TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Tu l'as dit, rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Segond 1910 Tu l'as dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne paraĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Segond 1978 (Colombe) © Tu lâas dit ! rĂ©pliqua MoĂŻse, je ne reverrai plus ta face. Parole de Vie © MoĂŻse rĂ©pond : « En effet, comme tu le dis, je ne me prĂ©senterai plus devant toi. » Français Courant © « Bien ! rĂ©pondit MoĂŻse. Comme tu lâas dit, je ne reparaĂźtrai plus devant toi. » Semeur © MoĂŻse rĂ©pondit : âTu lâauras voulu ! Je ne reparaĂźtrai plus en ta prĂ©sence. Darby Et MoĂŻse dit : Comme tu l'as dit, je ne reverrai plus ta face ! Martin Et MoĂŻse rĂ©pondit : tu as bien dit ; je ne verrai plus ta face. Ostervald Alors MoĂŻse rĂ©pondit : Tu as bien dit ; je ne reverrai plus ta face. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu lâas dit 01696 08765 03651 0559 08799 ! rĂ©pliqua MoĂŻse 04872, je ne paraĂźtrai 07200 08800 plus 03254 08686 en ta prĂ©sence 06440. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03254 - yacaphajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠03651 - kende sorte que, donc, ainsi juste ainsi aussi ... que (avec adv) alors d'autant que ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 29 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖčŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖŚÖčŚ ŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ Exode 11 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚŚÖ茊֔֌ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 5 ŚÖŒŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚŚÖ茚֟ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŚÖč ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚÖ·ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖžŚšÖ”ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖčÖŁŚ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚȘÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚĄÖŽÖœŚŁŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚšÖ·Ś„ÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖčŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·ŚÖ ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖ© ŚÖ”ÖšŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖČŚÖŒŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚŠÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚŠÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚÖ”ÖœŚąÖŽŚÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚŁŚ Exode 12 30 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖČŚÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖŽÖŚ ŚŠÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚȘŚ 31 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ڧրŚÖŒŚŚÖŒ ŚŠÖŒÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚȘÖŒÖŁŚÖčŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚąÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ HĂ©breux 11 27 ÏÎŻÏÏΔÎč ÎșαÏÎλÎčÏΔΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, Όᜎ ÏÎżÎČÎ·ÎžÎ”áœ¶Ï Ï᜞Μ ÎžÏ ÎŒáœžÎœ ÏοῊ ÎČαÏÎčλÎÏÏ, Ï᜞Μ Îłáœ°Ï áŒÏÏαÏÎżÎœ áœĄÏ áœÏáż¶Îœ áŒÎșαÏÏÎÏηÏΔΜ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.