ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 15.21

Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă  l’Éternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.
et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă  l'Éternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait.
ڕַŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚšÖ°Ś™ÖžÖ‘Ś Ś©ŚÖŽÖ€Ś™ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’ÖžŚÖčÖŁŚ” Ś’ÖŒÖžŚÖžÖ”Ś” ŚĄÖ„Ś•ÖŒŚĄ Ś•Ö°ŚšÖčŚ›Ö°Ś‘Ö–Ś•Öč ŚšÖžŚžÖžÖ„Ś” Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique en l’honneur de l'Eternel : « Je chanterai en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer.
      21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. »

      Juges 5

      3 » Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en l’honneur de l'Eternel, #je chanterai en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l.

      1 Samuel 18

      7 Les femmes qui chantaient se rĂ©pondaient les unes aux autres en disant : « SaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000. »

      2 Chroniques 5

      13 A ce moment-lĂ , ceux qui sonnaient de la trompette et ceux qui chantaient, s'unissant d'un mĂȘme accord pour cĂ©lĂ©brer et louer l'Eternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et ils cĂ©lĂ©brĂšrent l'Eternel par ces paroles : « Il est bon, oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellement ! » Alors le temple, la maison de l'Eternel, fut rempli d'une nuĂ©e.

      Psaumes 24

      7 Portes, élevez vos linteaux ! Elevez-vous, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée !
      8 Qui est ce roi de gloire ? L’Eternel, si fort et si puissant, l’Eternel puissant dans les combats !
      9 Portes, élevez vos linteaux ! Elevez-les, portes éternelles ! Que le roi de gloire fasse son entrée !
      10 Qui donc est ce roi de gloire ? L’Eternel, le maütre de l’univers : c’est lui le roi de gloire ! – Pause.

      Psaumes 134

      1 Chant des montĂ©es. Oh ! BĂ©nissez l’Eternel, vous tous, serviteurs de l’Eternel, qui vous tenez dans la maison de l’Eternel pendant les nuits !
      2 Levez vos mains vers le sanctuaire et bĂ©nissez l’Eternel !
      3 Que l’Eternel te bĂ©nisse de Sion, lui qui a fait le ciel et la terre !

      EsaĂŻe 5

      1 Je veux chanter à mon ami le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il a remué son sol, enlevé les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a installé aussi un pressoir. Puis il a espéré qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.
      3 Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi !
      4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais ?
      5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire à ma vigne : j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dévorée, j'abattrai sa clÎture pour qu'elle soit piétinée.
      6 Je ferai d’elle un endroit saccagé : elle ne sera plus taillĂ©e ni cultivĂ©e, les ronces et les buissons Ă©pineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      7 Oui, la vigne de l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, c'est la communautĂ© d'IsraĂ«l, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait espĂ©rĂ© de la droiture et voici de l’injustice, de la justice et voici des cris d’accusation !
      8 Malheur Ă  vous qui ajoutez maison Ă  maison et qui joignez champ Ă  champ jusqu'Ă  ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous ĂȘtes les seuls Ă  habiter au milieu du pays !
      9 Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le maĂźtre de l’univers : c’est certain, ces nombreuses maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.
      10 Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu’un baril de vin et dix mesures de semence n’en produiront qu’une.
      11 Malheur Ă  ceux qui courent de bon matin aprĂšs les boissons enivrantes et qui s’attardent, le soir, parce qu’ils sont Ă©chauffĂ©s par le vin !
      12 La harpe et le luth, le tambourin, la flĂ»te et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention Ă  l'activitĂ© de l'Eternel et ne voient pas ce qu’il fait.
      13 VoilĂ  pourquoi mon peuple sera soudain emmenĂ© en exil ; son corps d’élite sera composĂ© d’hommes affamĂ©s et sa population sera dessĂ©chĂ©e par la soif.
      14 VoilĂ  pourquoi le sĂ©jour des morts s’ouvre et s’élargit dĂ©mesurĂ©ment ; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.
      15 L’ĂȘtre humain devra s’incliner, l’homme sera abaissĂ©, tout comme les regards des hautains.
      16 L'Eternel, le maĂźtre de l’univers, sera Ă©levĂ© par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.
      17 Des agneaux brouteront là comme sur leur pùturage et des étrangers dévoreront les décombres des riches.
      18 Malheur Ă  ceux qui sont attachĂ©s Ă  leur faute par les ficelles de l’illusion et au pĂ©chĂ© comme par les cordes d'un chariot
      19 et qui disent : « Qu'il se dĂ©pĂȘche, qu'il accĂ©lĂšre son Ɠuvre afin que nous la voyions ! Que le plan du Saint d'IsraĂ«l se rĂ©alise bientĂŽt, afin que nous en ayons connaissance ! »
      20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les ténÚbres en lumiÚre et la lumiÚre en ténÚbres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume !
      21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et qui se croient intelligents !
      22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin et experts dans la préparation des liqueurs fortes,
      23 qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents !
      24 VoilĂ  pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait qu’une bouchĂ©e du chaume et tout comme l’herbe sĂšche est incapable de rĂ©sister Ă  la flamme, leur racine sera pareille Ă  de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussiĂšre. En effet, ils ont rejetĂ© la loi de l'Eternel, le maĂźtre de l’univers, et ils ont repoussĂ© la parole du Saint d'IsraĂ«l.
      25 Voilà pourquoi la colÚre de l'Eternel s'enflamme contre son peuple et il déploie sa puissance contre lui pour le frapper. Les montagnes tremblent et les cadavres sont comme des ordures au milieu des rues. Mais malgré tout cela, sa colÚre ne s'est pas détournée et sa puissance est encore déployée.
      26 Il dresse un Ă©tendard pour les peuples lointains, il en siffle un d’une extrĂ©mitĂ© de la terre : le voici qui arrive avec rapiditĂ© et lĂ©gĂšretĂ©.
      27 Chez lui, personne n'est fatigué, personne ne trébuche, personne ne somnole ni ne dort ; aucun n'a sa ceinture détachée, ni la courroie de ses sandales cassée.
      28 Ses flĂšches sont affĂ»tĂ©es, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l’aspect d’un tourbillon.
      29 Son rugissement est pareil Ă  celui d'une lionne ; il rugit comme le font de jeunes lions : il gronde, s’empare de sa proie et l'emporte en lieu sĂ»r, sans personne pour la dĂ©livrer.
      30 Ce jour-lĂ , on fera entendre contre lui un grondement pareil Ă  celui d'une tempĂȘte sur la mer. En regardant la terre, on ne verra que tĂ©nĂšbres et angoisses, et la lumiĂšre sera obscurcie par des nuages.

      Apocalypse 5

      9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant : « Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as été offert en sacrifice et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation.

      Apocalypse 7

      10 et ils criaient d'une voix forte : « Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trÎne et à l'Agneau. »
      11 Tous les anges qui se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants se prosternĂšrent, le visage contre terre, devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu
      12 en disant : « Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu, aux siÚcles des siÚcles ! Amen ! »

      Apocalypse 14

      3 Ils chantaient un cantique nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, exceptĂ© les 144'000 qui avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre.

      Apocalypse 15

      3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau en disant : « Tes Ɠuvres sont grandes et extraordinaires, Seigneur Dieu tout-puissant ! Tes voies sont justes et vĂ©ritables, roi des nations !

      Apocalypse 19

      1 AprÚs cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait : « Alléluia ! Le salut, la gloire et la puissance sont à notre Dieu.
      2 Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ© et il a vengĂ© ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu’elle avait versĂ©. »
      3 Ils dirent une seconde fois : « AllĂ©luia ! Et la fumĂ©e de cette ville s’élĂšve aux siĂšcles des siĂšcles. »
      4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants se prosternĂšrent alors et adorĂšrent le Dieu qui est assis sur le trĂŽne en disant : « Amen ! AllĂ©luia ! »
      5 Une voix sortit du trÎne et dit : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands ! »
      6 Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait : « Alléluia ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a établi son rÚgne.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.