TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Ce jour là - Lecture du jour#18 - Esaïe 27 Série spéciale été : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour Esaïe 27, clique sur le lien ci-dessous pour … Quoi d'neuf Pasteur ? Esaïe 27.1-13 Esaïe 27.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassés un à un, Israélites ! Segond 1910 En ce temps-là, L'Éternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël ! Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Parole de Vie © Ce jour-là, le SEIGNEUR battra les épis depuis le fleuve Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Et vous, les Israélites, il vous ramassera un à un, comme des épis. Français Courant © Ce jour-là, le Seigneur battra sa moisson d’épis, depuis l’Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Alors vous, les Israélites, il vous moissonnera un à un. Semeur © En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. Darby Et il arrivera en ce jour-là que l'Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d'Israël ! Martin Il arrivera donc en ce jour-là, que l'Eternel secouera depuis le cours du fleuve, jusqu'au torrent d'Egypte ; mais vous serez glanés un à un, ô enfants d'Israël. Ostervald En ce jour-là, l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël ! Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète oppose au tableau de la désolation finale de la ville païenne (versets 10 et 11), celui du rétablissement d'Israël. Il emploie pour cela l'image d'une récolte.Secouera les épis. On bat les épis pour en séparer le grain (Juges 6.14). Cette opération est l'image du jugement par lequel Dieu arrachera Israël aux étreintes de ses oppresseurs et le séparera d'eux pour le rassembler dans sa terre.Le fleuve est l'Euphrate (7.20, note) ; le torrent d'Egypte est le Wady-el-Arisch, limite orientale de l'Egypte (Genèse 15.18).Les épis du fleuve sont ceux des pays de l'Euphrate (Assyrie, Babylonie) ; les épis du torrent d'Egypte sont ceux de l'Egypte. Ces mots désignent donc les deux contrées principales où Israël a été captif.Un à un. L'exil les a dispersés les uns loin des autres, ils seront réunis, et pas un d'eux ne sera oublié. Comparez Amos 9.9 ; Michée 2.12. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 ! 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 02251 - chabatbattre du blé, battre (Niphal Passif) être battu 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03950 - laqatcueillir, rassembler, glaner, recueillir, ramasser (Qal) cueillir, rassembler glaner collecter (de l'argent) (Pual) être cueilli … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05104 - naharcourant, rivière, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 07641 - shibbolSchibboleth = « épi, ou cours d'eau » eau courante épi (de grain) grappe 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (torrent d')Ouâdi, ou ruisseau, marquant la frontière S. -O, de la Palestine ( No 34:5 , Jos 15:4 , 7 , … EUPHRATE(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 15 Deutéronome 30 Néhémie 1 Psaumes 68 22 Oui, Dieu brisera la tête de ses (puissants) ennemis, Les chefs aux cheveux flottants dont la conduite est coupable. Psaumes 72 8 Qu’il règne d’une mer à l’autre, Qu’il domine depuis le fleuve jusqu’aux confins du monde ! Esaïe 11 Esaïe 17 Esaïe 24 Esaïe 27 Esaïe 56 Jérémie 3 Amos 9 Matthieu 18 12 Qu’en pensez-vous ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d’elles s’égare, est-ce qu’il ne va pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres dans la montagne pour aller à la recherche de celle qui s’est perdue ? 13 Et s’il réussit à la retrouver, vraiment, je vous l’assure : cette brebis lui causera plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne s’étaient pas égarées. 14 Il en est exactement de même pour votre Père céleste : il ne veut pas qu’un seul de ces « petits » se perde. — Luc 15 4 Si l’un de vous possède cent brebis, et que l’une d’elles vienne à s’égarer, n’abandonnera-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres au pâturage pour aller à la recherche de celle qui s’est perdue ? Ne cherchera-t-il pas jusqu’à ce qu’il l’ait découverte ? Jean 6 37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et jamais, non jamais, je ne repousserai celui qui viendra à moi. Jean 10 16 J’ai encore d’autres brebis qui ne sont pas de cet enclos. Celles-là aussi, il faut que je les amène et que je les conduise. Elles entendront mon appel et obéiront à ma voix. Ainsi, il n’y aura plus qu’un seul troupeau uni sous un seul berger. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassés un à un, Israélites ! Segond 1910 En ce temps-là, L'Éternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël ! Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Parole de Vie © Ce jour-là, le SEIGNEUR battra les épis depuis le fleuve Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Et vous, les Israélites, il vous ramassera un à un, comme des épis. Français Courant © Ce jour-là, le Seigneur battra sa moisson d’épis, depuis l’Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Alors vous, les Israélites, il vous moissonnera un à un. Semeur © En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. Darby Et il arrivera en ce jour-là que l'Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d'Israël ! Martin Il arrivera donc en ce jour-là, que l'Eternel secouera depuis le cours du fleuve, jusqu'au torrent d'Egypte ; mais vous serez glanés un à un, ô enfants d'Israël. Ostervald En ce jour-là, l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël ! Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète oppose au tableau de la désolation finale de la ville païenne (versets 10 et 11), celui du rétablissement d'Israël. Il emploie pour cela l'image d'une récolte.Secouera les épis. On bat les épis pour en séparer le grain (Juges 6.14). Cette opération est l'image du jugement par lequel Dieu arrachera Israël aux étreintes de ses oppresseurs et le séparera d'eux pour le rassembler dans sa terre.Le fleuve est l'Euphrate (7.20, note) ; le torrent d'Egypte est le Wady-el-Arisch, limite orientale de l'Egypte (Genèse 15.18).Les épis du fleuve sont ceux des pays de l'Euphrate (Assyrie, Babylonie) ; les épis du torrent d'Egypte sont ceux de l'Egypte. Ces mots désignent donc les deux contrées principales où Israël a été captif.Un à un. L'exil les a dispersés les uns loin des autres, ils seront réunis, et pas un d'eux ne sera oublié. Comparez Amos 9.9 ; Michée 2.12. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 ! 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 02251 - chabatbattre du blé, battre (Niphal Passif) être battu 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03950 - laqatcueillir, rassembler, glaner, recueillir, ramasser (Qal) cueillir, rassembler glaner collecter (de l'argent) (Pual) être cueilli … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05104 - naharcourant, rivière, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 07641 - shibbolSchibboleth = « épi, ou cours d'eau » eau courante épi (de grain) grappe 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (torrent d')Ouâdi, ou ruisseau, marquant la frontière S. -O, de la Palestine ( No 34:5 , Jos 15:4 , 7 , … EUPHRATE(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 15 Deutéronome 30 Néhémie 1 Psaumes 68 22 Oui, Dieu brisera la tête de ses (puissants) ennemis, Les chefs aux cheveux flottants dont la conduite est coupable. Psaumes 72 8 Qu’il règne d’une mer à l’autre, Qu’il domine depuis le fleuve jusqu’aux confins du monde ! Esaïe 11 Esaïe 17 Esaïe 24 Esaïe 27 Esaïe 56 Jérémie 3 Amos 9 Matthieu 18 12 Qu’en pensez-vous ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d’elles s’égare, est-ce qu’il ne va pas laisser les quatre-vingt-dix-neuf autres dans la montagne pour aller à la recherche de celle qui s’est perdue ? 13 Et s’il réussit à la retrouver, vraiment, je vous l’assure : cette brebis lui causera plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf autres qui ne s’étaient pas égarées. 14 Il en est exactement de même pour votre Père céleste : il ne veut pas qu’un seul de ces « petits » se perde. — Luc 15 4 Si l’un de vous possède cent brebis, et que l’une d’elles vienne à s’égarer, n’abandonnera-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres au pâturage pour aller à la recherche de celle qui s’est perdue ? Ne cherchera-t-il pas jusqu’à ce qu’il l’ait découverte ? Jean 6 37 Tous ceux que le Père me donne viendront à moi, et jamais, non jamais, je ne repousserai celui qui viendra à moi. Jean 10 16 J’ai encore d’autres brebis qui ne sont pas de cet enclos. Celles-là aussi, il faut que je les amène et que je les conduise. Elles entendront mon appel et obéiront à ma voix. Ainsi, il n’y aura plus qu’un seul troupeau uni sous un seul berger. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.