TopMessages Message texte Chantez Ă lâEternel Des femmes dans la bible chantent Ă lâEternel un cantique inspirĂ©. La louange qui les inspire fuse de leur cĆur ⊠Exode 15.20-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori Exode 15.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 269 participants Sur un total de 269 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori Exode 15.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 269 participants Sur un total de 269 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le chant des femmes Chantez donc Ă l'Eternel, vous qui ĂȘtes ses fidĂšles ! Apportez-lui vos louanges ! Proclamez sa saintetĂ© ! Psaume 30.4 ⊠Catherine Gotte Avdjian Exode 15.20-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 269 participants Sur un total de 269 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français A-t-on jamais le droit de mentir ? A-t-on jamais le droit de mentir ? La Bible ne fait Ă©tat d'aucun cas oĂč un mensonge est prĂ©sentĂ© comme ⊠A-t-on jamais le droit de mentir ? Un chrĂ©tien ne doit jamais mentir Il arrive qu'un mensonge Ă©vite un mal Je ne sais pas 269 participants Sur un total de 269 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, qu'est-ce que Dieu nous dit Ă propos de cette annĂ©e de bontĂ© et d'abondance ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La LOUANGE : un ĂTAT DE CĆUR avant tout ! #Ă propos - Ps JĂ©rĂ©my Giordano Ă propos de la louange #2 - Avec Ps JĂ©rĂ©my Giordano On retrouve Ps JĂ©rĂ©my pour le 2e Ă©pisode de ⊠Eglise La Rencontre - Lieusaint Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le grand cadeau de Dieu pour vous: Ses promesses â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous soyez lĂ . J'aimerais que vous preniez quelques minutes pour vous asseoir ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le secret de l'Ă©coute qui apporte des bĂ©nĂ©dictions indicibles Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, Dieu dĂ©sire que nous prĂ©tions, que nous soyons une bĂ©nĂ©diction. Dieu ⊠Joseph Prince FR Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (1) Bonjour, chers amis. Aujourd'hui, je vais vous partager quelque chose que certaines personnes jugeront certainement quelque peu controversĂ©e. Je vais ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Votre bouche est-elle sauvĂ©e ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien croyez moi j'en ai vraiment assez j'en ai assez de tout vous m'Ă©cĆurer mon travail m'Ă©cĆure j'en ai vraiment marre ⊠Joyce Meyer Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous pouvez compter sur les promesses de Dieu â Bayless Conley Bonjour chers amis, merci de nous rejoindre aujourd'hui. Je vais vous parler de quelque chose qui est absolument central pour ⊠Bayless Conley Exode 15.1-27 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien Exode 15.1-27 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 15.1-27 Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 15.1-27 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 15.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Stationner ou avancer ? - GĂ©rer mes Ă©motions Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi tant de vies restent bloquĂ©es ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Un jour, je conduisais dans la rue et j'ai vu un panneau interdisant le stationnement. Et tout de suite, Dieu ⊠Joyce Meyer Exode 14.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Miriam rĂ©pondait aux IsraĂ©lites : « Chantez en lâhonneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. » Segond 1910 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă l'Ăternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Segond 1978 (Colombe) © Miryam leur rĂ©pondait : Chantez Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Parole de Vie © Miriam chante devant elles ce refrain : Chantez pour le SEIGNEUR ! Il a remportĂ© une grande victoire. Il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Français Courant © Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Semeur © Miryam entonna, en rĂ©ponse aux IsraĂ©lites : Chantez pour lâEternel : il a fait Ă©clater sa gloire, il a culbutĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. Darby et Marie leur rĂ©pondait : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Martin Et Marie leur rĂ©pondait : chantez Ă l'Eternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et celui qui le montait. Ostervald Et Marie rĂ©pondait Ă ceux qui chantaient : Chantez Ă l'Ăternel, car il s'est hautement Ă©levé ; il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖŽÖ€ŚŚšŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Miriam answered them, "Sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously. The horse and his rider he has thrown into the sea." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Marie donnait le ton au chĆur des femmes, comme MoĂŻse Ă celui des hommes (verset 1). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Marie 04813 rĂ©pondait 06030 08799 aux enfants dâIsraĂ«l : Chantez 07891 08798 Ă lâEternel 03068, car il a fait Ă©clater 01342 08804 sa gloire 01342 08800 ; Il a prĂ©cipitĂ© 07411 08804 dans la mer 03220 le cheval 05483 et son cavalier 07392 08802. 01342 - ga'ahse lever, ĂȘtre exaltĂ© en triomphe, croĂźtre sens poĂ©tique: ĂȘtre Ă©levĂ©, majestueux 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03220 - yammer Mer MĂ©diterranĂ©e Mer Rouge Mer Morte Mer de GalilĂ©e mer (en gĂ©nĂ©ral) fleuve puissant ⊠04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rĂ©bellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent Ă tort par ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs Ă l'arc, archers (Piel) prĂ©cipiter tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir, Ă©garer, ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent en lâhonneur du Seigneur le cantique que voici : Je veux chanter en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! 21 Miriam reprenait devant elles le refrain : Chantez en lâhonneur du Seigneur : il a remportĂ© une victoire Ă©clatante, il a jetĂ© Ă la mer chevaux et cavaliers ! Juges 5 3 Vous, les rois, vous, les souverains, prĂȘtez une oreille attentive ! Je vais chanter pour le Seigneur, je vais cĂ©lĂ©brer le Seigneur, Dieu dâIsraĂ«l. 1 Samuel 18 7 En chĆurs alternĂ©s, elles proclamaient joyeusement : « SaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers. » 2 Chroniques 5 13 Tous ensemble, les joueurs de trompette et les autres musiciens se firent entendre Ă lâunisson, pour acclamer et louer le Seigneur. Lorsque sâĂ©leva ce chant accompagnĂ© par les trompettes, les cymbales et les autres instruments : « Acclamez le Seigneur, car il est bon, et son amour nâa pas de fin », un nuage remplit le temple, la maison du Seigneur. Psaumes 24 7 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 8 â Qui est ce grand Roi ? â Câest le Seigneur, le puissant hĂ©ros, le Seigneur, le hĂ©ros des combats. 9 Portes, relevez vos linteaux ; haussez-vous, portails Ă©ternels, pour que le grand Roi fasse son entrĂ©e ! 10 â Qui est donc ce grand Roi ? â Câest le Seigneur de lâunivers, câest lui le grand Roi. Pause Psaumes 134 1 Eh bien, remerciez le Seigneur, vous tous qui ĂȘtes Ă son service, qui vous tenez dans sa maison pendant les heures de la nuit ! 2 Ălevez vos mains vers le lieu saint en remerciant le Seigneur ! 3 Depuis le temple de Sion, que le Seigneur vous bĂ©nisse, lui qui a fait le ciel et la terre ! EsaĂŻe 5 1 Laissez-moi chanter quelques couplets au nom de mon ami ; câest la chanson de mon ami et de sa vigne. Mon ami avait une vigne sur un coteau fertile. 2 Il en avait travaillĂ© la terre, enlevĂ© les pierres ; il y avait mis un plant de choix, bĂąti une tour de guet et creusĂ© un pressoir. Il espĂ©rait que sa vigne produirait de beaux raisins, mais elle nâa rien donnĂ© de bon. 3 « Eh bien, dit mon ami, vous qui habitez JĂ©rusalem, vous les gens de Juda, câest Ă vous de juger entre ma vigne et moi. 4 Que faire de plus pour elle, que je nâaie dĂ©jĂ fait ? JâespĂ©rais dâelle de beaux raisins, elle nâa rien donnĂ© de bon. Pourquoi ? 5 Maintenant, je veux vous dire ce que je vais faire Ă ma vigne : Jâarracherai la haie qui lâentoure, et les troupeaux y brouteront. Jâabattrai son mur de clĂŽture, et les passants la piĂ©tineront. 6 Je ferai dâelle un terrain vague : personne pour la tailler, personne pour lâentretenir ; Ă©pines et ronces y pousseront, et jâinterdirai aux nuages de laisser tomber la pluie sur elle. » 7 La vigne du Seigneur de lâunivers, câest la nation dâIsraĂ«l. La plantation qui lui plaisait tant, câest le peuple de Juda. Le Seigneur espĂ©rait dâeux quâils respecteraient le droit, mais câest partout injustice et passe-droit ; il escomptait la loyautĂ©, mais câest partout cris de dĂ©tresse et dĂ©loyautĂ©. 8 Quel malheur de voir ces gens qui ajoutent une maison Ă une autre et annexent champ aprĂšs champ ! A la fin, ils ont pris toute la place, il nây a plus quâeux dans le pays. 9 Jâai entendu le Seigneur de lâunivers faire ce serment : « Je le jure, toutes ces maisons seront dĂ©vastĂ©es, ces grandes et belles demeures resteront vides dâhabitants. 10 Trois hectares de vigne ne produiront pas cinquante litres de vin ; et qui sĂšme cent kilos de blĂ© nâen rĂ©coltera que dix. » 11 Quel malheur de voir ceux qui dĂšs le matin se ruent sur les boissons fortes, et tard le soir encore sâĂ©chauffent avec du vin ! 12 Ils sâenivrent au son des harpes et des lyres, des tambourins et des flĂ»tes. Mais ils ne remarquent pas que le Seigneur agit, ils ne regardent pas ce quâil fait. 13 Câest pourquoi le Seigneur dĂ©clare : « Mon peuple sera dĂ©portĂ©, car il nâa rien compris. Ses Ă©lites mourront de faim, ses masses populaires dĂ©pĂ©riront de soif. » 14 La Mort a ouvert tout grand sa gueule, elle lâagrandit dĂ©mesurĂ©ment. Nobles et petit peuple de JĂ©rusalem y tomberont en pleine fĂȘte. 15 Câest pourquoi tous les hommes devront sâincliner et mordre la poussiĂšre. Lâhomme au regard hautain devra baisser les yeux. 16 Le Seigneur de lâunivers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; lâunique vrai Dieu montrera quâil est Dieu en Ă©tablissant son ordre. 17 Dans les ruines de la ville, les moutons paĂźtront comme dans leur pĂąturage, et les chevreaux quâon engraisse y chercheront leur nourriture. 18 Quel malheur de voir ces gens attelĂ©s au crime par les cordes du mensonge ! Comme on traĂźne un chariot, ils traĂźnent derriĂšre eux les suites de leur faute. 19 Ils disent en effet : « Vite, vite que se rĂ©alise ce que le Seigneur doit faire, nous voudrions voir ça ! Que le plan du Dieu dâIsraĂ«l, le vrai, lâunique, arrive Ă Ă©chĂ©ance, nous aimerions le connaĂźtre ! » 20 Quel malheur de voir ces gens qui dĂ©clarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prĂ©tendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. De ce qui est doux ils font quelque chose dâamer, et de ce qui est amer quelque chose de doux. 21 Quel malheur de voir ces gens qui se prennent pour des sages et qui se croient intelligents ! 22 Quel malheur de voir ces gens qui sont des champions pour boire, des virtuoses pour prĂ©parer des boissons corsĂ©es ! 23 Ils acquittent le coupable en Ă©change dâun cadeau, et ne veulent rien savoir du bon droit de lâinnocent. 24 Câest pourquoi ils auront le sort de la paille quâon brĂ»le sur pied, ou de lâherbe sĂšche qui se consume dans les flammes. Ils pourriront par la racine, leur tige tombera en poussiĂšre, car ils ont mĂ©prisĂ© lâenseignement du Seigneur de lâunivers, ils ont dĂ©daignĂ© la parole de lâunique vrai Dieu, le Dieu dâIsraĂ«l. 25 Câest pourquoi le Seigneur fit Ă©clater son indignation contre son peuple. Il lâa menacĂ© du poing et lâa frappĂ©. Les montagnes en ont tremblé ; les cadavres des victimes restent sur place dans les rues comme des ordures. Mais la colĂšre du Seigneur ne cesse pas pour autant, et son poing reste menaçant. 26 Le Seigneur dresse un signal pour des nations lointaines ; il siffle pour faire venir cette troupe depuis le bout du monde. La voilĂ qui se hĂąte et arrive au plus vite. 27 Il nây a personne chez elle qui se sente fatiguĂ©, personne qui traĂźne les pieds, personne qui somnole, personne qui sâendorme ; aucun ceinturon nâest dĂ©bouclĂ©, aucun lacet desserrĂ©. 28 Ses flĂšches sont aiguisĂ©es, ses arcs prĂȘts Ă tirer. Les sabots de ses chevaux sont durs comme un silex, et les roues de ses chars font penser Ă un tourbillon. 29 On croit entendre le rugissement dâune lionne, le cri rauque dâun fauve, qui gronde, saisit sa proie et la met en lieu sĂ»r, sans que personne ose la lui arracher. 30 Un de ces jours cependant, câest contre cette nation que le tonnerre grondera, comme la mer en colĂšre. On regardera le pays, mais on nây verra quâune obscuritĂ© oppressante ; dâĂ©pais nuages obscurciront la lumiĂšre du jour. Apocalypse 5 9 Ils chantaient un chant nouveau : « Tu es digne de prendre le livre et dâen briser les sceaux. Car tu as Ă©tĂ© mis Ă mort et, par ton sacrifice, tu as acquis pour Dieu des gens de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation. Apocalypse 7 10 Ils criaient avec force : « Le salut vient de notre Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et de lâAgneau ! » 11 Tous les anges se tenaient autour du trĂŽne, des anciens et des quatre ĂȘtres vivants. Ils se jetĂšrent le visage contre terre devant le trĂŽne et ils adorĂšrent Dieu 12 en disant : « Amen ! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, lâhonneur, la puissance et la force sont Ă notre Dieu pour toujours ! Amen. » Apocalypse 14 3 Ces milliers de gens chantaient un chant nouveau devant le trĂŽne, devant les quatre ĂȘtres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce chant sinon les cent quarante-quatre mille qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre. Apocalypse 15 3 Ils chantaient le cantique de MoĂŻse, le serviteur de Dieu, et le cantique de lâAgneau : « Seigneur Dieu tout-puissant, que tes Ćuvres sont grandes et merveilleuses ! Roi des nations, que tes plans sont justes et vrais ! Apocalypse 19 1 AprĂšs cela, jâentendis une voix forte dans le ciel, semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle disait : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Le salut, la gloire et la puissance sont Ă notre Dieu ! 2 Ses jugements sont vrais et justes ! Car il a condamnĂ© la grande prostituĂ©e qui corrompait la terre par son immoralitĂ©. Il lui a fait rendre compte de la mort de ses serviteurs. » 3 Et ils dirent encore : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! La fumĂ©e de la grande ville incendiĂ©e sâĂ©lĂšve pour toujours ! » 4 Les vingt-quatre anciens et les quatre ĂȘtres vivants sâagenouillĂšrent et adorĂšrent Dieu, qui siĂšge sur le trĂŽne, et dirent : « Amen ! AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! » 5 Une voix se fit entendre du trĂŽne ; elle disait : « Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le respectez, les grands comme les petits ! » 6 Puis jâentendis une voix semblable Ă celle dâune foule nombreuse ; elle rĂ©sonnait comme de grandes chutes dâeau, comme de violents coups de tonnerre. Voici ce qui Ă©tait dit : « AllĂ©luia ! Louez le Seigneur ! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a Ă©tabli son rĂšgne ! © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.