s... Martin Nous avons conçu, et nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous avons comme enfantĂ© du vent, nous ne saurions en aucune maniĂšre dĂ©livrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point [par notre force]. Ostervald Nous avons conçu, nous avons Ă©tĂ© en travail ; nous n'avons enfantĂ© que du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naĂźtre sur la terre de nouveaux habitants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖč ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś©ŚŚÖŒŚąÖčŚȘÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚ Ö·ÖŁŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖ”ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez 33.11 et les paroles d'EzĂ©chias 37.3. Sens : Nous avons tout essayĂ© pour Ă©chapper aux consĂ©quences de ton courroux et rendre au pays la population dont tes jugements l'ont privĂ©. Rien n'a rĂ©ussi ni ne rĂ©ussira ; c'est toi seul qui nous sauves. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons conçu 02029 08804, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs 02342 08804, Et, quand nous enfantons 03644 03205 08804, ce nâest que du vent 07307 : Le pays 0776 nâest pas sauvĂ© 06213 08799 03444, Et ses habitants 03427 08802 08398 ne sont pas 01077 nĂ©s 05307 08799. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01077 - balnon, Ă peine, autrement, ni, rien pour que ne 02029 - harahconcevoir, devenir enceinte, enfanter, ĂȘtre avec un enfant, progĂ©niture (Poual Passif) ĂȘtre conçu imaginer, combiner 02342 - chuwltordre, tourner sur soi, danser, se tordre, craindre, trembler, douleurs de l'accouchement, ĂȘtre dans l'angoisse, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03444 - yÄshuw`ahsalut, dĂ©livrance, secours, victoire bien-ĂȘtre, prospĂ©ritĂ© dĂ©livrance salut (par Dieu) victoire 03644 - kÄmowcomme, tel que, semblable conj quand, selon 05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08398 - tebelmonde 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 22 MoĂŻse retourna vers l'Eternel et dit : « Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal Ă ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m'as envoyé ? 23 Depuis que je suis allĂ© trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal Ă ce peuple et tu n'as pas du tout dĂ©livrĂ© ton peuple. » JosuĂ© 7 7 JosuĂ© dit : « Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain Ă ce peuple ? Est-ce pour nous livrer entre les mains des AmorĂ©ens et nous faire mourir ? Si seulement nous avions su rester de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain ! 8 De grĂące, Seigneur, que dirai-je maintenant qu'IsraĂ«l a pris la fuite devant ses ennemis ? 9 Les CananĂ©ens et tous les habitants du pays l'apprendront. Ils nous encercleront et feront disparaĂźtre notre nom de la terre. Et que feras-tu pour ton grand nom ? » 1 Samuel 11 13 Mais SaĂŒl dit : « Personne ne sera mis Ă mort aujourdâhui, car aujourd'hui l'Eternel a accompli une dĂ©livrance en IsraĂ«l. » 1 Samuel 14 45 Le peuple dit Ă SaĂŒl : « Quoi ! Jonathan mourrait, lui qui a accompli cette grande dĂ©livrance en IsraĂ«l ! Certainement pas ! L'Eternel est vivant ! Pas un cheveu de sa tĂȘte ne tombera Ă terre, car c'est avec Dieu qu'il a agi aujourdâhui. » Ainsi, le peuple sauva Jonathan et il ne mourut pas. 2 Rois 19 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. Psaumes 17 14 DĂ©livre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans cette vie, et tu remplis leur ventre de tes biens ; leurs enfants sont rassasiĂ©s, et ils laissent leur superflu Ă leurs petits-enfants. EsaĂŻe 26 18 Nous avons commencĂ© une grossesse, nous avons Ă©prouvĂ© des douleurs et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent : nous nâavons pas contribuĂ© au salut de la terre et les habitants du monde ne sont pas venus Ă la vie. EsaĂŻe 33 11 Vous avez conçu du foin, vous donnerez naissance Ă de la paille. Votre souffle est un feu qui vous dĂ©vorera. EsaĂŻe 37 3 Ils lui dirent : « Voici ce que dit EzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de punition et de honte, car les enfants sont prĂšs de sortir du ventre maternel et il n'y a pas de force pour l'accouchement. EsaĂŻe 59 4 Personne ne fait appel Ă la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetĂ©s, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime. OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Jean 7 7 Le monde ne peut pas vous dĂ©tester, tandis que moi, il me dĂ©teste parce que je tĂ©moigne Ă son sujet que sa maniĂšre dâagir est mauvaise. 1 Jean 5 19 Nous savons que nous sommes de Dieu et que le monde entier est sous la puissance du mal, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.