TopMessages Message texte Chantez Ă lâEternel Des femmes dans la bible chantent Ă lâEternel un cantique inspirĂ©. La louange qui les inspire fuse de leur cĆur ⊠Exode 15.20-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori Exode 15.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 265 participants Sur un total de 265 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori Exode 15.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 265 participants Sur un total de 265 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 265 participants Sur un total de 265 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 265 participants Sur un total de 265 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les fils d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă l'Ăternel, et parlĂšrent, disant : Je chanterai Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. 21 et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Juges 5 3 Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l'oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă l'Ăternel ; je chanterai un hymne Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 Et les femmes qui jouaient s'entre-rĂ©pondaient et disaient : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille. 2 Chroniques 5 13 -il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une mĂȘme voix en louant et en cĂ©lĂ©brant l'Ăternel, et qu'il Ă©levĂšrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l'Ăternel de ce qu'il est bon, parce que sa bontĂ© demeure Ă toujours, il arriva que la maison, la maison de l'Ăternel, fut remplie d'une nuĂ©e ; Psaumes 24 7 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 8 Qui est ce roi de gloire ? L'Ăternel fort et puissant, l'Ăternel puissant dans la bataille. 9 Portes, Ă©levez vos tĂȘtes ! et Ă©levez-vous, portails Ă©ternels, et le roi de gloire entrera. 10 Qui est-il, ce roi de gloire ? L'Ăternel des armĂ©es, lui, est le roi de gloire. SĂ©lah. Psaumes 134 1 Voici, bĂ©nissez l'Ăternel, vous, tous les serviteurs de l'Ăternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Ăternel ! 2 Ălevez vos mains dans le lieu saint, et bĂ©nissez l'Ăternel ! 3 Que l'Ăternel, qui a fait les cieux et la terre, te bĂ©nisse de Sion ! EsaĂŻe 5 1 Je chanterai Ă mon bien-aimĂ© un cantique de mon bien-aimĂ©, sur sa vigne : Mon bien-aimĂ© avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Et il la fossoya et en ĂŽta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bĂątit une tour au milieu d'elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s'attendait Ă ce qu'elle produirait de bons raisons, et elle produisit des raisins sauvages. 3 -Et maintenant, habitants de JĂ©rusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 4 Qu'y avait-il encore Ă faire pour ma vigne, que je n'aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j'espĂ©rais qu'elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ? 5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai Ă ma vigne : j'ĂŽterai sa haie, et elle sera broutĂ©e ; j'abattrai sa clĂŽture, et elle sera foulĂ©e aux pieds ; 6 et je la rĂ©duirai en dĂ©sert ; elle ne sera pas taillĂ©e, et elle ne sera pas sarclĂ©e, et les ronces et les Ă©pines monteront ; et je commanderai aux nuĂ©es qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle. 7 Car la vigne de l'Ăternel des armĂ©es est la maison d'IsraĂ«l, et les hommes de Juda sont la plante de ses dĂ©lices. Et il s'attendait au juste jugement, et voici l'effusion de sang, -Ă la justice, et voici un cri ! 8 Malheur Ă ceux qui ajoutent maison Ă maison, qui joignent champ Ă champ, jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. 9 A mes oreilles, l'Ăternel des armĂ©es a dit : Si beaucoup de maisons ne sont dĂ©solĂ©es, si de grandes et belles maisons ne sont vides d'habitants ! 10 Car dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, et un khomer de semence produira un Ă©pha. 11 Malheur Ă ceux qui, se levant de bonne heure, courent aprĂšs la boisson, et qui, s'attardant jusqu'Ă la brune, sont enflammĂ©s par le vin. 12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flĂ»te, et le vin, abondent dans leurs festins ; et ils ne regardent pas l'oeuvre de l'Ăternel, et ils ne voient pas l'opĂ©ration de ses mains. 13 C'est pourquoi mon peuple est allĂ© en captivitĂ©, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est assĂ©chĂ©e de soif. 14 C'est pourquoi le shĂ©ol Ă©largit son dĂ©sir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de JĂ©rusalem y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie ; 15 et l'homme du peuple se courbera et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissĂ©s ; 16 et l'Ăternel des armĂ©es sera Ă©levĂ© en jugement, et le Dieu saint sera sanctifiĂ© en justice. 17 Et les agneaux paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les Ă©trangers dĂ©voreront les lieux dĂ©solĂ©s des hommes gras. 18 Malheur Ă ceux qui tirent l'iniquitĂ© avec des cordes de vanitĂ©, et le pĂ©chĂ© comme avec des cordes de chariot, qui disent : 19 Qu'il se hĂąte, qu'il accĂ©lĂšre son oeuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d'IsraĂ«l s'approche, et vienne, et que nous le connaissions. 20 Malheur Ă ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les tĂ©nĂšbres pour la lumiĂšre, et la lumiĂšre pour les tĂ©nĂšbres, qui mettent l'amer pour le doux, et le doux pour l'amer. 21 Malheur Ă ceux qui sont sages Ă leurs propres yeux, et intelligents Ă leur propre estime ! 22 Malheur Ă ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mĂȘler les boissons fortes ; 23 qui justifient le mĂ©chant pour un prĂ©sent, et qui ĂŽtent aux justes leur justice ! 24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dĂ©vore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiĂšre ; car ils ont mĂ©prisĂ© la loi de l'Ăternel des armĂ©es, et ont rejetĂ© avec dĂ©dain la parole du Saint d'IsraĂ«l. 25 C'est pourquoi la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre son peuple ; et il a Ă©tendu sa main sur lui, et l'a frappé ; et les montagnes ont Ă©tĂ© Ă©branlĂ©es ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colĂšre ne s'est pas dĂ©tournĂ©e, et sa main est encore Ă©tendue. 26 Et il Ă©lĂšvera un Ă©tendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide et lĂ©gĂšre. 27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n'a la ceinture de ses reins dĂ©liĂ©e, ou la courroie de sa chaussure arrachĂ©e. 28 Ses flĂšches sont aiguĂ«s, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. 29 Son rugissement est comme celui d'une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l'emporte, et il n'y a personne qui dĂ©livre ; 30 et elle mugira sur elle, en ce jour-lĂ , comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les tĂ©nĂšbres et la dĂ©tresse : la lumiĂšre est obscurcie dans son ciel. Apocalypse 5 9 Et ils chantent un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as Ă©tĂ© immolĂ©, et tu as achetĂ© pour Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation ; Apocalypse 7 10 Et ils crient Ă haute voix, disant : Le salut est Ă notre Dieu qui est assis sur le trĂŽne, et Ă l'Agneau. 11 -Et tous les anges se tenaient Ă l'entour du trĂŽne et des anciens et des quatre animaux ; et ils tombĂšrent sur leurs faces devant le trĂŽne, et rendirent hommage Ă Dieu, disant : Amen ! 12 La bĂ©nĂ©diction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grĂąces, et l'honneur, et la puissance, et la force, Ă notre Dieu, aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen. Apocalypse 14 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont Ă©tĂ© achetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Et ils chantent le cantique de MoĂŻse, esclave de Dieu, et le cantique de l'Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes oeuvres, Seigneur, Dieu, Tout-puissant ! Justes et vĂ©ritables sont tes voies, ĂŽ Roi des nations ! Apocalypse 19 1 AprĂšs ces choses, j'ouĂŻs comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant : AllĂ©luia ! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu ! 2 car ses jugements sont vĂ©ritables et justes ; car il a jugĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par sa fornication, et il a vengĂ© le sang de ses esclaves, le rĂ©clamant de sa main. 3 Et ils dirent une seconde fois : AllĂ©luia ! Et sa fumĂ©e monte aux siĂšcles des siĂšcles. 4 Et les vingt-quatre anciens et les quatre animaux tombĂšrent sur leurs faces et rendirent hommage Ă Dieu qui Ă©tait assis sur le trĂŽne, disant : Amen ! AllĂ©luia ! 5 Et une voix sortit du trĂŽne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves et vous qui le craignez, petits et grands. 6 Et j'ouĂŻs comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! car le Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entrĂ© dans son rĂšgne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.