PassLeMot PassLeMot "Avec tendresse je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Dieu te dirige avec bontĂ©, Il dĂ©sire te restaurer. PassLeMot EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Avec tendresse je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49:10) Garde confiance, Dieu te guide au meilleur endroit. PassLeMot.fr Savez-vous toujours oĂč vous allez ? Quelle direction vous devez emprunter ? Si vous ĂȘtes sur la bonne voie ? ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu ne te laissera jamais tomber. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu voit ta peine, Il rafraichit ton ame. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Garder confiance en Dieu apporte la sĂ©rĂ©nitĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Avec tendresse je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49:10) Garde confiance, Dieu te guide au meilleur endroit. PassLeMot.fr Savez-vous toujours oĂč vous allez ? Quelle direction vous devez emprunter ? Si vous ĂȘtes sur la bonne voie ? ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu ne te laissera jamais tomber. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu voit ta peine, Il rafraichit ton ame. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Garder confiance en Dieu apporte la sĂ©rĂ©nitĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu ne te laissera jamais tomber. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu voit ta peine, Il rafraichit ton ame. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Garder confiance en Dieu apporte la sĂ©rĂ©nitĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide et il les conduira vers des sources d'eaux" (Es 49.10) Dieu voit ta peine, Il rafraichit ton ame. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Garder confiance en Dieu apporte la sĂ©rĂ©nitĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraiches" (Es 49.10) Garder confiance en Dieu apporte la sĂ©rĂ©nitĂ©. PassLeMot TopChrĂ©tien EsaĂŻe 49.10 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Saisir les opportunitĂ©s divines Aujourd'hui, Franck encourage les auditeurs Ă saisir les opportunitĂ©s divines ! OpportunitĂ©s de guĂ©risons et de salut ! DĂ©couvrez de ⊠Gospel Vision International EsaĂŻe 49.8-13 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la sĂ©rĂ©nitĂ© en temps d'angoisse | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Luc 14, JĂ©sus a partagĂ© cette parabole, car quelqu'un a dit, aprĂšs avoir entendu ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Travailler en vain (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Il y a une diffĂ©rence entre les voies de Dieu et les voies du monde. Il y a toujours une ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 49.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre dans l'instant prĂ©sent | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez-soit le Seigneur. AllĂ©luia. Bonne et heureuse annĂ©e Ă vous tous. Pourriez-vous prendre un instant pour saluer la personne à ⊠Joseph Prince FR EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip YOU SAY - LAUREN DAIGLE COVER IN FRENCH đšđ”| Lyrics version Une chanson qui me rappelle que quel que soit notre passĂ©, quelles que soient les erreurs que nous avons fait, ⊠Les playlists d'AurĂ©lien EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ce que vous ne devez pas ignorer Il y a beaucoup de choses secondaires, sans grande importance, auxquelles pourtant les hommes consacrent beaucoup de temps et dâattention; ⊠Thibaud Lavigne EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique piste musicale IsaĂŻe 49 (Texte) EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'amour maternel de Dieu « Comme un homme que sa mĂšre console, ainsi je vous consolerai » EsaĂŻe 66.13 Tout le monde sâaccorde pour ⊠Samuel Guilhot EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson EsaĂŻe 49.1-26 EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle utilisation faites vous de votre temps ? Lâun de nos plus grands dĂ©fis, dans la vie, câest la façon dont nous utilisons notre temps. Durant une vie ⊠Rick Warren EsaĂŻe 49.1-26 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, la chaleur brĂ»lante et le soleil ne les frapperont plus. En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide, et il les conduira vers des sources d'eau. Segond 1910 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir ; Car celui qui a pitiĂ© d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâauront pas faim Et ils nâauront pas soif ; Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; Car celui qui a compassion dâeux sera leur guide Et il les conduira vers des sources dâeaux. Parole de Vie © Ils nâauront plus faim, ils nâauront plus soif. Ils ne souffriront plus du vent brĂ»lant du dĂ©sert ni du soleil. En effet, avec tendresse, je les conduirai, je les mĂšnerai au bord de sources fraĂźches. Français Courant © Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. Ni le vent brĂ»lant du dĂ©sert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraĂźchir aux sources. Semeur © Ils nâendureront plus ni la faim ni la soif, la chaleur du dĂ©sert et le soleil ne les frapperont plus car celui qui les aime les conduira et il les mĂšnera auprĂšs des sources dâeau. Darby Ils n'auront pas faim, et ils n'auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d'eux les conduira et les mĂšnera Ă des sources d'eau. Martin Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. Ostervald Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif ; la chaleur ni le soleil ne les frapperont plus ; car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera vers des sources d'eaux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ°ŚšÖ·ŚÖČŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚąÖ”Ś ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them, even by springs of water he will guide them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce tableau des bĂ©nĂ©dictions d'IsraĂ«l restaurĂ© en rappelle un grand nombre d'autres du mĂȘme prophĂšte (35.5-10 ; 41.17-19 ; 42.16 ; 43.19-20 ; comparez Apocalypse 7.16-17 ; Psaumes 121.6).Le mirage (35.7, note) n'est pas mentionnĂ© ici, comme au chapitre 35, sous le rapport de la dĂ©ception qui en rĂ©sulte. Il s'agit de la rĂ©verbĂ©ration malfaisante, et parfois mortelle, dans les climats chauds, des rayons solaires. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâauront pas faim 07456 08799 et ils nâauront pas soif 06770 08799 ; Le mirage 08273 et le soleil 08121 ne les feront point souffrir 05221 08686 ; Car celui qui a pitiĂ© 07355 08764 dâeux sera leur guide 05090 08762, Et il les conduira 05095 08762 vers des sources 04002 dâeaux 04325. 04002 - mabbuwa`source d'eau 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 05090 - nahagconduire, mener, guider, emmener (Qal) conduire, pousser, emmener au loin se conduire lui-mĂȘme (fig.) (du ⊠05095 - nahalmener, donner du repos, conduire avec soin, guider vers un abreuvoir, diriger vers un lieu ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06770 - tsame'(Qal) avoir soif, ĂȘtre assoiffĂ©, ĂȘtre altĂ©rĂ© 07355 - rachamRuchama =« elle a obtenu misĂ©ricorde » amour, aimer profondĂ©ment, avoir misĂ©ricorde, avoir compassion, avoir ⊠07456 - ra`ebĂȘtre affamĂ©, avoir faim, ĂȘtre vorace (Qal) ĂȘtre affamĂ© (Hifil) permettre que quelqu'un soit affamĂ© 08121 - shemeshsoleil soleil lever du soleil, est, coucher du soleil, ouest (direction) soleil (comme objet d'adoration ⊠08273 - sharabchaleur brĂ»lante ou roussissante, terre dessĂ©chĂ©e 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠SOIFC'est souvent une souffrance, et parfois une torture, dans l'Orient sec et brĂ»lĂ© ( Ex 15:23-27 17:1 , 6 , ⊠SOLEILLe soleil est envisagĂ© dans la Bible comme une des oeuvres les plus glorieuses du CrĂ©ateur ( Ge 1:16 , ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 23 2 Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mĂšne le long des eaux paisibles. 3 Il restaure mon Ăąme, et me conduit pour l'amour de son Nom, par des sentiers unis. 4 MĂȘme quand je marcherais par la vallĂ©e de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal ; car tu es avec moi ; ton bĂąton et ta houlette sont ceux qui me consolent. Psaumes 121 5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est Ă ta main droite. 6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour ; ni la lune, de nuit. EsaĂŻe 4 6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l'ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et d'asile contre la tempĂȘte et la pluie. EsaĂŻe 14 1 Car l'Eternel aura pitiĂ© de Jacob, et Ă©lira encore IsraĂ«l, et il les rĂ©tablira dans leur terre, et les Ă©trangers se joindront Ă eux, et s'attacheront Ă la maison de Jacob. EsaĂŻe 25 4 Parce que tu as Ă©tĂ© la force du chĂ©tif, la force du misĂ©rable en sa dĂ©tresse, le refuge contre le dĂ©bordement, l'ombrage contre le hĂąle ; car le souffle des terribles est comme un dĂ©bordement [qui abattrait] une muraille. EsaĂŻe 32 2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire Ă couvert du vent, et comme un asile contre la tempĂȘte ; comme [sont] les ruisseaux d'eaux dans un pays sec, et l'ombre d'un gros rocher en une terre altĂ©rĂ©e. EsaĂŻe 33 16 Celui-lĂ habitera en des lieux haut Ă©levĂ©s ; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donnĂ©, et ses eaux ne lui manqueront point. EsaĂŻe 35 7 Et les lieux qui Ă©taient secs, deviendront des Ă©tangs, et la terre altĂ©rĂ©e [deviendra] des sources d'eaux, et dans les repaires des dragons oĂč ils faisaient leur gĂźte, il y aura un parvis Ă roseaux et Ă joncs. EsaĂŻe 40 11 Il paĂźtra son troupeau, comme un berger, il assemblera les agneaux entre ses bras, il les placera en son sein ; il conduira celles qui allaitent. EsaĂŻe 49 10 Ils n'auront point de faim ; ils n'auront point de soif ; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitiĂ© d'eux les conduira, et les mĂšnera aux sources d'eaux. EsaĂŻe 54 10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuitĂ© ne se retirera point de toi, et l'alliance de ma paix ne bougera point, a dit l'Eternel, qui a compassion de toi. JĂ©rĂ©mie 31 9 Ils y seront allĂ©s en pleurant, mais je les ferai retourner avec des supplications, et je les conduirai aux torrents d'eaux, et par un droit chemin, auquel ils ne broncheront point ; car j'ai Ă©tĂ© pour pĂšre Ă IsraĂ«l, et EphraĂŻm est mon premier-nĂ©. EzĂ©chiel 34 23 Je susciterai sur elles un Pasteur qui les paĂźtra, [savoir] mon serviteur David ; il les paĂźtra, et lui-mĂȘme sera leur Pasteur. Matthieu 5 6 Bienheureux sont ceux qui sont affamĂ©s et altĂ©rĂ©s de la justice ; car ils seront rassasiĂ©s. Jean 6 35 Et JĂ©sus leur dit : je suis le pain de vie. Celui qui vient Ă moi, n'aura point de faim ; et celui qui croit en moi, n'aura jamais soif. Jean 10 3 Le portier ouvre Ă celui-lĂ , et les brebis entendent sa voix, et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mĂšne dehors. 4 Et quand il a mis ses brebis dehors, il va devant elles, et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Apocalypse 7 16 Ils n'auront plus de faim, ni de soif, et le soleil ne frappera plus sur eux, ni aucune chaleur. 17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux ; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.