TopMessages Message texte 🥰 Vivez pour l’audience d’un Seul ! Chaque jour que Dieu nous donne de vivre est une opportunité unique de chercher à Lui plaire ! Pourtant, nous … Esdras 7.25 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Esdras 7.1-28 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 7.1-28 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Quant à toi, Esdras, conformément à la sagesse divine qui t’habite, désigne des juges et des magistrats chargés de rendre la justice pour toute la population de la région située à l’ouest de l’Euphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaître à ceux qui les ignorent ! Segond 1910 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne le connaissent pas. Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l’autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas. Parole de Vie © « Et toi, Esdras, avec la sagesse que tu as reçue de Dieu, désigne des juges et des chefs. Ils rendront la justice pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, parmi les gens qui habitent à l’ouest de l’Euphrate. Enseignez-les à ceux qui ne les connaissent pas. Français Courant © « Quant à toi, Esdras, conformément aux sages instructions de la loi de Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, établis des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la population de cette province, connaissent les lois de ton Dieu ; à ceux qui ne les connaissent pas, vous les enseignerez. Semeur © Quant à toi, Esdras, nomme, conformément aux sages instructions de la Loi de ton Dieu que tu possèdes, des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la province à l’ouest de l’Euphrate, connaissent les lois de ton Dieu. Quant à ceux qui ne les connaissent pas, tu les leur feras connaître. Darby Et toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu, laquelle est en ta main, établis des magistrats et des juges qui jugeront tout le peuple de l'autre côté du fleuve, tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et à celui qui ne les connaît pas, faites-les connaître ; Martin Et quant à toi, Esdras, établis des magistrats et des juges selon la sagesse de ton Dieu, de laquelle tu es doué, afin qu'ils fassent justice à tout ce peuple qui est au delà du fleuve ; [c'est-à-dire], à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et afin que vous enseigniez celui qui ne les saura point. Ostervald Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן *דאנין **דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן׃ World English Bible You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'édit revient à Esdras.Etablis des juges. La colonie juive ne pouvait pas prospérer sans juges tirés de son sein, à cause de l'étroite union qu'il y avait chez elle entre le civil et le religieux.Le peuple qui est au-delà du fleuve : non pas tous les habitants de cette vaste contrée, mais, comme les mots suivants l'indiquent, les Israélites qui s'y trouvent plus ou moins dispersés, mais que tu dois unir par ce lien à la fois civil et religieux.Et celui qui ne les connaît pas... : parmi les Israélites d'abord, sans cependant qu'il faille refuser cet enseignement aux païens qui le demanderaient. Il semble qu'Artaxerxès, qui avait eu l'occasion de constater en la personne d'Esdras la consistance de caractère que donne à ses sectateurs la loi des Juifs, ait voulu, dans cet Occident où les Grecs devenaient si menaçants, favoriser la formation d'une nation forte et qui lui fût obligée, ainsi que son Dieu, par de grands et nombreux bienfaits. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et toi 0607, Esdras 05831, selon la sagesse 02452 de Dieu 0426 que tu possèdes 03028, établis 04483 08740 des juges 01782 et des magistrats 08200 08751 qui rendent la justice 01934 08748 01778 08751 à tout 03606 le peuple 05972 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103, à tous 03606 ceux qui connaissent 03046 08751 les lois 01882 de ton Dieu 0426 ; et fais-les connaître 03046 08681 à ceux qui ne les connaissent 03046 08751 pas 03809. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinité céleste Dieu (d'Israël) 0607 - 'antahtoi, tu (deuxième pers. sing.) 01778 - diynjuger 01782 - dayanjuge 01882 - dathdécret, loi un décret (du roi) loi loi (de Dieu) 01934 - hava'venir, devenir, être venir à passer provenir de amené à savoir 02452 - chokmahsagesse 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03046 - yĕda`savoir, connaître (P'al) savoir (Aphel) instruire, communiquer, informer, faire connaître 03606 - koltout, l'entier, le tout la totalité chaque, chacun, aucun 03809 - la'non, ne pas, rien 04483 - mĕna'dénombrer, compter (P'al) compter (Pael) désigner, nommer, donner, confier un emploi, instituer 05103 - nĕharfleuve, torrent 05675 - `abarrégion au delà ou de l'autre côté de 05831 - `Ezra'Esdras = « secours » le sacrificateur et scribe qui conduisit les réformes au retour … 05972 - `ampeuple 08200 - shĕphatjuger (P'al) un juge (participe) 08681Radical : Afel 08817 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 36 08740Radical : Pael 08835 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2 08748Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08751Radical : peal 08837 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 72 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTAXERXÈS(forme grec du vieux persan Artakchatra =celui dont l'empire est parfait). Des trois rois de Perse de ce nom, A. … Beyond the River> ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas à la civilisation de l'Israël primitif. Les récits des missionnaires aideront … MAGISTRATFonctionnaire auquel est délégué l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions désignent ainsi représentent suivant les cas … SESBATSARPrince de Juda auquel Cyrus, ayant libéré les Juifs de l'exil et les ayant autorisés à rebâtir le temple de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 21 Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. 22 Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you. 23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace." 24 So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. 25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. Deutéronome 16 18 You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. 1 Rois 3 28 All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice. 1 Chroniques 22 12 May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. 1 Chroniques 23 4 David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; 2 Chroniques 17 7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 8 and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9 They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. 2 Chroniques 19 8 Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. 10 Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty. Esdras 6 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. Esdras 7 10 For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. 14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand, 25 You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. Néhémie 8 1 All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. 2 Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month. 3 He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. 7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stayed in their place. 8 They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. Néhémie 9 3 They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshiped Yahweh their God. Néhémie 13 1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever, 2 because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing. 3 It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Psaumes 19 7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple. Psaumes 119 98 Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts. Proverbes 2 6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. Proverbes 6 23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, Malachie 2 7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies. Matthieu 13 52 He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." Matthieu 23 2 saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. Marc 6 34 Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Romains 10 14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!" 16 But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Jacques 1 5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him. Jacques 3 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Esdras 7.1-28 TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 7.1-28 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Quant à toi, Esdras, conformément à la sagesse divine qui t’habite, désigne des juges et des magistrats chargés de rendre la justice pour toute la population de la région située à l’ouest de l’Euphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaître à ceux qui les ignorent ! Segond 1910 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne le connaissent pas. Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l’autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas. Parole de Vie © « Et toi, Esdras, avec la sagesse que tu as reçue de Dieu, désigne des juges et des chefs. Ils rendront la justice pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, parmi les gens qui habitent à l’ouest de l’Euphrate. Enseignez-les à ceux qui ne les connaissent pas. Français Courant © « Quant à toi, Esdras, conformément aux sages instructions de la loi de Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, établis des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la population de cette province, connaissent les lois de ton Dieu ; à ceux qui ne les connaissent pas, vous les enseignerez. Semeur © Quant à toi, Esdras, nomme, conformément aux sages instructions de la Loi de ton Dieu que tu possèdes, des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la province à l’ouest de l’Euphrate, connaissent les lois de ton Dieu. Quant à ceux qui ne les connaissent pas, tu les leur feras connaître. Darby Et toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu, laquelle est en ta main, établis des magistrats et des juges qui jugeront tout le peuple de l'autre côté du fleuve, tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et à celui qui ne les connaît pas, faites-les connaître ; Martin Et quant à toi, Esdras, établis des magistrats et des juges selon la sagesse de ton Dieu, de laquelle tu es doué, afin qu'ils fassent justice à tout ce peuple qui est au delà du fleuve ; [c'est-à-dire], à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et afin que vous enseigniez celui qui ne les saura point. Ostervald Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן *דאנין **דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן׃ World English Bible You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'édit revient à Esdras.Etablis des juges. La colonie juive ne pouvait pas prospérer sans juges tirés de son sein, à cause de l'étroite union qu'il y avait chez elle entre le civil et le religieux.Le peuple qui est au-delà du fleuve : non pas tous les habitants de cette vaste contrée, mais, comme les mots suivants l'indiquent, les Israélites qui s'y trouvent plus ou moins dispersés, mais que tu dois unir par ce lien à la fois civil et religieux.Et celui qui ne les connaît pas... : parmi les Israélites d'abord, sans cependant qu'il faille refuser cet enseignement aux païens qui le demanderaient. Il semble qu'Artaxerxès, qui avait eu l'occasion de constater en la personne d'Esdras la consistance de caractère que donne à ses sectateurs la loi des Juifs, ait voulu, dans cet Occident où les Grecs devenaient si menaçants, favoriser la formation d'une nation forte et qui lui fût obligée, ainsi que son Dieu, par de grands et nombreux bienfaits. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et toi 0607, Esdras 05831, selon la sagesse 02452 de Dieu 0426 que tu possèdes 03028, établis 04483 08740 des juges 01782 et des magistrats 08200 08751 qui rendent la justice 01934 08748 01778 08751 à tout 03606 le peuple 05972 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103, à tous 03606 ceux qui connaissent 03046 08751 les lois 01882 de ton Dieu 0426 ; et fais-les connaître 03046 08681 à ceux qui ne les connaissent 03046 08751 pas 03809. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinité céleste Dieu (d'Israël) 0607 - 'antahtoi, tu (deuxième pers. sing.) 01778 - diynjuger 01782 - dayanjuge 01882 - dathdécret, loi un décret (du roi) loi loi (de Dieu) 01934 - hava'venir, devenir, être venir à passer provenir de amené à savoir 02452 - chokmahsagesse 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03046 - yĕda`savoir, connaître (P'al) savoir (Aphel) instruire, communiquer, informer, faire connaître 03606 - koltout, l'entier, le tout la totalité chaque, chacun, aucun 03809 - la'non, ne pas, rien 04483 - mĕna'dénombrer, compter (P'al) compter (Pael) désigner, nommer, donner, confier un emploi, instituer 05103 - nĕharfleuve, torrent 05675 - `abarrégion au delà ou de l'autre côté de 05831 - `Ezra'Esdras = « secours » le sacrificateur et scribe qui conduisit les réformes au retour … 05972 - `ampeuple 08200 - shĕphatjuger (P'al) un juge (participe) 08681Radical : Afel 08817 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 36 08740Radical : Pael 08835 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2 08748Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08751Radical : peal 08837 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 72 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTAXERXÈS(forme grec du vieux persan Artakchatra =celui dont l'empire est parfait). Des trois rois de Perse de ce nom, A. … Beyond the River> ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas à la civilisation de l'Israël primitif. Les récits des missionnaires aideront … MAGISTRATFonctionnaire auquel est délégué l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions désignent ainsi représentent suivant les cas … SESBATSARPrince de Juda auquel Cyrus, ayant libéré les Juifs de l'exil et les ayant autorisés à rebâtir le temple de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 21 Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. 22 Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you. 23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace." 24 So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. 25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. Deutéronome 16 18 You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. 1 Rois 3 28 All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice. 1 Chroniques 22 12 May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. 1 Chroniques 23 4 David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; 2 Chroniques 17 7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 8 and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9 They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. 2 Chroniques 19 8 Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. 10 Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty. Esdras 6 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. Esdras 7 10 For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. 14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand, 25 You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. Néhémie 8 1 All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. 2 Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month. 3 He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. 7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stayed in their place. 8 They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. Néhémie 9 3 They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshiped Yahweh their God. Néhémie 13 1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever, 2 because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing. 3 It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Psaumes 19 7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple. Psaumes 119 98 Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts. Proverbes 2 6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. Proverbes 6 23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, Malachie 2 7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies. Matthieu 13 52 He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." Matthieu 23 2 saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. Marc 6 34 Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Romains 10 14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!" 16 But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Jacques 1 5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him. Jacques 3 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Instruis l'enfant Les bulletins de notes arrivent, et à l'horizon, se profile l'année scolaire à venir. En tant que parents, nous guidons … Denise Levêque Esdras 7.1-28 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Quant à toi, Esdras, conformément à la sagesse divine qui t’habite, désigne des juges et des magistrats chargés de rendre la justice pour toute la population de la région située à l’ouest de l’Euphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaître à ceux qui les ignorent ! Segond 1910 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne le connaissent pas. Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l’autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas. Parole de Vie © « Et toi, Esdras, avec la sagesse que tu as reçue de Dieu, désigne des juges et des chefs. Ils rendront la justice pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, parmi les gens qui habitent à l’ouest de l’Euphrate. Enseignez-les à ceux qui ne les connaissent pas. Français Courant © « Quant à toi, Esdras, conformément aux sages instructions de la loi de Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, établis des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la population de cette province, connaissent les lois de ton Dieu ; à ceux qui ne les connaissent pas, vous les enseignerez. Semeur © Quant à toi, Esdras, nomme, conformément aux sages instructions de la Loi de ton Dieu que tu possèdes, des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la province à l’ouest de l’Euphrate, connaissent les lois de ton Dieu. Quant à ceux qui ne les connaissent pas, tu les leur feras connaître. Darby Et toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu, laquelle est en ta main, établis des magistrats et des juges qui jugeront tout le peuple de l'autre côté du fleuve, tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et à celui qui ne les connaît pas, faites-les connaître ; Martin Et quant à toi, Esdras, établis des magistrats et des juges selon la sagesse de ton Dieu, de laquelle tu es doué, afin qu'ils fassent justice à tout ce peuple qui est au delà du fleuve ; [c'est-à-dire], à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et afin que vous enseigniez celui qui ne les saura point. Ostervald Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן *דאנין **דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן׃ World English Bible You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'édit revient à Esdras.Etablis des juges. La colonie juive ne pouvait pas prospérer sans juges tirés de son sein, à cause de l'étroite union qu'il y avait chez elle entre le civil et le religieux.Le peuple qui est au-delà du fleuve : non pas tous les habitants de cette vaste contrée, mais, comme les mots suivants l'indiquent, les Israélites qui s'y trouvent plus ou moins dispersés, mais que tu dois unir par ce lien à la fois civil et religieux.Et celui qui ne les connaît pas... : parmi les Israélites d'abord, sans cependant qu'il faille refuser cet enseignement aux païens qui le demanderaient. Il semble qu'Artaxerxès, qui avait eu l'occasion de constater en la personne d'Esdras la consistance de caractère que donne à ses sectateurs la loi des Juifs, ait voulu, dans cet Occident où les Grecs devenaient si menaçants, favoriser la formation d'une nation forte et qui lui fût obligée, ainsi que son Dieu, par de grands et nombreux bienfaits. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et toi 0607, Esdras 05831, selon la sagesse 02452 de Dieu 0426 que tu possèdes 03028, établis 04483 08740 des juges 01782 et des magistrats 08200 08751 qui rendent la justice 01934 08748 01778 08751 à tout 03606 le peuple 05972 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103, à tous 03606 ceux qui connaissent 03046 08751 les lois 01882 de ton Dieu 0426 ; et fais-les connaître 03046 08681 à ceux qui ne les connaissent 03046 08751 pas 03809. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinité céleste Dieu (d'Israël) 0607 - 'antahtoi, tu (deuxième pers. sing.) 01778 - diynjuger 01782 - dayanjuge 01882 - dathdécret, loi un décret (du roi) loi loi (de Dieu) 01934 - hava'venir, devenir, être venir à passer provenir de amené à savoir 02452 - chokmahsagesse 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03046 - yĕda`savoir, connaître (P'al) savoir (Aphel) instruire, communiquer, informer, faire connaître 03606 - koltout, l'entier, le tout la totalité chaque, chacun, aucun 03809 - la'non, ne pas, rien 04483 - mĕna'dénombrer, compter (P'al) compter (Pael) désigner, nommer, donner, confier un emploi, instituer 05103 - nĕharfleuve, torrent 05675 - `abarrégion au delà ou de l'autre côté de 05831 - `Ezra'Esdras = « secours » le sacrificateur et scribe qui conduisit les réformes au retour … 05972 - `ampeuple 08200 - shĕphatjuger (P'al) un juge (participe) 08681Radical : Afel 08817 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 36 08740Radical : Pael 08835 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2 08748Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08751Radical : peal 08837 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 72 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTAXERXÈS(forme grec du vieux persan Artakchatra =celui dont l'empire est parfait). Des trois rois de Perse de ce nom, A. … Beyond the River> ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas à la civilisation de l'Israël primitif. Les récits des missionnaires aideront … MAGISTRATFonctionnaire auquel est délégué l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions désignent ainsi représentent suivant les cas … SESBATSARPrince de Juda auquel Cyrus, ayant libéré les Juifs de l'exil et les ayant autorisés à rebâtir le temple de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 21 Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. 22 Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you. 23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace." 24 So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. 25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. Deutéronome 16 18 You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. 1 Rois 3 28 All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice. 1 Chroniques 22 12 May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. 1 Chroniques 23 4 David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; 2 Chroniques 17 7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 8 and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9 They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. 2 Chroniques 19 8 Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. 10 Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty. Esdras 6 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. Esdras 7 10 For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. 14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand, 25 You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. Néhémie 8 1 All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. 2 Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month. 3 He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. 7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stayed in their place. 8 They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. Néhémie 9 3 They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshiped Yahweh their God. Néhémie 13 1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever, 2 because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing. 3 It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Psaumes 19 7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple. Psaumes 119 98 Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts. Proverbes 2 6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. Proverbes 6 23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, Malachie 2 7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies. Matthieu 13 52 He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." Matthieu 23 2 saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. Marc 6 34 Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Romains 10 14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!" 16 But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Jacques 1 5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him. Jacques 3 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! Néhémie Durant le mois de kisleu, la vingtième année du règne d’Artaxerxés, alors que je me trouvais à Suse la … Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Quant à toi, Esdras, conformément à la sagesse divine qui t’habite, désigne des juges et des magistrats chargés de rendre la justice pour toute la population de la région située à l’ouest de l’Euphrate, pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et fais-les connaître à ceux qui les ignorent ! Segond 1910 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne le connaissent pas. Segond 1978 (Colombe) © Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l’autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas. Parole de Vie © « Et toi, Esdras, avec la sagesse que tu as reçue de Dieu, désigne des juges et des chefs. Ils rendront la justice pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, parmi les gens qui habitent à l’ouest de l’Euphrate. Enseignez-les à ceux qui ne les connaissent pas. Français Courant © « Quant à toi, Esdras, conformément aux sages instructions de la loi de Dieu, dont tu emportes le texte avec toi, établis des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la population de cette province, connaissent les lois de ton Dieu ; à ceux qui ne les connaissent pas, vous les enseignerez. Semeur © Quant à toi, Esdras, nomme, conformément aux sages instructions de la Loi de ton Dieu que tu possèdes, des juges et des magistrats chargés de rendre la justice à tous ceux qui, dans la province à l’ouest de l’Euphrate, connaissent les lois de ton Dieu. Quant à ceux qui ne les connaissent pas, tu les leur feras connaître. Darby Et toi, Esdras, selon la sagesse de ton Dieu, laquelle est en ta main, établis des magistrats et des juges qui jugeront tout le peuple de l'autre côté du fleuve, tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et à celui qui ne les connaît pas, faites-les connaître ; Martin Et quant à toi, Esdras, établis des magistrats et des juges selon la sagesse de ton Dieu, de laquelle tu es doué, afin qu'ils fassent justice à tout ce peuple qui est au delà du fleuve ; [c'est-à-dire], à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, et afin que vous enseigniez celui qui ne les saura point. Ostervald Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point. Hébreu / Grec - Texte original © וְאַ֣נְתְּ עֶזְרָ֗א כְּחָכְמַ֨ת אֱלָהָ֤ךְ דִּֽי־בִידָךְ֙ מֶ֣נִּי שָׁפְטִ֞ין וְדַיָּנִ֗ין דִּי־לֶהֱוֺ֤ן *דאנין **דָּאיְנִין֙ לְכָל־עַמָּה֙ דִּ֚י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה לְכָל־יָדְעֵ֖י דָּתֵ֣י אֱלָהָ֑ךְ וְדִ֧י לָ֦א יָדַ֖ע תְּהוֹדְעֽוּן׃ World English Bible You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'édit revient à Esdras.Etablis des juges. La colonie juive ne pouvait pas prospérer sans juges tirés de son sein, à cause de l'étroite union qu'il y avait chez elle entre le civil et le religieux.Le peuple qui est au-delà du fleuve : non pas tous les habitants de cette vaste contrée, mais, comme les mots suivants l'indiquent, les Israélites qui s'y trouvent plus ou moins dispersés, mais que tu dois unir par ce lien à la fois civil et religieux.Et celui qui ne les connaît pas... : parmi les Israélites d'abord, sans cependant qu'il faille refuser cet enseignement aux païens qui le demanderaient. Il semble qu'Artaxerxès, qui avait eu l'occasion de constater en la personne d'Esdras la consistance de caractère que donne à ses sectateurs la loi des Juifs, ait voulu, dans cet Occident où les Grecs devenaient si menaçants, favoriser la formation d'une nation forte et qui lui fût obligée, ainsi que son Dieu, par de grands et nombreux bienfaits. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et toi 0607, Esdras 05831, selon la sagesse 02452 de Dieu 0426 que tu possèdes 03028, établis 04483 08740 des juges 01782 et des magistrats 08200 08751 qui rendent la justice 01934 08748 01778 08751 à tout 03606 le peuple 05972 de l’autre côté 05675 du fleuve 05103, à tous 03606 ceux qui connaissent 03046 08751 les lois 01882 de ton Dieu 0426 ; et fais-les connaître 03046 08681 à ceux qui ne les connaissent 03046 08751 pas 03809. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinité céleste Dieu (d'Israël) 0607 - 'antahtoi, tu (deuxième pers. sing.) 01778 - diynjuger 01782 - dayanjuge 01882 - dathdécret, loi un décret (du roi) loi loi (de Dieu) 01934 - hava'venir, devenir, être venir à passer provenir de amené à savoir 02452 - chokmahsagesse 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03046 - yĕda`savoir, connaître (P'al) savoir (Aphel) instruire, communiquer, informer, faire connaître 03606 - koltout, l'entier, le tout la totalité chaque, chacun, aucun 03809 - la'non, ne pas, rien 04483 - mĕna'dénombrer, compter (P'al) compter (Pael) désigner, nommer, donner, confier un emploi, instituer 05103 - nĕharfleuve, torrent 05675 - `abarrégion au delà ou de l'autre côté de 05831 - `Ezra'Esdras = « secours » le sacrificateur et scribe qui conduisit les réformes au retour … 05972 - `ampeuple 08200 - shĕphatjuger (P'al) un juge (participe) 08681Radical : Afel 08817 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 36 08740Radical : Pael 08835 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2 08748Radical : Peal 08837 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 145 08751Radical : peal 08837 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 72 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTAXERXÈS(forme grec du vieux persan Artakchatra =celui dont l'empire est parfait). Des trois rois de Perse de ce nom, A. … Beyond the River> ESDRAS1. L'un des principaux artisans de la restauration de la communauté juive à Jérusalem, après l'exil babylonien, au V e … ESDRAS et NÉHÉMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classés dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hébraïque parmi les « … JUSTICE RENDUEIntroduction. L'administration moderne de la justice ne correspond pas à la civilisation de l'Israël primitif. Les récits des missionnaires aideront … MAGISTRATFonctionnaire auquel est délégué l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions désignent ainsi représentent suivant les cas … SESBATSARPrince de Juda auquel Cyrus, ayant libéré les Juifs de l'exil et les ayant autorisés à rebâtir le temple de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 21 Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. 22 Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you. 23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace." 24 So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said. 25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. Deutéronome 16 18 You shall make judges and officers in all your gates, which Yahweh your God gives you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment. 1 Rois 3 28 All Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice. 1 Chroniques 22 12 May Yahweh give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel; that so you may keep the law of Yahweh your God. 1 Chroniques 23 4 David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges; 2 Chroniques 17 7 Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah; 8 and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9 They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people. 2 Chroniques 19 8 Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the fathers' households of Israel, for the judgment of Yahweh, and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, "Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. 10 Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you shall not be guilty. Esdras 6 6 Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. Esdras 7 10 For Ezra had set his heart to seek the law of Yahweh, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances. 14 Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand, 25 You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach him who doesn't know them. Néhémie 8 1 All the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Yahweh had commanded to Israel. 2 Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month. 3 He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were attentive to the book of the law. 7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stayed in their place. 8 They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading. Néhémie 9 3 They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshiped Yahweh their God. Néhémie 13 1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever, 2 because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing. 3 It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Psaumes 19 7 Yahweh's law is perfect, restoring the soul. Yahweh's testimony is sure, making wise the simple. Psaumes 119 98 Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me. 99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts. Proverbes 2 6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. Proverbes 6 23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, Malachie 2 7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies. Matthieu 13 52 He said to them, "Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things." Matthieu 23 2 saying, "The scribes and the Pharisees sat on Moses' seat. 3 All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do. Marc 6 34 Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things. Romains 10 14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? 15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!" 16 But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" 17 So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. Jacques 1 5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him. Jacques 3 17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 18 Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.