TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne JĂ©sus en Exode ! Le mois dernier, nous avions dĂ©couvert JĂ©sus dans le livre de la GenĂšse. Nous le dĂ©couvrirons sous quelques autres apparences ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 16.13-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 Exode 16.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement AffamĂ©s (S2E1) - JĂ©ma Taboyan AffamĂ©s Message du culte du dimanche 29 novembre 2020 Lecture : Exode 16.1-15 (Version Segond 21) Message apportĂ© par JĂ©ma ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E1 AffamĂ©s - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 29 Novembre 2020 ThĂšme : AffamĂ©s Message : JĂ©ma Taboyan Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 16.1-15 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le soir survinrent des cailles qui couvrirent le camp, et le matin il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1910 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Segond 1978 (Colombe) © Le soir, des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et au matin il y eut autour du camp une couche de rosĂ©e. Parole de Vie © Le soir, des cailles arrivent et elles se posent sur tout le camp. Le matin, le sol est mouillĂ© tout autour du camp. Français Courant © En effet, le soir, des cailles arrivĂšrent et se posĂšrent sur tout le camp ; et le matin, tout autour du camp, il y avait une couche de rosĂ©e. Semeur © En effet, le soir mĂȘme, des cailles vinrent sâabattre sur le campement qui en fut recouvert ; et le lendemain matin, il y avait une couche de rosĂ©e tout autour du camp. Darby Et il arriva, le soir, que des cailles montĂšrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp ; Martin Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. Ostervald Le soir donc les cailles montĂšrent et couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosĂ©e Ă l'entour du camp. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible It happened at evening that quail came up and covered the camp; and in the morning the dew lay around the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 24 L'exaucementOn vit monter. Ce qui vient de loin, en se rapprochant, paraĂźt s'Ă©lever.Les cailles ; non pas des cailles, mais les vols de cailles bien connus, qui traversent rĂ©guliĂšrement la pĂ©ninsule du SinaĂŻ au printemps, en venant d'Afrique pour se rendre plus au nord, et en automne, en retournant an sud ; elles passent alors dans ces contrĂ©es en vols si serrĂ©s, que l'on peut en abattre aisĂ©ment deux ou trois d'un coup en leur jetant un bĂąton ; elles sont mĂȘme parfois si lasses qu'elles se laissent tomber Ă terre et qu'on peut les prendre avec la main. Une foule de voyageurs ont constatĂ© ce phĂ©nomĂšne en Arabie, en Syrie et en d'autres contrĂ©es. Ainsi Tristram raconte qu'il trouva un matin en AlgĂ©rie le sol couvert de ces oiseaux, sur une Ă©tendue de plusieurs acres, tandis que le soir prĂ©cĂ©dent il n'y en avait pas trace. Les Arabes apprĂ©cient beaucoup cette viande et la conservent en la salant. Il est dit Nombres 11.31 que les cailles venaient de delĂ la mer ; elles avaient traversĂ© la mer Rouge et tombaient de fatigue. Le miracle ne consista donc pas dans le fait lui-mĂȘme, mais dans la circonstance que ce fait arriva au moment prĂ©cis pour lequel il avait Ă©tĂ© annoncĂ© et oĂč il rĂ©pondait au dessein divin.Et le matin il y avait... : le soir Dieu avait donnĂ© la viande ; au matin, il y ajoute le pain, selon sa promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le soir, survinrent les cailles ; les enfants d'IsraĂ«l en prirent en quantitĂ© suffisante. La manne vint Ă©galement, sous forme de rosĂ©e. Les HĂ©breux l'appelĂšrent « manne », ce qui signifie : « Qu'est-ce que cela » ? « C'est la part que l'Ăternel nous a allouĂ©e, prenons-la et soyons Reconnaissants » ! C'Ă©tait une nourriture au goĂ»t agrĂ©able. La manne tombait du ciel, comme de la pluie ; elle apparaissait avec la rosĂ©e, sous forme de petits grains ronds, comme de la gelĂ©e, semblables Ă des graines de coriandre, de la mĂȘme couleur que des perles. La manne apparaissait seulement six jours par semaine, et le sixiĂšme jour, la quantitĂ© doublait ; si on la conservait plus d'une journĂ©e, elle se gĂątait et les vers la rongeaient, Ă l'exception du jour du sabbat. Le peuple n'avait jamais vu cela auparavant. Les enfants d'IsraĂ«l pouvaient moudre la manne dans un moulin ou la piler dans un mortier, pour cuire des gĂąteaux.Ce miracle a durĂ© pendant quarante ans, tant que les IsraĂ©lites furent dans le dĂ©sert ; il cessa quand ils arrivĂšrent en Canaan. Tout cela arriva pour bien montrer que la vie des enfants d'IsraĂ«l serait maintenant diffĂ©rente, par rapport Ă leur passĂ©. Ils devaient rĂ©colter la manne chaque matin.Le texte prĂ©cise : - Qu'il fallait bien observer les instructions relatives Ă la manne, en tant que nourriture pour chaque famille ; le travail devait ĂȘtre paisiblement accompli, chacun devait manger la quantitĂ© de pain impartie ; ce ne devait pas ĂȘtre le pain de « la paresse » ou de la « dĂ©ception ». Dieu, dans Sa bontĂ©, donne toujours le temps nĂ©cessaire Ă l'homme, pour accomplir son devoir ; il en Ă©tait ainsi, quand la manne apparaissait, chaque matin ; les HĂ©breux ne devaient pas en consommer avant de l'avoir complĂštement rĂ©coltĂ©e.- Qu'il fallait se contenter de la quantitĂ© allouĂ©e. Ceux qui en avaient rĂ©coltĂ© davantage, ne disposaient en final que du nĂ©cessaire pour leur subsistance. Ceux qui n'en avaient pas suffisamment, prenaient le surplus des autres ; ainsi, quelles que soient les quantitĂ©s de manne rĂ©coltĂ©es, les familles n'avaient pas trop de nourriture, ni trop peu. Il n'y avait aucune disproportion du niveau de vie de chacun des enfants d'IsraĂ«l.- Les HĂ©breux Ă©taient dĂ©pendants de la Providence divine : ils devaient rester sereins, malgrĂ© le fait de ne disposer d'aucune provision de pain dans leurs maisons ou dans le camp : ils devaient placer leur confiance en Dieu, de jour en jour, sachant qu'Il leur donnerait leur pain quotidien. Ils devaient tirer leur nourriture des greniers de l'Ăternel, Ă©tant garantis de sa fraĂźcheur et bonne qualitĂ© et non pas de leurs stocks personnels. Remarquez la folie de ceux qui ont voulu en mettre de cĂŽté : ils pensaient qu'en agissant ainsi, ils feraient preuve de sagesse, de bonne organisation, aux yeux de leurs voisins; en fait cette crainte de manquer de pain ne se concrĂ©tisait que par de la pourriture et de la vermine. Cela dĂ©montre que « mettre de cĂŽté », dans un esprit de cupiditĂ©, n'est pas louable. Les richesses acquises de cette façon ne sont que corruption, Jacques 5:2,3. Par contre, la sagesse, la puissance et la bontĂ© qui dĂ©coulaient de cette rĂ©colte journaliĂšre de la manne dans le dĂ©sert, dĂ©nuĂ©e de toute ressemblance avec les rĂ©coltes naturelles, doivent nous faire mĂ©diter sur toutes les richesses que Dieu nous dispense. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le soir 06153, il survint 05927 08799 des cailles 07958 qui couvrirent 03680 08762 le camp 04264 ; et, au matin 01242, il y eut une couche 07902 de rosĂ©e 02919 autour 05439 du camp 04264. 01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠02919 - talrosĂ©e, brume de la nuit 03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07902 - shÄkabahaction de se coucher, une couche se coucher (pour des relations sexuelles) une couche 07958 - sÄlavcaille 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALIMENTATIONLa Palestine, pays « ruisselant de lait et de miel » ( Ex 3:8 , 17 33:3 , No 13:27 ⊠CAILLEPetit gallinacĂ© migrateur (coturnix oulgaris) ; ses migrations de printemps et d'automne se font par bandes considĂ©rables, d'Afrique en Europe ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROSĂEOn nomme ainsi de fines gouttelettes d'eau qui se dĂ©posent le matin sur l'herbe et sur divers objets. La rosĂ©e ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosĂ©e autour du camp. Nombres 11 9 Quand la rosĂ©e descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi. 31 L'Ăternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les rĂ©pandit sur le camp, environ une journĂ©e de chemin d'un cĂŽtĂ© et environ une journĂ©e de chemin de l'autre cĂŽtĂ©, autour du camp. Il y en avait prĂšs de deux coudĂ©es au-dessus de la surface de la terre. 32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journĂ©e du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassĂ© le moins en avait dix homers. Ils les Ă©tendirent pour eux autour du camp. 33 Comme la chair Ă©tait encore entre leurs dents sans ĂȘtre mĂąchĂ©e, la colĂšre de l'Ăternel s'enflamma contre le peuple, et l'Ăternel frappa le peuple d'une trĂšs grande plaie. Psaumes 78 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussiĂšre, Et comme le sable des mers les oiseaux ailĂ©s ; 28 Il les fit tomber au milieu de leur camp, Tout autour de leurs demeures. Psaumes 105 40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.