TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? En plus des revendications spĂ©cifiques de JĂ©sus lui-mĂȘme, ses disciples ont aussi reconnu ⊠La divinitĂ© du Christ est-elle biblique ? Oui, c'est Ă©vident Non, la Bible ne prouve rien Je ne sais pas 245 participants Sur un total de 245 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français EsaĂŻe 44.1-28 TopMessages Message texte Le charpentier de Nazareth Marc 6 : 1 Ă 6 V 1 JĂ©sus partit de lĂ , et se rendit dans sa patrie. Ses disciples ⊠JoĂ«l Gallice EsaĂŻe 44.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte, celui qui t'a façonnĂ© dĂšs le ventre de ta mĂšre : Câest moi, l'Eternel, qui suis lâauteur de tout. Tout seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, par moi-mĂȘme jâai disposĂ© la terre. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, Celui qui t'a formĂ© dĂšs ta naissance : Moi, l'Ăternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dĂ©ployĂ© les cieux, Seul j'ai Ă©tendu la terre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel qui te rachĂšte, Celui qui tâa façonnĂ© dĂšs ta naissance : Moi, lâĂternel, je fais toutes choses, Seul je dĂ©ploie les cieux, De moi-mĂȘme jâĂ©tends la terre. Parole de Vie © IsraĂ«l, le SEIGNEUR est ton libĂ©rateur, il tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance. Il te dit : « Je suis le SEIGNEUR. Câest moi qui ai fait tout ce qui existe. Moi seul, jâai dĂ©roulĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre sans lâaide de personne. Français Courant © IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel, ton libĂ©rateur, celui qui tâa formĂ© dĂšs le sein maternel : « Oui, câest moi, lâEternel, qui ai fait toutes choses. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre, sans aucune aide. Darby Ainsi dit l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, et celui qui t'a formĂ© dĂšs la matrice : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux, et qui, par moi-mĂȘme, ai Ă©tendu la terre ; Martin Ainsi a dit l'Eternel ton RĂ©dempteur, et celui gui t'a formĂ© dĂšs le ventre ; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai Ă©tendu les cieux, et qui ai par moi-mĂȘme aplani la terre ; Ostervald Ainsi dit l'Ăternel, ton RĂ©dempteur, qui t'a formĂ© dĂšs le sein maternel : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux et qui, par moi-mĂȘme, Ă©tendis la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖčÖŚ Ś ÖčŚÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖčŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ *ŚŚ *ŚŚȘŚ **ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 44.24 Ă 45.25 Cyrus, l'oint de l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l.La prophĂ©tie se prĂ©cise ici davantage, le libĂ©rateur promis est enfin dĂ©signĂ© par son nom. Ce nouveau discours se compose de quatre parties : L'Eternel accomplira ses promesses ; Cyrus rebĂątira sa ville et son temple, versets 24 Ă 28.Dieu dĂ©clare Ă Cyrus que s'il remporte des victoires, il les doit Ă l'Eternel, qui veut que son nom soit glorifiĂ© dans toute la terre, 45.1-8.Il exhorte IsraĂ«l Ă la confiance et lui promet le plus glorieux avenir, versets 9 Ă 17.Il invite les paĂŻens Ă regarder au seul vrai Dieu pour ĂȘtre sauvĂ©s, versets 18 Ă 25.Le but des voies de Dieu, dans l'envoi de Cyrus, est donc celui-ci : tous, IsraĂ«l, les paĂŻens, Cyrus lui-mĂȘme, doivent parvenir au salut par la connaissance du Dieu unique et vĂ©ritable.24 Ă 28 L'Eternel accomplit ses promesses par l'envoi de Cyrus.Comparez le verset 24 avec le dĂ©but tout pareil du prĂ©cĂ©dent discours (verset 6).La toute-puissance de Dieu est la garantie de l'accomplissement de ses promesses (40.12 et suivants).DĂ©ployĂ© les cieux : comme une tente (40.22).Qui a Ă©tĂ© avec moi... : qui m'a aidĂ© dans l'Ćuvre de la crĂ©ation (40.13-14) ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, ton rĂ©dempteur 01350 08802, Celui qui tâa formĂ© 03335 08802 dĂšs ta naissance 0990 : Moi, lâEternel 03068, jâai fait 06213 08802 toutes choses, Seul jâai dĂ©ployĂ© 05186 08802 les cieux 08064, Seul jâai Ă©tendu 07554 08802 la terre 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01350 - ga'alracheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang Ă©pouser la veuve d'un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03335 - yatsarformer, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07554 - raqa`battre, frapper du pied, Ă©tendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 9 8 A lui seul, il dĂ©ploie les espaces cĂ©lestes, et il pose ses pas sur les vagues des mers. Job 26 7 Câest Dieu qui Ă©tend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du nĂ©ant. Job 31 15 Car câest le mĂȘme Dieu qui nous a tous formĂ©s, eux comme moi, dans le ventre de notre mĂšre. Psaumes 71 6 DĂšs ma naissance je me suis appuyĂ© sur toi ; câest toi qui mâas tirĂ© du ventre de ma mĂšre ; jâai toujours un motif de te louer. Psaumes 78 35 Ils se rappelaient quâil Ă©tait leur Rocher, que le Dieu trĂšs-haut Ă©tait leur dĂ©fenseur. Psaumes 104 2 tu tâenveloppes dâun manteau de lumiĂšre. Tu as dĂ©ployĂ© le ciel comme une tente ; Psaumes 139 13 Câest toi qui as créé ma conscience, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Seigneur, merci dâavoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu rĂ©alises est prodigieux, jâen ai bien conscience. 15 Mon corps nâavait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mĂšre. 16 Quand jây Ă©tais encore informe, tu me voyais ; dans ton livre, tu avais dĂ©jĂ notĂ© toutes les journĂ©es que tu prĂ©voyais pour moi, sans quâaucune dâelles ait pourtant commencĂ©. EsaĂŻe 40 22 Le Seigneur a son trĂŽne au-dessus de lâhorizon, si haut quâil voit les humains de la taille des fourmis. Il a Ă©tendu le ciel comme une grande toile, et lâa dĂ©ployĂ© comme une tente pour y faire sa demeure. EsaĂŻe 42 5 Celui qui a créé le ciel dans toute son Ă©tendue, qui a Ă©talĂ© la terre avec sa vĂ©gĂ©tation, qui a donnĂ© la vie Ă ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, dĂ©clare Ă celui quâil a choisi : EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. 7 ramenez ceux qui portent mon nom, tous ceux que jâai créés, que jâai façonnĂ©s, que jâai faits pour quâils manifestent ma gloire. » 14 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui prend votre cause en mains, lui lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Par amour pour vous jâenvoie quelquâun Ă Babylone pour faire tomber tous les verrous. Alors, chez les Babyloniens, les cris de joie se changeront en lamentations. EsaĂŻe 44 2 Voici ce que je te dĂ©clare, moi le Seigneur qui tâai fait, qui tâai formĂ© dĂšs avant ta naissance et qui viens Ă ton aide : Nâaie pas peur, peuple de Jacob, toi mon serviteur, toi Yechouroun que jâai choisi. 6 Le Seigneur, le roi dâIsraĂ«l, lui qui libĂšre son peuple, lui le Seigneur de lâunivers, te dĂ©clare, IsraĂ«l : « Câest moi qui suis au point de dĂ©part, mais aussi Ă lâarrivĂ©e. A part moi, pas de Dieu. 24 IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. EsaĂŻe 45 12 Câest moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. Câest moi qui ai dĂ©ployĂ© le ciel et commande Ă lâarmĂ©e des Ă©toiles. 18 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui lâa façonnĂ©e et consolidĂ©e. Il ne lâa pas créée vide, mais il lâa faite pour ĂȘtre habitĂ©e. Il dĂ©clare donc ceci : « Le Seigneur, câest moi ; il nây a pas dâautre Dieu. EsaĂŻe 46 3 Ăcoutez-moi, gens dâIsraĂ«l, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargĂ© depuis votre naissance, vous que jâai portĂ©s dĂšs que vous avez vu le jour. 4 Je resterai le mĂȘme jusquâĂ votre vieillesse, je vous soutiendrai jusquâĂ vos cheveux blancs. Câest moi qui vous ai faits, câest moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai. EsaĂŻe 48 13 De mes propres mains jâai posĂ© les bases de la terre et dĂ©ployĂ© le ciel. Il suffit que je les nomme pour quâils se tiennent lĂ . 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, ton libĂ©rateur, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Moi, le Seigneur, je suis ton Dieu. Câest moi qui tâenseigne ce qui doit tâĂȘtre utile ; câest moi qui te conduis sur le chemin que tu suis. EsaĂŻe 49 1 Ăcoutez-moi, populations lointaines, peuples Ă©loignĂ©s, soyez attentifs. DĂšs avant ma naissance, le Seigneur mâa appelé ; jâĂ©tais encore au ventre de ma mĂšre quand il a prononcĂ© mon nom. 7 Le Seigneur te parle, lui le libĂ©rateur de son peuple, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. Il te dĂ©clare, Ă toi que lâon mĂ©prise et que les gens dĂ©testent, Ă toi lâesclave des tyrans : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur trĂŽne. Quand les princes tâapercevront, ils sâinclineront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tâa choisi, pour lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tient parole. 26 Je forcerai tes oppresseurs Ă manger leur propre chair, Ă sâenivrer de leur sang comme on sâenivre de vin nouveau. Alors tout ĂȘtre vivant saura que ton sauveur, câest moi, le Seigneur, et que jâai pris ta cause en mains, moi, le Dieu fort de Jacob. » EsaĂŻe 51 13 Tu oublies le Seigneur, celui qui tâa créé, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et posĂ© les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de lâoppresseur, comme sâil Ă©tait prĂȘt Ă te dĂ©truire. Mais que reste-t-il de sa fureur ? EsaĂŻe 54 5 Car tu vas avoir pour Ă©poux celui qui tâa créée, celui qui a pour nom âLe Seigneur de lâuniversâ. Câest lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l qui te libĂšre, celui-lĂ mĂȘme quâon nomme âLe Dieu de toute la terreâ. 8 Dans un accĂšs momentanĂ© de colĂšre, jâai refusĂ© de te voir, mais, dans mon amour sans fin, je te garde ma tendresse. Câest moi, le Seigneur, qui te le dis, moi qui prends ta cause en mains. EsaĂŻe 59 20 Le Seigneur va venir pour libĂ©rer JĂ©rusalem et ceux du peuple dâIsraĂ«l qui renoncent Ă leurs rĂ©voltes. Câest lui qui le dĂ©clare. EsaĂŻe 60 16 Les nations et leurs rois te serviront de nourrices. Alors tu le sauras : moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi, le Dieu fort de Jacob, je suis ton libĂ©rateur. EsaĂŻe 63 16 Car câest toi qui es notre pĂšre, Abraham, notre ancĂȘtre, nous ignore, et Jacob ne nous connaĂźt pas ; mais toi, Seigneur, tu es notre pĂšre, toi quâon nomme depuis toujours ânotre LibĂ©rateurâ. JĂ©rĂ©mie 50 34 Moi, leur dĂ©fenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de lâunivers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix Ă la terre, et le trouble aux gens de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 51 15 Le Seigneur a montrĂ© sa force en crĂ©ant la terre ; il a montrĂ© sa compĂ©tence en fondant le monde, et son intelligence en dĂ©ployant le ciel. Jean 1 3 Dieu a fait toutes choses par lui ; rien nâa Ă©tĂ© fait sans lui ; Galates 1 15 Mais Dieu, dans sa grĂące, mâa choisi avant mĂȘme que je sois nĂ© et mâa appelĂ© Ă le servir. Et quand il dĂ©cida de me rĂ©vĂ©ler son Fils pour que je le fasse connaĂźtre parmi les non-Juifs, je ne suis allĂ© demander conseil Ă personne EphĂ©siens 3 9 Je dois mettre en lumiĂšre, pour tous les humains, la façon dont Dieu rĂ©alise son plan secret. Lui qui est le crĂ©ateur de toutes choses, il a tenu cachĂ© ce plan depuis toujours, Colossiens 1 16 Car câest par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autoritĂ©s et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et câest par lui quâelles sont toutes maintenues Ă leur place. HĂ©breux 1 2 mais maintenant, Ă la fin des temps, il nous a parlĂ© par son Fils. Câest par lui que Dieu a créé lâunivers, et câest Ă lui quâil a destinĂ© la propriĂ©tĂ© de toutes choses. 10 Il a dit aussi : « Câest toi, Seigneur, qui au commencement as fondĂ© la terre, le ciel est ton ouvrage. 11 Tout cela disparaĂźtra, mais toi tu restes. Terre et ciel sâuseront comme de vieux habits ; 12 tu les rouleras comme un manteau, et ils seront changĂ©s comme des vĂȘtements. Mais toi tu demeures le mĂȘme et ta vie nâa pas de fin. » Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le charpentier de Nazareth Marc 6 : 1 Ă 6 V 1 JĂ©sus partit de lĂ , et se rendit dans sa patrie. Ses disciples ⊠JoĂ«l Gallice EsaĂŻe 44.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte, celui qui t'a façonnĂ© dĂšs le ventre de ta mĂšre : Câest moi, l'Eternel, qui suis lâauteur de tout. Tout seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, par moi-mĂȘme jâai disposĂ© la terre. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, Celui qui t'a formĂ© dĂšs ta naissance : Moi, l'Ăternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dĂ©ployĂ© les cieux, Seul j'ai Ă©tendu la terre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel qui te rachĂšte, Celui qui tâa façonnĂ© dĂšs ta naissance : Moi, lâĂternel, je fais toutes choses, Seul je dĂ©ploie les cieux, De moi-mĂȘme jâĂ©tends la terre. Parole de Vie © IsraĂ«l, le SEIGNEUR est ton libĂ©rateur, il tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance. Il te dit : « Je suis le SEIGNEUR. Câest moi qui ai fait tout ce qui existe. Moi seul, jâai dĂ©roulĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre sans lâaide de personne. Français Courant © IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel, ton libĂ©rateur, celui qui tâa formĂ© dĂšs le sein maternel : « Oui, câest moi, lâEternel, qui ai fait toutes choses. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre, sans aucune aide. Darby Ainsi dit l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, et celui qui t'a formĂ© dĂšs la matrice : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux, et qui, par moi-mĂȘme, ai Ă©tendu la terre ; Martin Ainsi a dit l'Eternel ton RĂ©dempteur, et celui gui t'a formĂ© dĂšs le ventre ; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai Ă©tendu les cieux, et qui ai par moi-mĂȘme aplani la terre ; Ostervald Ainsi dit l'Ăternel, ton RĂ©dempteur, qui t'a formĂ© dĂšs le sein maternel : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux et qui, par moi-mĂȘme, Ă©tendis la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖčÖŚ Ś ÖčŚÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖčŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ *ŚŚ *ŚŚȘŚ **ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 44.24 Ă 45.25 Cyrus, l'oint de l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l.La prophĂ©tie se prĂ©cise ici davantage, le libĂ©rateur promis est enfin dĂ©signĂ© par son nom. Ce nouveau discours se compose de quatre parties : L'Eternel accomplira ses promesses ; Cyrus rebĂątira sa ville et son temple, versets 24 Ă 28.Dieu dĂ©clare Ă Cyrus que s'il remporte des victoires, il les doit Ă l'Eternel, qui veut que son nom soit glorifiĂ© dans toute la terre, 45.1-8.Il exhorte IsraĂ«l Ă la confiance et lui promet le plus glorieux avenir, versets 9 Ă 17.Il invite les paĂŻens Ă regarder au seul vrai Dieu pour ĂȘtre sauvĂ©s, versets 18 Ă 25.Le but des voies de Dieu, dans l'envoi de Cyrus, est donc celui-ci : tous, IsraĂ«l, les paĂŻens, Cyrus lui-mĂȘme, doivent parvenir au salut par la connaissance du Dieu unique et vĂ©ritable.24 Ă 28 L'Eternel accomplit ses promesses par l'envoi de Cyrus.Comparez le verset 24 avec le dĂ©but tout pareil du prĂ©cĂ©dent discours (verset 6).La toute-puissance de Dieu est la garantie de l'accomplissement de ses promesses (40.12 et suivants).DĂ©ployĂ© les cieux : comme une tente (40.22).Qui a Ă©tĂ© avec moi... : qui m'a aidĂ© dans l'Ćuvre de la crĂ©ation (40.13-14) ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, ton rĂ©dempteur 01350 08802, Celui qui tâa formĂ© 03335 08802 dĂšs ta naissance 0990 : Moi, lâEternel 03068, jâai fait 06213 08802 toutes choses, Seul jâai dĂ©ployĂ© 05186 08802 les cieux 08064, Seul jâai Ă©tendu 07554 08802 la terre 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01350 - ga'alracheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang Ă©pouser la veuve d'un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03335 - yatsarformer, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07554 - raqa`battre, frapper du pied, Ă©tendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 9 8 A lui seul, il dĂ©ploie les espaces cĂ©lestes, et il pose ses pas sur les vagues des mers. Job 26 7 Câest Dieu qui Ă©tend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du nĂ©ant. Job 31 15 Car câest le mĂȘme Dieu qui nous a tous formĂ©s, eux comme moi, dans le ventre de notre mĂšre. Psaumes 71 6 DĂšs ma naissance je me suis appuyĂ© sur toi ; câest toi qui mâas tirĂ© du ventre de ma mĂšre ; jâai toujours un motif de te louer. Psaumes 78 35 Ils se rappelaient quâil Ă©tait leur Rocher, que le Dieu trĂšs-haut Ă©tait leur dĂ©fenseur. Psaumes 104 2 tu tâenveloppes dâun manteau de lumiĂšre. Tu as dĂ©ployĂ© le ciel comme une tente ; Psaumes 139 13 Câest toi qui as créé ma conscience, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Seigneur, merci dâavoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu rĂ©alises est prodigieux, jâen ai bien conscience. 15 Mon corps nâavait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mĂšre. 16 Quand jây Ă©tais encore informe, tu me voyais ; dans ton livre, tu avais dĂ©jĂ notĂ© toutes les journĂ©es que tu prĂ©voyais pour moi, sans quâaucune dâelles ait pourtant commencĂ©. EsaĂŻe 40 22 Le Seigneur a son trĂŽne au-dessus de lâhorizon, si haut quâil voit les humains de la taille des fourmis. Il a Ă©tendu le ciel comme une grande toile, et lâa dĂ©ployĂ© comme une tente pour y faire sa demeure. EsaĂŻe 42 5 Celui qui a créé le ciel dans toute son Ă©tendue, qui a Ă©talĂ© la terre avec sa vĂ©gĂ©tation, qui a donnĂ© la vie Ă ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, dĂ©clare Ă celui quâil a choisi : EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. 7 ramenez ceux qui portent mon nom, tous ceux que jâai créés, que jâai façonnĂ©s, que jâai faits pour quâils manifestent ma gloire. » 14 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui prend votre cause en mains, lui lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Par amour pour vous jâenvoie quelquâun Ă Babylone pour faire tomber tous les verrous. Alors, chez les Babyloniens, les cris de joie se changeront en lamentations. EsaĂŻe 44 2 Voici ce que je te dĂ©clare, moi le Seigneur qui tâai fait, qui tâai formĂ© dĂšs avant ta naissance et qui viens Ă ton aide : Nâaie pas peur, peuple de Jacob, toi mon serviteur, toi Yechouroun que jâai choisi. 6 Le Seigneur, le roi dâIsraĂ«l, lui qui libĂšre son peuple, lui le Seigneur de lâunivers, te dĂ©clare, IsraĂ«l : « Câest moi qui suis au point de dĂ©part, mais aussi Ă lâarrivĂ©e. A part moi, pas de Dieu. 24 IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. EsaĂŻe 45 12 Câest moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. Câest moi qui ai dĂ©ployĂ© le ciel et commande Ă lâarmĂ©e des Ă©toiles. 18 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui lâa façonnĂ©e et consolidĂ©e. Il ne lâa pas créée vide, mais il lâa faite pour ĂȘtre habitĂ©e. Il dĂ©clare donc ceci : « Le Seigneur, câest moi ; il nây a pas dâautre Dieu. EsaĂŻe 46 3 Ăcoutez-moi, gens dâIsraĂ«l, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargĂ© depuis votre naissance, vous que jâai portĂ©s dĂšs que vous avez vu le jour. 4 Je resterai le mĂȘme jusquâĂ votre vieillesse, je vous soutiendrai jusquâĂ vos cheveux blancs. Câest moi qui vous ai faits, câest moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai. EsaĂŻe 48 13 De mes propres mains jâai posĂ© les bases de la terre et dĂ©ployĂ© le ciel. Il suffit que je les nomme pour quâils se tiennent lĂ . 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, ton libĂ©rateur, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Moi, le Seigneur, je suis ton Dieu. Câest moi qui tâenseigne ce qui doit tâĂȘtre utile ; câest moi qui te conduis sur le chemin que tu suis. EsaĂŻe 49 1 Ăcoutez-moi, populations lointaines, peuples Ă©loignĂ©s, soyez attentifs. DĂšs avant ma naissance, le Seigneur mâa appelé ; jâĂ©tais encore au ventre de ma mĂšre quand il a prononcĂ© mon nom. 7 Le Seigneur te parle, lui le libĂ©rateur de son peuple, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. Il te dĂ©clare, Ă toi que lâon mĂ©prise et que les gens dĂ©testent, Ă toi lâesclave des tyrans : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur trĂŽne. Quand les princes tâapercevront, ils sâinclineront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tâa choisi, pour lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tient parole. 26 Je forcerai tes oppresseurs Ă manger leur propre chair, Ă sâenivrer de leur sang comme on sâenivre de vin nouveau. Alors tout ĂȘtre vivant saura que ton sauveur, câest moi, le Seigneur, et que jâai pris ta cause en mains, moi, le Dieu fort de Jacob. » EsaĂŻe 51 13 Tu oublies le Seigneur, celui qui tâa créé, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et posĂ© les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de lâoppresseur, comme sâil Ă©tait prĂȘt Ă te dĂ©truire. Mais que reste-t-il de sa fureur ? EsaĂŻe 54 5 Car tu vas avoir pour Ă©poux celui qui tâa créée, celui qui a pour nom âLe Seigneur de lâuniversâ. Câest lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l qui te libĂšre, celui-lĂ mĂȘme quâon nomme âLe Dieu de toute la terreâ. 8 Dans un accĂšs momentanĂ© de colĂšre, jâai refusĂ© de te voir, mais, dans mon amour sans fin, je te garde ma tendresse. Câest moi, le Seigneur, qui te le dis, moi qui prends ta cause en mains. EsaĂŻe 59 20 Le Seigneur va venir pour libĂ©rer JĂ©rusalem et ceux du peuple dâIsraĂ«l qui renoncent Ă leurs rĂ©voltes. Câest lui qui le dĂ©clare. EsaĂŻe 60 16 Les nations et leurs rois te serviront de nourrices. Alors tu le sauras : moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi, le Dieu fort de Jacob, je suis ton libĂ©rateur. EsaĂŻe 63 16 Car câest toi qui es notre pĂšre, Abraham, notre ancĂȘtre, nous ignore, et Jacob ne nous connaĂźt pas ; mais toi, Seigneur, tu es notre pĂšre, toi quâon nomme depuis toujours ânotre LibĂ©rateurâ. JĂ©rĂ©mie 50 34 Moi, leur dĂ©fenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de lâunivers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix Ă la terre, et le trouble aux gens de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 51 15 Le Seigneur a montrĂ© sa force en crĂ©ant la terre ; il a montrĂ© sa compĂ©tence en fondant le monde, et son intelligence en dĂ©ployant le ciel. Jean 1 3 Dieu a fait toutes choses par lui ; rien nâa Ă©tĂ© fait sans lui ; Galates 1 15 Mais Dieu, dans sa grĂące, mâa choisi avant mĂȘme que je sois nĂ© et mâa appelĂ© Ă le servir. Et quand il dĂ©cida de me rĂ©vĂ©ler son Fils pour que je le fasse connaĂźtre parmi les non-Juifs, je ne suis allĂ© demander conseil Ă personne EphĂ©siens 3 9 Je dois mettre en lumiĂšre, pour tous les humains, la façon dont Dieu rĂ©alise son plan secret. Lui qui est le crĂ©ateur de toutes choses, il a tenu cachĂ© ce plan depuis toujours, Colossiens 1 16 Car câest par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autoritĂ©s et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et câest par lui quâelles sont toutes maintenues Ă leur place. HĂ©breux 1 2 mais maintenant, Ă la fin des temps, il nous a parlĂ© par son Fils. Câest par lui que Dieu a créé lâunivers, et câest Ă lui quâil a destinĂ© la propriĂ©tĂ© de toutes choses. 10 Il a dit aussi : « Câest toi, Seigneur, qui au commencement as fondĂ© la terre, le ciel est ton ouvrage. 11 Tout cela disparaĂźtra, mais toi tu restes. Terre et ciel sâuseront comme de vieux habits ; 12 tu les rouleras comme un manteau, et ils seront changĂ©s comme des vĂȘtements. Mais toi tu demeures le mĂȘme et ta vie nâa pas de fin. » Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte, celui qui t'a façonnĂ© dĂšs le ventre de ta mĂšre : Câest moi, l'Eternel, qui suis lâauteur de tout. Tout seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, par moi-mĂȘme jâai disposĂ© la terre. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, Celui qui t'a formĂ© dĂšs ta naissance : Moi, l'Ăternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dĂ©ployĂ© les cieux, Seul j'ai Ă©tendu la terre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel qui te rachĂšte, Celui qui tâa façonnĂ© dĂšs ta naissance : Moi, lâĂternel, je fais toutes choses, Seul je dĂ©ploie les cieux, De moi-mĂȘme jâĂ©tends la terre. Parole de Vie © IsraĂ«l, le SEIGNEUR est ton libĂ©rateur, il tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance. Il te dit : « Je suis le SEIGNEUR. Câest moi qui ai fait tout ce qui existe. Moi seul, jâai dĂ©roulĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre sans lâaide de personne. Français Courant © IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel, ton libĂ©rateur, celui qui tâa formĂ© dĂšs le sein maternel : « Oui, câest moi, lâEternel, qui ai fait toutes choses. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre, sans aucune aide. Darby Ainsi dit l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, et celui qui t'a formĂ© dĂšs la matrice : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux, et qui, par moi-mĂȘme, ai Ă©tendu la terre ; Martin Ainsi a dit l'Eternel ton RĂ©dempteur, et celui gui t'a formĂ© dĂšs le ventre ; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai Ă©tendu les cieux, et qui ai par moi-mĂȘme aplani la terre ; Ostervald Ainsi dit l'Ăternel, ton RĂ©dempteur, qui t'a formĂ© dĂšs le sein maternel : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux et qui, par moi-mĂȘme, Ă©tendis la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖčÖŚ Ś ÖčŚÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖčŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ *ŚŚ *ŚŚȘŚ **ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 44.24 Ă 45.25 Cyrus, l'oint de l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l.La prophĂ©tie se prĂ©cise ici davantage, le libĂ©rateur promis est enfin dĂ©signĂ© par son nom. Ce nouveau discours se compose de quatre parties : L'Eternel accomplira ses promesses ; Cyrus rebĂątira sa ville et son temple, versets 24 Ă 28.Dieu dĂ©clare Ă Cyrus que s'il remporte des victoires, il les doit Ă l'Eternel, qui veut que son nom soit glorifiĂ© dans toute la terre, 45.1-8.Il exhorte IsraĂ«l Ă la confiance et lui promet le plus glorieux avenir, versets 9 Ă 17.Il invite les paĂŻens Ă regarder au seul vrai Dieu pour ĂȘtre sauvĂ©s, versets 18 Ă 25.Le but des voies de Dieu, dans l'envoi de Cyrus, est donc celui-ci : tous, IsraĂ«l, les paĂŻens, Cyrus lui-mĂȘme, doivent parvenir au salut par la connaissance du Dieu unique et vĂ©ritable.24 Ă 28 L'Eternel accomplit ses promesses par l'envoi de Cyrus.Comparez le verset 24 avec le dĂ©but tout pareil du prĂ©cĂ©dent discours (verset 6).La toute-puissance de Dieu est la garantie de l'accomplissement de ses promesses (40.12 et suivants).DĂ©ployĂ© les cieux : comme une tente (40.22).Qui a Ă©tĂ© avec moi... : qui m'a aidĂ© dans l'Ćuvre de la crĂ©ation (40.13-14) ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, ton rĂ©dempteur 01350 08802, Celui qui tâa formĂ© 03335 08802 dĂšs ta naissance 0990 : Moi, lâEternel 03068, jâai fait 06213 08802 toutes choses, Seul jâai dĂ©ployĂ© 05186 08802 les cieux 08064, Seul jâai Ă©tendu 07554 08802 la terre 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01350 - ga'alracheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang Ă©pouser la veuve d'un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03335 - yatsarformer, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07554 - raqa`battre, frapper du pied, Ă©tendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 9 8 A lui seul, il dĂ©ploie les espaces cĂ©lestes, et il pose ses pas sur les vagues des mers. Job 26 7 Câest Dieu qui Ă©tend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du nĂ©ant. Job 31 15 Car câest le mĂȘme Dieu qui nous a tous formĂ©s, eux comme moi, dans le ventre de notre mĂšre. Psaumes 71 6 DĂšs ma naissance je me suis appuyĂ© sur toi ; câest toi qui mâas tirĂ© du ventre de ma mĂšre ; jâai toujours un motif de te louer. Psaumes 78 35 Ils se rappelaient quâil Ă©tait leur Rocher, que le Dieu trĂšs-haut Ă©tait leur dĂ©fenseur. Psaumes 104 2 tu tâenveloppes dâun manteau de lumiĂšre. Tu as dĂ©ployĂ© le ciel comme une tente ; Psaumes 139 13 Câest toi qui as créé ma conscience, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Seigneur, merci dâavoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu rĂ©alises est prodigieux, jâen ai bien conscience. 15 Mon corps nâavait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mĂšre. 16 Quand jây Ă©tais encore informe, tu me voyais ; dans ton livre, tu avais dĂ©jĂ notĂ© toutes les journĂ©es que tu prĂ©voyais pour moi, sans quâaucune dâelles ait pourtant commencĂ©. EsaĂŻe 40 22 Le Seigneur a son trĂŽne au-dessus de lâhorizon, si haut quâil voit les humains de la taille des fourmis. Il a Ă©tendu le ciel comme une grande toile, et lâa dĂ©ployĂ© comme une tente pour y faire sa demeure. EsaĂŻe 42 5 Celui qui a créé le ciel dans toute son Ă©tendue, qui a Ă©talĂ© la terre avec sa vĂ©gĂ©tation, qui a donnĂ© la vie Ă ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, dĂ©clare Ă celui quâil a choisi : EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. 7 ramenez ceux qui portent mon nom, tous ceux que jâai créés, que jâai façonnĂ©s, que jâai faits pour quâils manifestent ma gloire. » 14 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui prend votre cause en mains, lui lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Par amour pour vous jâenvoie quelquâun Ă Babylone pour faire tomber tous les verrous. Alors, chez les Babyloniens, les cris de joie se changeront en lamentations. EsaĂŻe 44 2 Voici ce que je te dĂ©clare, moi le Seigneur qui tâai fait, qui tâai formĂ© dĂšs avant ta naissance et qui viens Ă ton aide : Nâaie pas peur, peuple de Jacob, toi mon serviteur, toi Yechouroun que jâai choisi. 6 Le Seigneur, le roi dâIsraĂ«l, lui qui libĂšre son peuple, lui le Seigneur de lâunivers, te dĂ©clare, IsraĂ«l : « Câest moi qui suis au point de dĂ©part, mais aussi Ă lâarrivĂ©e. A part moi, pas de Dieu. 24 IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. EsaĂŻe 45 12 Câest moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. Câest moi qui ai dĂ©ployĂ© le ciel et commande Ă lâarmĂ©e des Ă©toiles. 18 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui lâa façonnĂ©e et consolidĂ©e. Il ne lâa pas créée vide, mais il lâa faite pour ĂȘtre habitĂ©e. Il dĂ©clare donc ceci : « Le Seigneur, câest moi ; il nây a pas dâautre Dieu. EsaĂŻe 46 3 Ăcoutez-moi, gens dâIsraĂ«l, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargĂ© depuis votre naissance, vous que jâai portĂ©s dĂšs que vous avez vu le jour. 4 Je resterai le mĂȘme jusquâĂ votre vieillesse, je vous soutiendrai jusquâĂ vos cheveux blancs. Câest moi qui vous ai faits, câest moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai. EsaĂŻe 48 13 De mes propres mains jâai posĂ© les bases de la terre et dĂ©ployĂ© le ciel. Il suffit que je les nomme pour quâils se tiennent lĂ . 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, ton libĂ©rateur, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Moi, le Seigneur, je suis ton Dieu. Câest moi qui tâenseigne ce qui doit tâĂȘtre utile ; câest moi qui te conduis sur le chemin que tu suis. EsaĂŻe 49 1 Ăcoutez-moi, populations lointaines, peuples Ă©loignĂ©s, soyez attentifs. DĂšs avant ma naissance, le Seigneur mâa appelé ; jâĂ©tais encore au ventre de ma mĂšre quand il a prononcĂ© mon nom. 7 Le Seigneur te parle, lui le libĂ©rateur de son peuple, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. Il te dĂ©clare, Ă toi que lâon mĂ©prise et que les gens dĂ©testent, Ă toi lâesclave des tyrans : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur trĂŽne. Quand les princes tâapercevront, ils sâinclineront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tâa choisi, pour lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tient parole. 26 Je forcerai tes oppresseurs Ă manger leur propre chair, Ă sâenivrer de leur sang comme on sâenivre de vin nouveau. Alors tout ĂȘtre vivant saura que ton sauveur, câest moi, le Seigneur, et que jâai pris ta cause en mains, moi, le Dieu fort de Jacob. » EsaĂŻe 51 13 Tu oublies le Seigneur, celui qui tâa créé, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et posĂ© les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de lâoppresseur, comme sâil Ă©tait prĂȘt Ă te dĂ©truire. Mais que reste-t-il de sa fureur ? EsaĂŻe 54 5 Car tu vas avoir pour Ă©poux celui qui tâa créée, celui qui a pour nom âLe Seigneur de lâuniversâ. Câest lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l qui te libĂšre, celui-lĂ mĂȘme quâon nomme âLe Dieu de toute la terreâ. 8 Dans un accĂšs momentanĂ© de colĂšre, jâai refusĂ© de te voir, mais, dans mon amour sans fin, je te garde ma tendresse. Câest moi, le Seigneur, qui te le dis, moi qui prends ta cause en mains. EsaĂŻe 59 20 Le Seigneur va venir pour libĂ©rer JĂ©rusalem et ceux du peuple dâIsraĂ«l qui renoncent Ă leurs rĂ©voltes. Câest lui qui le dĂ©clare. EsaĂŻe 60 16 Les nations et leurs rois te serviront de nourrices. Alors tu le sauras : moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi, le Dieu fort de Jacob, je suis ton libĂ©rateur. EsaĂŻe 63 16 Car câest toi qui es notre pĂšre, Abraham, notre ancĂȘtre, nous ignore, et Jacob ne nous connaĂźt pas ; mais toi, Seigneur, tu es notre pĂšre, toi quâon nomme depuis toujours ânotre LibĂ©rateurâ. JĂ©rĂ©mie 50 34 Moi, leur dĂ©fenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de lâunivers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix Ă la terre, et le trouble aux gens de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 51 15 Le Seigneur a montrĂ© sa force en crĂ©ant la terre ; il a montrĂ© sa compĂ©tence en fondant le monde, et son intelligence en dĂ©ployant le ciel. Jean 1 3 Dieu a fait toutes choses par lui ; rien nâa Ă©tĂ© fait sans lui ; Galates 1 15 Mais Dieu, dans sa grĂące, mâa choisi avant mĂȘme que je sois nĂ© et mâa appelĂ© Ă le servir. Et quand il dĂ©cida de me rĂ©vĂ©ler son Fils pour que je le fasse connaĂźtre parmi les non-Juifs, je ne suis allĂ© demander conseil Ă personne EphĂ©siens 3 9 Je dois mettre en lumiĂšre, pour tous les humains, la façon dont Dieu rĂ©alise son plan secret. Lui qui est le crĂ©ateur de toutes choses, il a tenu cachĂ© ce plan depuis toujours, Colossiens 1 16 Car câest par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autoritĂ©s et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et câest par lui quâelles sont toutes maintenues Ă leur place. HĂ©breux 1 2 mais maintenant, Ă la fin des temps, il nous a parlĂ© par son Fils. Câest par lui que Dieu a créé lâunivers, et câest Ă lui quâil a destinĂ© la propriĂ©tĂ© de toutes choses. 10 Il a dit aussi : « Câest toi, Seigneur, qui au commencement as fondĂ© la terre, le ciel est ton ouvrage. 11 Tout cela disparaĂźtra, mais toi tu restes. Terre et ciel sâuseront comme de vieux habits ; 12 tu les rouleras comme un manteau, et ils seront changĂ©s comme des vĂȘtements. Mais toi tu demeures le mĂȘme et ta vie nâa pas de fin. » Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte, celui qui t'a façonnĂ© dĂšs le ventre de ta mĂšre : Câest moi, l'Eternel, qui suis lâauteur de tout. Tout seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, par moi-mĂȘme jâai disposĂ© la terre. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, Celui qui t'a formĂ© dĂšs ta naissance : Moi, l'Ăternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dĂ©ployĂ© les cieux, Seul j'ai Ă©tendu la terre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel qui te rachĂšte, Celui qui tâa façonnĂ© dĂšs ta naissance : Moi, lâĂternel, je fais toutes choses, Seul je dĂ©ploie les cieux, De moi-mĂȘme jâĂ©tends la terre. Parole de Vie © IsraĂ«l, le SEIGNEUR est ton libĂ©rateur, il tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance. Il te dit : « Je suis le SEIGNEUR. Câest moi qui ai fait tout ce qui existe. Moi seul, jâai dĂ©roulĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre sans lâaide de personne. Français Courant © IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel, ton libĂ©rateur, celui qui tâa formĂ© dĂšs le sein maternel : « Oui, câest moi, lâEternel, qui ai fait toutes choses. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre, sans aucune aide. Darby Ainsi dit l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, et celui qui t'a formĂ© dĂšs la matrice : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux, et qui, par moi-mĂȘme, ai Ă©tendu la terre ; Martin Ainsi a dit l'Eternel ton RĂ©dempteur, et celui gui t'a formĂ© dĂšs le ventre ; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai Ă©tendu les cieux, et qui ai par moi-mĂȘme aplani la terre ; Ostervald Ainsi dit l'Ăternel, ton RĂ©dempteur, qui t'a formĂ© dĂšs le sein maternel : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux et qui, par moi-mĂȘme, Ă©tendis la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖčÖŚ Ś ÖčŚÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖčŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ *ŚŚ *ŚŚȘŚ **ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 44.24 Ă 45.25 Cyrus, l'oint de l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l.La prophĂ©tie se prĂ©cise ici davantage, le libĂ©rateur promis est enfin dĂ©signĂ© par son nom. Ce nouveau discours se compose de quatre parties : L'Eternel accomplira ses promesses ; Cyrus rebĂątira sa ville et son temple, versets 24 Ă 28.Dieu dĂ©clare Ă Cyrus que s'il remporte des victoires, il les doit Ă l'Eternel, qui veut que son nom soit glorifiĂ© dans toute la terre, 45.1-8.Il exhorte IsraĂ«l Ă la confiance et lui promet le plus glorieux avenir, versets 9 Ă 17.Il invite les paĂŻens Ă regarder au seul vrai Dieu pour ĂȘtre sauvĂ©s, versets 18 Ă 25.Le but des voies de Dieu, dans l'envoi de Cyrus, est donc celui-ci : tous, IsraĂ«l, les paĂŻens, Cyrus lui-mĂȘme, doivent parvenir au salut par la connaissance du Dieu unique et vĂ©ritable.24 Ă 28 L'Eternel accomplit ses promesses par l'envoi de Cyrus.Comparez le verset 24 avec le dĂ©but tout pareil du prĂ©cĂ©dent discours (verset 6).La toute-puissance de Dieu est la garantie de l'accomplissement de ses promesses (40.12 et suivants).DĂ©ployĂ© les cieux : comme une tente (40.22).Qui a Ă©tĂ© avec moi... : qui m'a aidĂ© dans l'Ćuvre de la crĂ©ation (40.13-14) ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, ton rĂ©dempteur 01350 08802, Celui qui tâa formĂ© 03335 08802 dĂšs ta naissance 0990 : Moi, lâEternel 03068, jâai fait 06213 08802 toutes choses, Seul jâai dĂ©ployĂ© 05186 08802 les cieux 08064, Seul jâai Ă©tendu 07554 08802 la terre 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01350 - ga'alracheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang Ă©pouser la veuve d'un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03335 - yatsarformer, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07554 - raqa`battre, frapper du pied, Ă©tendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 9 8 A lui seul, il dĂ©ploie les espaces cĂ©lestes, et il pose ses pas sur les vagues des mers. Job 26 7 Câest Dieu qui Ă©tend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du nĂ©ant. Job 31 15 Car câest le mĂȘme Dieu qui nous a tous formĂ©s, eux comme moi, dans le ventre de notre mĂšre. Psaumes 71 6 DĂšs ma naissance je me suis appuyĂ© sur toi ; câest toi qui mâas tirĂ© du ventre de ma mĂšre ; jâai toujours un motif de te louer. Psaumes 78 35 Ils se rappelaient quâil Ă©tait leur Rocher, que le Dieu trĂšs-haut Ă©tait leur dĂ©fenseur. Psaumes 104 2 tu tâenveloppes dâun manteau de lumiĂšre. Tu as dĂ©ployĂ© le ciel comme une tente ; Psaumes 139 13 Câest toi qui as créé ma conscience, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Seigneur, merci dâavoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu rĂ©alises est prodigieux, jâen ai bien conscience. 15 Mon corps nâavait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mĂšre. 16 Quand jây Ă©tais encore informe, tu me voyais ; dans ton livre, tu avais dĂ©jĂ notĂ© toutes les journĂ©es que tu prĂ©voyais pour moi, sans quâaucune dâelles ait pourtant commencĂ©. EsaĂŻe 40 22 Le Seigneur a son trĂŽne au-dessus de lâhorizon, si haut quâil voit les humains de la taille des fourmis. Il a Ă©tendu le ciel comme une grande toile, et lâa dĂ©ployĂ© comme une tente pour y faire sa demeure. EsaĂŻe 42 5 Celui qui a créé le ciel dans toute son Ă©tendue, qui a Ă©talĂ© la terre avec sa vĂ©gĂ©tation, qui a donnĂ© la vie Ă ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, dĂ©clare Ă celui quâil a choisi : EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. 7 ramenez ceux qui portent mon nom, tous ceux que jâai créés, que jâai façonnĂ©s, que jâai faits pour quâils manifestent ma gloire. » 14 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui prend votre cause en mains, lui lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Par amour pour vous jâenvoie quelquâun Ă Babylone pour faire tomber tous les verrous. Alors, chez les Babyloniens, les cris de joie se changeront en lamentations. EsaĂŻe 44 2 Voici ce que je te dĂ©clare, moi le Seigneur qui tâai fait, qui tâai formĂ© dĂšs avant ta naissance et qui viens Ă ton aide : Nâaie pas peur, peuple de Jacob, toi mon serviteur, toi Yechouroun que jâai choisi. 6 Le Seigneur, le roi dâIsraĂ«l, lui qui libĂšre son peuple, lui le Seigneur de lâunivers, te dĂ©clare, IsraĂ«l : « Câest moi qui suis au point de dĂ©part, mais aussi Ă lâarrivĂ©e. A part moi, pas de Dieu. 24 IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. EsaĂŻe 45 12 Câest moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. Câest moi qui ai dĂ©ployĂ© le ciel et commande Ă lâarmĂ©e des Ă©toiles. 18 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui lâa façonnĂ©e et consolidĂ©e. Il ne lâa pas créée vide, mais il lâa faite pour ĂȘtre habitĂ©e. Il dĂ©clare donc ceci : « Le Seigneur, câest moi ; il nây a pas dâautre Dieu. EsaĂŻe 46 3 Ăcoutez-moi, gens dâIsraĂ«l, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargĂ© depuis votre naissance, vous que jâai portĂ©s dĂšs que vous avez vu le jour. 4 Je resterai le mĂȘme jusquâĂ votre vieillesse, je vous soutiendrai jusquâĂ vos cheveux blancs. Câest moi qui vous ai faits, câest moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai. EsaĂŻe 48 13 De mes propres mains jâai posĂ© les bases de la terre et dĂ©ployĂ© le ciel. Il suffit que je les nomme pour quâils se tiennent lĂ . 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, ton libĂ©rateur, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Moi, le Seigneur, je suis ton Dieu. Câest moi qui tâenseigne ce qui doit tâĂȘtre utile ; câest moi qui te conduis sur le chemin que tu suis. EsaĂŻe 49 1 Ăcoutez-moi, populations lointaines, peuples Ă©loignĂ©s, soyez attentifs. DĂšs avant ma naissance, le Seigneur mâa appelé ; jâĂ©tais encore au ventre de ma mĂšre quand il a prononcĂ© mon nom. 7 Le Seigneur te parle, lui le libĂ©rateur de son peuple, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. Il te dĂ©clare, Ă toi que lâon mĂ©prise et que les gens dĂ©testent, Ă toi lâesclave des tyrans : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur trĂŽne. Quand les princes tâapercevront, ils sâinclineront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tâa choisi, pour lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tient parole. 26 Je forcerai tes oppresseurs Ă manger leur propre chair, Ă sâenivrer de leur sang comme on sâenivre de vin nouveau. Alors tout ĂȘtre vivant saura que ton sauveur, câest moi, le Seigneur, et que jâai pris ta cause en mains, moi, le Dieu fort de Jacob. » EsaĂŻe 51 13 Tu oublies le Seigneur, celui qui tâa créé, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et posĂ© les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de lâoppresseur, comme sâil Ă©tait prĂȘt Ă te dĂ©truire. Mais que reste-t-il de sa fureur ? EsaĂŻe 54 5 Car tu vas avoir pour Ă©poux celui qui tâa créée, celui qui a pour nom âLe Seigneur de lâuniversâ. Câest lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l qui te libĂšre, celui-lĂ mĂȘme quâon nomme âLe Dieu de toute la terreâ. 8 Dans un accĂšs momentanĂ© de colĂšre, jâai refusĂ© de te voir, mais, dans mon amour sans fin, je te garde ma tendresse. Câest moi, le Seigneur, qui te le dis, moi qui prends ta cause en mains. EsaĂŻe 59 20 Le Seigneur va venir pour libĂ©rer JĂ©rusalem et ceux du peuple dâIsraĂ«l qui renoncent Ă leurs rĂ©voltes. Câest lui qui le dĂ©clare. EsaĂŻe 60 16 Les nations et leurs rois te serviront de nourrices. Alors tu le sauras : moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi, le Dieu fort de Jacob, je suis ton libĂ©rateur. EsaĂŻe 63 16 Car câest toi qui es notre pĂšre, Abraham, notre ancĂȘtre, nous ignore, et Jacob ne nous connaĂźt pas ; mais toi, Seigneur, tu es notre pĂšre, toi quâon nomme depuis toujours ânotre LibĂ©rateurâ. JĂ©rĂ©mie 50 34 Moi, leur dĂ©fenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de lâunivers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix Ă la terre, et le trouble aux gens de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 51 15 Le Seigneur a montrĂ© sa force en crĂ©ant la terre ; il a montrĂ© sa compĂ©tence en fondant le monde, et son intelligence en dĂ©ployant le ciel. Jean 1 3 Dieu a fait toutes choses par lui ; rien nâa Ă©tĂ© fait sans lui ; Galates 1 15 Mais Dieu, dans sa grĂące, mâa choisi avant mĂȘme que je sois nĂ© et mâa appelĂ© Ă le servir. Et quand il dĂ©cida de me rĂ©vĂ©ler son Fils pour que je le fasse connaĂźtre parmi les non-Juifs, je ne suis allĂ© demander conseil Ă personne EphĂ©siens 3 9 Je dois mettre en lumiĂšre, pour tous les humains, la façon dont Dieu rĂ©alise son plan secret. Lui qui est le crĂ©ateur de toutes choses, il a tenu cachĂ© ce plan depuis toujours, Colossiens 1 16 Car câest par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autoritĂ©s et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et câest par lui quâelles sont toutes maintenues Ă leur place. HĂ©breux 1 2 mais maintenant, Ă la fin des temps, il nous a parlĂ© par son Fils. Câest par lui que Dieu a créé lâunivers, et câest Ă lui quâil a destinĂ© la propriĂ©tĂ© de toutes choses. 10 Il a dit aussi : « Câest toi, Seigneur, qui au commencement as fondĂ© la terre, le ciel est ton ouvrage. 11 Tout cela disparaĂźtra, mais toi tu restes. Terre et ciel sâuseront comme de vieux habits ; 12 tu les rouleras comme un manteau, et ils seront changĂ©s comme des vĂȘtements. Mais toi tu demeures le mĂȘme et ta vie nâa pas de fin. » Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachĂšte, celui qui t'a façonnĂ© dĂšs le ventre de ta mĂšre : Câest moi, l'Eternel, qui suis lâauteur de tout. Tout seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, par moi-mĂȘme jâai disposĂ© la terre. Segond 1910 Ainsi parle l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, Celui qui t'a formĂ© dĂšs ta naissance : Moi, l'Ăternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai dĂ©ployĂ© les cieux, Seul j'ai Ă©tendu la terre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle lâĂternel qui te rachĂšte, Celui qui tâa façonnĂ© dĂšs ta naissance : Moi, lâĂternel, je fais toutes choses, Seul je dĂ©ploie les cieux, De moi-mĂȘme jâĂ©tends la terre. Parole de Vie © IsraĂ«l, le SEIGNEUR est ton libĂ©rateur, il tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance. Il te dit : « Je suis le SEIGNEUR. Câest moi qui ai fait tout ce qui existe. Moi seul, jâai dĂ©roulĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre sans lâaide de personne. Français Courant © IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. Semeur © Voici ce que dĂ©clare lâEternel, ton libĂ©rateur, celui qui tâa formĂ© dĂšs le sein maternel : « Oui, câest moi, lâEternel, qui ai fait toutes choses. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©tendu la terre, sans aucune aide. Darby Ainsi dit l'Ăternel, ton rĂ©dempteur, et celui qui t'a formĂ© dĂšs la matrice : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux, et qui, par moi-mĂȘme, ai Ă©tendu la terre ; Martin Ainsi a dit l'Eternel ton RĂ©dempteur, et celui gui t'a formĂ© dĂšs le ventre ; je suis l'Eternel qui ai fait toutes choses, qui [seul] ai Ă©tendu les cieux, et qui ai par moi-mĂȘme aplani la terre ; Ostervald Ainsi dit l'Ăternel, ton RĂ©dempteur, qui t'a formĂ© dĂšs le sein maternel : C'est moi, l'Ăternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai dĂ©ployĂ© les cieux et qui, par moi-mĂȘme, Ă©tendis la terre ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖčŚÖČŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖčŚŠÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ¶Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚąÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖčÖŚ Ś ÖčŚÖ¶Ö€Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖčŚ§Ö·Ö„Śą ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ *ŚŚ *ŚŚȘŚ **ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 44.24 Ă 45.25 Cyrus, l'oint de l'Eternel, le libĂ©rateur d'IsraĂ«l.La prophĂ©tie se prĂ©cise ici davantage, le libĂ©rateur promis est enfin dĂ©signĂ© par son nom. Ce nouveau discours se compose de quatre parties : L'Eternel accomplira ses promesses ; Cyrus rebĂątira sa ville et son temple, versets 24 Ă 28.Dieu dĂ©clare Ă Cyrus que s'il remporte des victoires, il les doit Ă l'Eternel, qui veut que son nom soit glorifiĂ© dans toute la terre, 45.1-8.Il exhorte IsraĂ«l Ă la confiance et lui promet le plus glorieux avenir, versets 9 Ă 17.Il invite les paĂŻens Ă regarder au seul vrai Dieu pour ĂȘtre sauvĂ©s, versets 18 Ă 25.Le but des voies de Dieu, dans l'envoi de Cyrus, est donc celui-ci : tous, IsraĂ«l, les paĂŻens, Cyrus lui-mĂȘme, doivent parvenir au salut par la connaissance du Dieu unique et vĂ©ritable.24 Ă 28 L'Eternel accomplit ses promesses par l'envoi de Cyrus.Comparez le verset 24 avec le dĂ©but tout pareil du prĂ©cĂ©dent discours (verset 6).La toute-puissance de Dieu est la garantie de l'accomplissement de ses promesses (40.12 et suivants).DĂ©ployĂ© les cieux : comme une tente (40.22).Qui a Ă©tĂ© avec moi... : qui m'a aidĂ© dans l'Ćuvre de la crĂ©ation (40.13-14) ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, ton rĂ©dempteur 01350 08802, Celui qui tâa formĂ© 03335 08802 dĂšs ta naissance 0990 : Moi, lâEternel 03068, jâai fait 06213 08802 toutes choses, Seul jâai dĂ©ployĂ© 05186 08802 les cieux 08064, Seul jâai Ă©tendu 07554 08802 la terre 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0990 - betenventre, matrice, corps, sein, intĂ©rieur de l'homme, cĆur, pensĂ©e abdomen, entrailles terme d'architecture. \\#1R 7:20 ⊠01350 - ga'alracheter, venger, se venger, agir comme parent vengeur, vengeur de sang Ă©pouser la veuve d'un ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03335 - yatsarformer, façonner, structurer (Qal) former activitĂ© humaine activitĂ© divine de crĂ©ation de la crĂ©ation originale ⊠05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07554 - raqa`battre, frapper du pied, Ă©tendre (Qal) frapper du pied, battre, fouler celui qui foule du ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠GUERREI ConsidĂ©rations gĂ©nĂ©rales. La Bible nous apprend que la guerre est fille de la Chute (voir ce mot). SitĂŽt que ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 9 8 A lui seul, il dĂ©ploie les espaces cĂ©lestes, et il pose ses pas sur les vagues des mers. Job 26 7 Câest Dieu qui Ă©tend le nord du ciel sur le vide et qui suspend la terre au-dessus du nĂ©ant. Job 31 15 Car câest le mĂȘme Dieu qui nous a tous formĂ©s, eux comme moi, dans le ventre de notre mĂšre. Psaumes 71 6 DĂšs ma naissance je me suis appuyĂ© sur toi ; câest toi qui mâas tirĂ© du ventre de ma mĂšre ; jâai toujours un motif de te louer. Psaumes 78 35 Ils se rappelaient quâil Ă©tait leur Rocher, que le Dieu trĂšs-haut Ă©tait leur dĂ©fenseur. Psaumes 104 2 tu tâenveloppes dâun manteau de lumiĂšre. Tu as dĂ©ployĂ© le ciel comme une tente ; Psaumes 139 13 Câest toi qui as créé ma conscience, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Seigneur, merci dâavoir fait de mon corps une aussi grande merveille. Ce que tu rĂ©alises est prodigieux, jâen ai bien conscience. 15 Mon corps nâavait pas de secret pour toi, quand tu me façonnais en cachette et me tissais dans le ventre de ma mĂšre. 16 Quand jây Ă©tais encore informe, tu me voyais ; dans ton livre, tu avais dĂ©jĂ notĂ© toutes les journĂ©es que tu prĂ©voyais pour moi, sans quâaucune dâelles ait pourtant commencĂ©. EsaĂŻe 40 22 Le Seigneur a son trĂŽne au-dessus de lâhorizon, si haut quâil voit les humains de la taille des fourmis. Il a Ă©tendu le ciel comme une grande toile, et lâa dĂ©ployĂ© comme une tente pour y faire sa demeure. EsaĂŻe 42 5 Celui qui a créé le ciel dans toute son Ă©tendue, qui a Ă©talĂ© la terre avec sa vĂ©gĂ©tation, qui a donnĂ© la vie Ă ses populations et anime ses habitants, Dieu, le Seigneur, dĂ©clare Ă celui quâil a choisi : EsaĂŻe 43 1 Peuple de Jacob, maintenant ton CrĂ©ateur, lui qui tâa formĂ©, IsraĂ«l, le Seigneur te dĂ©clare : « Nâaie pas peur, je tâai libĂ©rĂ©, je tâai engagĂ© personnellement, tu mâappartiens. 7 ramenez ceux qui portent mon nom, tous ceux que jâai créés, que jâai façonnĂ©s, que jâai faits pour quâils manifestent ma gloire. » 14 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui prend votre cause en mains, lui lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Par amour pour vous jâenvoie quelquâun Ă Babylone pour faire tomber tous les verrous. Alors, chez les Babyloniens, les cris de joie se changeront en lamentations. EsaĂŻe 44 2 Voici ce que je te dĂ©clare, moi le Seigneur qui tâai fait, qui tâai formĂ© dĂšs avant ta naissance et qui viens Ă ton aide : Nâaie pas peur, peuple de Jacob, toi mon serviteur, toi Yechouroun que jâai choisi. 6 Le Seigneur, le roi dâIsraĂ«l, lui qui libĂšre son peuple, lui le Seigneur de lâunivers, te dĂ©clare, IsraĂ«l : « Câest moi qui suis au point de dĂ©part, mais aussi Ă lâarrivĂ©e. A part moi, pas de Dieu. 24 IsraĂ«l, le Seigneur, ton libĂ©rateur, qui tâa formĂ© dĂšs avant ta naissance, te dĂ©clare : « Câest moi lâauteur de tout ce qui existe. Moi seul jâai dĂ©ployĂ© le ciel, jâai Ă©talĂ© la terre sans lâaide de personne. EsaĂŻe 45 12 Câest moi qui ai fait la terre et créé les humains qui la peuplent. Câest moi qui ai dĂ©ployĂ© le ciel et commande Ă lâarmĂ©e des Ă©toiles. 18 Voici ce que le Seigneur dĂ©clare, lui qui a créé le ciel, lui, le Dieu qui a fait la terre, qui lâa façonnĂ©e et consolidĂ©e. Il ne lâa pas créée vide, mais il lâa faite pour ĂȘtre habitĂ©e. Il dĂ©clare donc ceci : « Le Seigneur, câest moi ; il nây a pas dâautre Dieu. EsaĂŻe 46 3 Ăcoutez-moi, gens dâIsraĂ«l, survivants du peuple de Jacob, vous dont je me suis chargĂ© depuis votre naissance, vous que jâai portĂ©s dĂšs que vous avez vu le jour. 4 Je resterai le mĂȘme jusquâĂ votre vieillesse, je vous soutiendrai jusquâĂ vos cheveux blancs. Câest moi qui vous ai faits, câest moi qui vous porterai. Oui, je me chargerai de vous et je vous sauverai. EsaĂŻe 48 13 De mes propres mains jâai posĂ© les bases de la terre et dĂ©ployĂ© le ciel. Il suffit que je les nomme pour quâils se tiennent lĂ . 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, ton libĂ©rateur, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l : « Moi, le Seigneur, je suis ton Dieu. Câest moi qui tâenseigne ce qui doit tâĂȘtre utile ; câest moi qui te conduis sur le chemin que tu suis. EsaĂŻe 49 1 Ăcoutez-moi, populations lointaines, peuples Ă©loignĂ©s, soyez attentifs. DĂšs avant ma naissance, le Seigneur mâa appelé ; jâĂ©tais encore au ventre de ma mĂšre quand il a prononcĂ© mon nom. 7 Le Seigneur te parle, lui le libĂ©rateur de son peuple, lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. Il te dĂ©clare, Ă toi que lâon mĂ©prise et que les gens dĂ©testent, Ă toi lâesclave des tyrans : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur trĂŽne. Quand les princes tâapercevront, ils sâinclineront devant toi. » Ils montreront ainsi leur respect pour le Seigneur, qui tâa choisi, pour lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l, qui tient parole. 26 Je forcerai tes oppresseurs Ă manger leur propre chair, Ă sâenivrer de leur sang comme on sâenivre de vin nouveau. Alors tout ĂȘtre vivant saura que ton sauveur, câest moi, le Seigneur, et que jâai pris ta cause en mains, moi, le Dieu fort de Jacob. » EsaĂŻe 51 13 Tu oublies le Seigneur, celui qui tâa créé, qui a dĂ©ployĂ© le ciel et posĂ© les bases de la terre. Tous les jours tu trembles de peur devant la fureur de lâoppresseur, comme sâil Ă©tait prĂȘt Ă te dĂ©truire. Mais que reste-t-il de sa fureur ? EsaĂŻe 54 5 Car tu vas avoir pour Ă©poux celui qui tâa créée, celui qui a pour nom âLe Seigneur de lâuniversâ. Câest lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l qui te libĂšre, celui-lĂ mĂȘme quâon nomme âLe Dieu de toute la terreâ. 8 Dans un accĂšs momentanĂ© de colĂšre, jâai refusĂ© de te voir, mais, dans mon amour sans fin, je te garde ma tendresse. Câest moi, le Seigneur, qui te le dis, moi qui prends ta cause en mains. EsaĂŻe 59 20 Le Seigneur va venir pour libĂ©rer JĂ©rusalem et ceux du peuple dâIsraĂ«l qui renoncent Ă leurs rĂ©voltes. Câest lui qui le dĂ©clare. EsaĂŻe 60 16 Les nations et leurs rois te serviront de nourrices. Alors tu le sauras : moi, le Seigneur, je suis ton sauveur, moi, le Dieu fort de Jacob, je suis ton libĂ©rateur. EsaĂŻe 63 16 Car câest toi qui es notre pĂšre, Abraham, notre ancĂȘtre, nous ignore, et Jacob ne nous connaĂźt pas ; mais toi, Seigneur, tu es notre pĂšre, toi quâon nomme depuis toujours ânotre LibĂ©rateurâ. JĂ©rĂ©mie 50 34 Moi, leur dĂ©fenseur, je suis fort, je suis le Seigneur de lâunivers. Je prends en mains leur cause, pour apporter la paix Ă la terre, et le trouble aux gens de Babylone. » JĂ©rĂ©mie 51 15 Le Seigneur a montrĂ© sa force en crĂ©ant la terre ; il a montrĂ© sa compĂ©tence en fondant le monde, et son intelligence en dĂ©ployant le ciel. Jean 1 3 Dieu a fait toutes choses par lui ; rien nâa Ă©tĂ© fait sans lui ; Galates 1 15 Mais Dieu, dans sa grĂące, mâa choisi avant mĂȘme que je sois nĂ© et mâa appelĂ© Ă le servir. Et quand il dĂ©cida de me rĂ©vĂ©ler son Fils pour que je le fasse connaĂźtre parmi les non-Juifs, je ne suis allĂ© demander conseil Ă personne EphĂ©siens 3 9 Je dois mettre en lumiĂšre, pour tous les humains, la façon dont Dieu rĂ©alise son plan secret. Lui qui est le crĂ©ateur de toutes choses, il a tenu cachĂ© ce plan depuis toujours, Colossiens 1 16 Car câest par lui que Dieu a tout créé dans les cieux et sur la terre, ce qui est visible et ce qui est invisible, puissances spirituelles, dominations, autoritĂ©s et pouvoirs. Dieu a tout créé par lui et pour lui. 17 Il existait avant toutes choses, et câest par lui quâelles sont toutes maintenues Ă leur place. HĂ©breux 1 2 mais maintenant, Ă la fin des temps, il nous a parlĂ© par son Fils. Câest par lui que Dieu a créé lâunivers, et câest Ă lui quâil a destinĂ© la propriĂ©tĂ© de toutes choses. 10 Il a dit aussi : « Câest toi, Seigneur, qui au commencement as fondĂ© la terre, le ciel est ton ouvrage. 11 Tout cela disparaĂźtra, mais toi tu restes. Terre et ciel sâuseront comme de vieux habits ; 12 tu les rouleras comme un manteau, et ils seront changĂ©s comme des vĂȘtements. Mais toi tu demeures le mĂȘme et ta vie nâa pas de fin. » Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.