TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Ce jour là - Lecture du jour#18 - Esaïe 27 Série spéciale été : suis-moi dans ma lecture quotidienne Lecture du jour Esaïe 27, clique sur le lien ci-dessous pour … Quoi d'neuf Pasteur ? Esaïe 27.1-13 Esaïe 27.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassés un à un, Israélites ! Segond 1910 En ce temps-là, L'Éternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël ! Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Parole de Vie © Ce jour-là, le SEIGNEUR battra les épis depuis le fleuve Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Et vous, les Israélites, il vous ramassera un à un, comme des épis. Français Courant © Ce jour-là, le Seigneur battra sa moisson d’épis, depuis l’Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Alors vous, les Israélites, il vous moissonnera un à un. Semeur © En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. Darby Et il arrivera en ce jour-là que l'Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d'Israël ! Martin Il arrivera donc en ce jour-là, que l'Eternel secouera depuis le cours du fleuve, jusqu'au torrent d'Egypte ; mais vous serez glanés un à un, ô enfants d'Israël. Ostervald En ce jour-là, l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël ! Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète oppose au tableau de la désolation finale de la ville païenne (versets 10 et 11), celui du rétablissement d'Israël. Il emploie pour cela l'image d'une récolte.Secouera les épis. On bat les épis pour en séparer le grain (Juges 6.14). Cette opération est l'image du jugement par lequel Dieu arrachera Israël aux étreintes de ses oppresseurs et le séparera d'eux pour le rassembler dans sa terre.Le fleuve est l'Euphrate (7.20, note) ; le torrent d'Egypte est le Wady-el-Arisch, limite orientale de l'Egypte (Genèse 15.18).Les épis du fleuve sont ceux des pays de l'Euphrate (Assyrie, Babylonie) ; les épis du torrent d'Egypte sont ceux de l'Egypte. Ces mots désignent donc les deux contrées principales où Israël a été captif.Un à un. L'exil les a dispersés les uns loin des autres, ils seront réunis, et pas un d'eux ne sera oublié. Comparez Amos 9.9 ; Michée 2.12. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 ! 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 02251 - chabatbattre du blé, battre (Niphal Passif) être battu 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03950 - laqatcueillir, rassembler, glaner, recueillir, ramasser (Qal) cueillir, rassembler glaner collecter (de l'argent) (Pual) être cueilli … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05104 - naharcourant, rivière, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 07641 - shibbolSchibboleth = « épi, ou cours d'eau » eau courante épi (de grain) grappe 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (torrent d')Ouâdi, ou ruisseau, marquant la frontière S. -O, de la Palestine ( No 34:5 , Jos 15:4 , 7 , … EUPHRATE(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 15 18 En ce jour-là, l’Éternel conclut une alliance avec Abram en disant : Je donne ce pays à ta descendance ; depuis le fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, (à savoir) l’Euphrate, Deutéronome 30 3 alors l’Éternel, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l’Éternel, ton Dieu, t’aura disséminé. 4 Quand tu serais banni à l’extrémité du ciel, l’Éternel, ton Dieu, te rassemblera de là, et c’est de là qu’il te prendra. Néhémie 1 9 mais si vous revenez à moi et si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand même vous seriez bannis à l’extrémité du ciel, de là je vous rassemblerai et je vous ramènerai vers le lieu que j’ai choisi pour y faire résider mon nom. Psaumes 68 22 Oui, Dieu défoncera la tête de ses ennemis, Le crâne chevelu de celui dont la marche est coupable. Psaumes 72 8 Il dominera d’une mer à l’autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre. Esaïe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur étendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera resté en Assyrie et en Égypte, A Patros et en Éthiopie, A Élam, à Chinéar, à Hamath Et dans les îles de la mer. 12 Il élèvera une bannière pour les nations, Il rassemblera les bannis d’Israël Et il recueillera les dispersées de Juda Des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d’Éphraïm disparaîtra, Et les ennemis de Juda seront retranchés ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm. 14 Ils fondront sur l’épaule des Philistins à l’occident, Ils pilleront ensemble les fils de l’orient, Édom et Moab subiront leur emprise, Et les Ammonites leur seront assujettis. 15 L’Éternel vouera à l’interdit Le golfe de la mer d’Égypte Et il agitera sa main sur le fleuve, En soufflant avec énergie, Il le frappera (pour le partager) en sept canaux, Et il y fera marcher (le peuple) avec ses sandales 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple Qui sera resté de l’Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il monta du pays d’Égypte. Esaïe 17 6 Il en restera un grappillage, Comme au gaulage de l’olivier, Deux ou trois baies en haut de la cime, Quatre ou cinq dans ses branches à fruits, – Oracle de l’Éternel, le Dieu d’Israël. Esaïe 24 13 Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme lors du gaulage de l’olivier, Comme lors du grappillage quand la vendange est finie. 14 Mais ceux-ci élèvent leurs voix, Ils poussent des acclamations ; De l’ouest ils poussent des cris de joie En l’honneur de l’Éternel. 15 Glorifiez donc l’Éternel Dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël, Dans les îles de la mer ! 16 De l’extrémité de la terre Nous entendons des chants : Honneur au juste ! Mais moi je dis : Je suis perdu ! Je suis perdu ! malheur à moi ! Des traîtres trahissent ; Trahison ! Des traîtres trahissent. Esaïe 27 12 En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Esaïe 56 8 Oracle du Seigneur, l’Éternel, Lui qui rassemble les bannis d’Israël : J’en rassemblerai d’autres Avec les siens (déjà) rassemblés. Jérémie 3 14 Revenez, fils rebelles, – Oracle de l’Éternel – Car c’est moi votre maître. Je vous prendrai, un d’une ville, Deux d’un clan, Et je vous ramènerai à Sion. Amos 9 9 Toutefois je n’irai pas jusqu’à détruire totalement La maison de Jacob, – Oracle de l’Éternel. Car voici que je donnerai mes ordres Et je ferai secouer la maison d’Israël par toutes les nations, Comme on est secoué par le crible, Sans qu’il en tombe à terre une seule parcelle. Matthieu 18 12 Qu’en pensez-vous ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d’elles s’égare ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée ? 13 Et, s’il parvient à la retrouver, en vérité je vous le dis, il s’en réjouit plus que pour les 99 qui ne se sont pas égarées. 14 De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits. Luc 15 4 Quel homme d’entre vous, s’il a cent brebis et qu’il en perde une, ne laisse les 99 autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu’à ce qu’il la trouve ? Jean 6 37 Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et je ne jetterai point dehors celui qui vient à moi ; Jean 10 16 J’ai encore d’autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; celles-là, il faut aussi que je les amène ; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 1–39 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Esaïe a vécu à Jérusalem durant les dernières décennies où Israël était encore en royaume. … BibleProject français Esaïe 1.1-8 Segond 21 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassés un à un, Israélites ! Segond 1910 En ce temps-là, L'Éternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël ! Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Parole de Vie © Ce jour-là, le SEIGNEUR battra les épis depuis le fleuve Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Et vous, les Israélites, il vous ramassera un à un, comme des épis. Français Courant © Ce jour-là, le Seigneur battra sa moisson d’épis, depuis l’Euphrate jusqu’au torrent d’Égypte. Alors vous, les Israélites, il vous moissonnera un à un. Semeur © En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. Darby Et il arrivera en ce jour-là que l'Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte, et vous serez rassemblés un à un, fils d'Israël ! Martin Il arrivera donc en ce jour-là, que l'Eternel secouera depuis le cours du fleuve, jusqu'au torrent d'Egypte ; mais vous serez glanés un à un, ô enfants d'Israël. Ostervald En ce jour-là, l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël ! Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète oppose au tableau de la désolation finale de la ville païenne (versets 10 et 11), celui du rétablissement d'Israël. Il emploie pour cela l'image d'une récolte.Secouera les épis. On bat les épis pour en séparer le grain (Juges 6.14). Cette opération est l'image du jugement par lequel Dieu arrachera Israël aux étreintes de ses oppresseurs et le séparera d'eux pour le rassembler dans sa terre.Le fleuve est l'Euphrate (7.20, note) ; le torrent d'Egypte est le Wady-el-Arisch, limite orientale de l'Egypte (Genèse 15.18).Les épis du fleuve sont ceux des pays de l'Euphrate (Assyrie, Babylonie) ; les épis du torrent d'Egypte sont ceux de l'Egypte. Ces mots désignent donc les deux contrées principales où Israël a été captif.Un à un. L'exil les a dispersés les uns loin des autres, ils seront réunis, et pas un d'eux ne sera oublié. Comparez Amos 9.9 ; Michée 2.12. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 ! 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onzième. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 02251 - chabatbattre du blé, battre (Niphal Passif) être battu 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03950 - laqatcueillir, rassembler, glaner, recueillir, ramasser (Qal) cueillir, rassembler glaner collecter (de l'argent) (Pual) être cueilli … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 05104 - naharcourant, rivière, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 07641 - shibbolSchibboleth = « épi, ou cours d'eau » eau courante épi (de grain) grappe 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (torrent d')Ouâdi, ou ruisseau, marquant la frontière S. -O, de la Palestine ( No 34:5 , Jos 15:4 , 7 , … EUPHRATE(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 15 18 En ce jour-là, l’Éternel conclut une alliance avec Abram en disant : Je donne ce pays à ta descendance ; depuis le fleuve d’Égypte jusqu’au grand fleuve, (à savoir) l’Euphrate, Deutéronome 30 3 alors l’Éternel, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l’Éternel, ton Dieu, t’aura disséminé. 4 Quand tu serais banni à l’extrémité du ciel, l’Éternel, ton Dieu, te rassemblera de là, et c’est de là qu’il te prendra. Néhémie 1 9 mais si vous revenez à moi et si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, alors, quand même vous seriez bannis à l’extrémité du ciel, de là je vous rassemblerai et je vous ramènerai vers le lieu que j’ai choisi pour y faire résider mon nom. Psaumes 68 22 Oui, Dieu défoncera la tête de ses ennemis, Le crâne chevelu de celui dont la marche est coupable. Psaumes 72 8 Il dominera d’une mer à l’autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre. Esaïe 11 11 Alors, en ce jour, le Seigneur étendra une seconde fois sa main Pour racheter le reste de son peuple Qui sera resté en Assyrie et en Égypte, A Patros et en Éthiopie, A Élam, à Chinéar, à Hamath Et dans les îles de la mer. 12 Il élèvera une bannière pour les nations, Il rassemblera les bannis d’Israël Et il recueillera les dispersées de Juda Des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d’Éphraïm disparaîtra, Et les ennemis de Juda seront retranchés ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm. 14 Ils fondront sur l’épaule des Philistins à l’occident, Ils pilleront ensemble les fils de l’orient, Édom et Moab subiront leur emprise, Et les Ammonites leur seront assujettis. 15 L’Éternel vouera à l’interdit Le golfe de la mer d’Égypte Et il agitera sa main sur le fleuve, En soufflant avec énergie, Il le frappera (pour le partager) en sept canaux, Et il y fera marcher (le peuple) avec ses sandales 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple Qui sera resté de l’Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il monta du pays d’Égypte. Esaïe 17 6 Il en restera un grappillage, Comme au gaulage de l’olivier, Deux ou trois baies en haut de la cime, Quatre ou cinq dans ses branches à fruits, – Oracle de l’Éternel, le Dieu d’Israël. Esaïe 24 13 Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme lors du gaulage de l’olivier, Comme lors du grappillage quand la vendange est finie. 14 Mais ceux-ci élèvent leurs voix, Ils poussent des acclamations ; De l’ouest ils poussent des cris de joie En l’honneur de l’Éternel. 15 Glorifiez donc l’Éternel Dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël, Dans les îles de la mer ! 16 De l’extrémité de la terre Nous entendons des chants : Honneur au juste ! Mais moi je dis : Je suis perdu ! Je suis perdu ! malheur à moi ! Des traîtres trahissent ; Trahison ! Des traîtres trahissent. Esaïe 27 12 En ce jour-là, L’Éternel secouera (les arbres), Depuis le cours du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, fils d’Israël ! Esaïe 56 8 Oracle du Seigneur, l’Éternel, Lui qui rassemble les bannis d’Israël : J’en rassemblerai d’autres Avec les siens (déjà) rassemblés. Jérémie 3 14 Revenez, fils rebelles, – Oracle de l’Éternel – Car c’est moi votre maître. Je vous prendrai, un d’une ville, Deux d’un clan, Et je vous ramènerai à Sion. Amos 9 9 Toutefois je n’irai pas jusqu’à détruire totalement La maison de Jacob, – Oracle de l’Éternel. Car voici que je donnerai mes ordres Et je ferai secouer la maison d’Israël par toutes les nations, Comme on est secoué par le crible, Sans qu’il en tombe à terre une seule parcelle. Matthieu 18 12 Qu’en pensez-vous ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d’elles s’égare ne laisse-t-il pas les 99 autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée ? 13 Et, s’il parvient à la retrouver, en vérité je vous le dis, il s’en réjouit plus que pour les 99 qui ne se sont pas égarées. 14 De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits. Luc 15 4 Quel homme d’entre vous, s’il a cent brebis et qu’il en perde une, ne laisse les 99 autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu’à ce qu’il la trouve ? Jean 6 37 Tout ce que le Père me donne viendra à moi, et je ne jetterai point dehors celui qui vient à moi ; Jean 10 16 J’ai encore d’autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; celles-là, il faut aussi que je les amène ; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.