ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 2.14

Et il dit : Qui t'a établi chef et juge sur nous ? Est-ce que tu veux me tuer, comme tu as tué l'Egyptien ? Et Moïse eut peur, et dit : Certainement le fait est connu.
Cet homme répondit alors : * « Qui t'a établi chef et juge sur nous ? Est-ce pour me tuer que tu me parles, tout comme tu as tué l'Egyptien ? » Moïse eut peur et se dit : « L'affaire est certainement connue. »
Et il dit : Qui t'a établi chef et juge sur nous ? Est-ce que tu veux me tuer, comme tu as tué l'Egyptien ? Et Moïse eut peur, et dit : Certainement le fait est connu.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 13

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖœŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖ—Ś•Ö茘 ŚÖ·ŚœÖŸŚ ÖžÖšŚ ŚȘÖ°Ś”ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ°ŚšÖŽŚ™Ś‘ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŽÖŁŚ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ ŚšÖčŚąÖ·Ö–Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖčŚąÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ·Ś—ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ ÖžÖœŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒŚƒ

      GenĂšse 19

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś€ Ś’ÖŒÖ¶Ś©ŚÖŸŚ”ÖžÖ—ŚœÖ°ŚÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖ€Ś“ Ś‘ÖŒÖžÖœŚÖŸŚœÖžŚ’Ś•ÖŒŚšÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖŁŚ˜ Ś©ŚÖžŚ€Ö”Ś•Ö茘 ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ•Ś” Ś ÖžŚšÖ·Ö„Śą ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚŠÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚœŚ•Ö覘֙ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ°Ś©ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖčÖ„Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖœŚœÖ¶ŚȘڃ

      GenĂšse 37

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœŚ•Öč֙ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś™Ś• Ś”ÖČŚžÖžŚœÖčրښְ ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚœÖ覚ְ֙ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚžÖžŚ©ŚÖ„Ś•Ö覜 ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖčÖ–Śœ Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚĄÖŽÖ€Ś€Ś•ÖŒ ŚąŚ•Ö覓֙ کڂְڠÖčÖŁŚ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—ÖČŚœÖ覞ÖčŚȘÖžÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖčÖ„Ś ŚąŚ•Ö覓֙ Ś—ÖČŚœÖŁŚ•Ö覝 ŚÖ·Ś—Ö”Ö”Śš Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś—ÖžŚœÖ·Ö€ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ Ś—ÖČŚœŚ•Ö覝֙ ŚąÖ”Ś•Ö覓 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö§Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŁŚžÖ¶Ś©Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚšÖ”Ö—Ś—Ö· ڕְڐַڗַրړ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžŚšÖ™ Ś›ÖŒÖœŚ•ÖčŚ›ÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖžŚ‘ÖŽŚ™Ś•Öź Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ś—ÖžŚ™Ś•Ö’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚąÖ·ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖŁŚ•Öč ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ”Ś•Öč ŚžÖžÖ›Ś” ڔַڗÖČŚœÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś—ÖžŚœÖžÖ‘ŚžÖ°ŚȘ֌֞ Ś”ÖČŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 Ś ÖžŚ‘Ö—Ś•Ö茐 ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś•Ö°ŚÖ·Ś—Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖșÖ„ŚȘ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚÖžÖœŚšÖ°ŚŠÖžŚ”Śƒ
      11 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś§Ö·Ś Ö°ŚŚ•ÖŒÖŸŚ‘Ö–Ś•Öč ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś• Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś• Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Śœ ڔַڗÖČŚœÖčŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚœÖŒÖžŚ–Ö¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      20 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö·ÖœŚ”Ö·ŚšÖ°Ś’Ö”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ›Ö”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖčŚšÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö•ŚšÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś” ŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ›ÖžŚœÖžÖ‘ŚȘÖ°Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö•Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö–Ś•ÖŒ Ś—ÖČŚœÖ覞ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 2

      14 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶Śš ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś©Ś‚ÖžÖœŚžÖ°ŚšÖžÖž ŚœÖ°ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš ڕְکځÖčŚ€Ö”Ś˜Ö™ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ°Ś’Ö”Ö™Ś ÖŽŚ™Ö™ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ڐÖčŚžÖ”Ö”Śš Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖžŚšÖ·Ö–Ś’Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ€Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚÖžŚ›Ö”Ö–ŚŸ Ś Ś•ÖčŚ“Ö·Ö„Śą Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ

      Nombres 16

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ§ÖŒÖžŚ”ÖČŚœÖžŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” Ś•Ö°ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ—ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶ŚÖź ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ’ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖ”Ś“ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖŁŚ ڧְړÖčŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖ·Ś“ÖŒÖ„Ś•ÖŒŚąÖ· ŚȘ֌֎֜ŚȘÖ°Ś Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ§Ö°Ś”Ö·Ö„Śœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      13 Ś”Ö·ŚžÖ°ŚąÖ·Ö—Ś˜ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö¶ÖœŚąÖ±ŚœÖŽŚ™ŚȘÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖšŚšÖ¶Ś„ Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö€ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžŚ‘Ö™ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘Ö·Ö”Ś©Ś ŚœÖ·Ś”ÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖžŚšÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚœÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ”ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚȘÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚšŚƒ

      Psaumes 2

      2 Ś™ÖŽÖ„ŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ Ś€ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶Ö—ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°ŚšŚ•ÖčŚ–Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™Ś Ś ÖœŚ•ÖčŚĄÖ°Ś“Ś•ÖŒÖŸŚ™ÖžÖ‘Ś—Ö·Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžŚ” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ°Ś©ŚÖŽŚ™Ś—ÖœŚ•Ö范
      3 Ś Ö°ÖœÖ­Ś Ö·ŚȘÖŒÖ°Ś§ÖžŚ” ڐֶŚȘÖŸŚžÖœŚ•ÖčŚĄÖ°ŚšŚ•ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™ŚžŚ•Öč Ś•Ö°Ś Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽÖ–Ś™Ś›ÖžŚ” ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™ŚžŚ•Ö范
      4 ڙڕÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś§ ڐÖČÖŚ“ÖčŚ ÖžÖ—Ś™ Ś™ÖŽŚœÖ°ŚąÖ·Ś’ÖŸŚœÖžÖœŚžŚ•Ö范
      5 ŚÖžÖ€Ś– Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ”ÖŁŚ™ŚžŚ•Öč Ś‘Ö°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö·Ś—ÖČŚšŚ•ÖčŚ Ö„Ś•Öč Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś”ÖČŚœÖ”ÖœŚžŚ•Ö范
      6 ڕַ֭ڐÖČŚ ÖŽŚ™ Ś ÖžŚĄÖ·ÖŁŚ›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ‘Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖŽÖŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 Ś”Ö·ŚšÖŸŚ§ÖžŚ“Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Śƒ

      Proverbes 19

      12 Ś Ö·ÖŁŚ”Ö·Ś Ś›ÖŒÖ·Ö­Ś›ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ™Śš Ś–Ö·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚžÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś˜Ö·Ö–Śœ ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©Ś‚Ö¶Ś‘ ŚšÖ°ŚŠŚ•ÖčŚ ÖœŚ•Ö范

      Proverbes 29

      25 Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžÖ­Ś“ÖžŚ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚžŚ•ÖčŚ§Ö”Ö‘Ś©Ś Ś•ÖŒŚ‘Ś•ÖčŚ˜Ö”Ö–Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś©Ś‚Ö»Ś’ÖŒÖžÖœŚ‘Śƒ

      Matthieu 21

      23 Κα᜶ áŒÎ»ÎžÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Δጰς τ᜞ ጱΔρ᜞Μ Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎżÎœ Î±áœÏ„áż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎżÎœÏ„Îč ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ጘΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï‚; Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ÏƒÎżÎč ጔΎωÎșΔΜ τᜎΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ταύτηΜ;

      Luc 12

      14 ᜁ ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ጌΜΞρωπΔ, Ï„ÎŻÏ‚ ΌΔ ÎșατέστησΔΜ ÎșρÎčτᜎΜ áŒą ΌΔρÎčστᜎΜ ጐφ’ ᜑΌ៶ς;

      Luc 19

      14 ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ï€ÎżÎ»áż–Ï„Î±Îč Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒÎŒÎŻÏƒÎżÏ…Îœ αᜐτόΜ, Îșα᜶ ጀπέστΔÎčλαΜ πρΔσÎČÎ”ÎŻÎ±Îœ áœ€Ï€ÎŻÏƒÏ‰ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ Οᜐ ÎžÎ­Î»ÎżÎŒÎ”Îœ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ ÎČασÎčÎ»Î”áżŠÏƒÎ±Îč ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚.
      27 πλᜎΜ Ï„Îżáœșς áŒÏ‡ÎžÏÎżÏÏ‚ ÎŒÎżÏ… Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„Îżáœșς Όᜎ ÎžÎ”Î»ÎźÏƒÎ±ÎœÏ„ÎŹÏ‚ ΌΔ ÎČασÎčÎ»Î”áżŠÏƒÎ±Îč ጐπ’ Î±áœÏ„Îżáœșς áŒ€ÎłÎŹÎłÎ”Ï„Î” ᜧΎΔ Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ†ÎŹÎŸÎ±Ï„Î” Î±áœÏ„Îżáœșς áŒ”ÎŒÏ€ÏÎżÏƒÎžÎ­Îœ ÎŒÎżÏ….

      Actes 7

      26 Ï„áż‡ τΔ ጐπÎčÎżÏÏƒáżƒ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł ᜀφΞη Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎčς Îșα᜶ ÏƒÏ…ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏƒÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰπώΜ· ጌΜΎρΔς, áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ ጐστΔ· áŒ±ÎœÎ±Ï„ÎŻ ጀΎÎčÎșÎ”áż–Ï„Î” áŒ€Î»Î»ÎźÎ»ÎżÏ…Ï‚;
      27 ᜁ ÎŽáœČ ጀΎÎčÎșáż¶Îœ τ᜞Μ Ï€Î»Î·ÏƒÎŻÎżÎœ áŒ€Ï€ÏŽÏƒÎ±Ï„Îż αᜐτ᜞Μ ΔጰπώΜ· Î€ÎŻÏ‚ σΔ ÎșατέστησΔΜ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαστᜎΜ ጐφ’ áŒĄÎŒáż¶Îœ;
      28 Όᜎ áŒ€ÎœÎ”Î»Î”áż–Îœ ΌΔ σáœș ΞέλΔÎčς ᜃΜ Ï„ÏÏŒÏ€ÎżÎœ áŒ€ÎœÎ”áż–Î»Î”Ï‚ ጐχΞáœČς τ᜞Μ Î‘áŒ°ÎłÏÏ€Ï„ÎčÎżÎœ;
      35 Î€ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ τ᜞Μ ÎœÏ‰Ï‹Ïƒáż†Îœ, ᜃΜ áŒ ÏÎœÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Îż ΔጰπόΜτΔς· Î€ÎŻÏ‚ σΔ ÎșατέστησΔΜ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ÎŽÎčÎșÎ±ÏƒÏ„ÎźÎœ, Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ ᜁ ΞΔ᜞ς Îșα᜶ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ λυτρωτᜎΜ ጀπέσταλÎșΔΜ σáœșΜ χΔÎčρ᜶ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ áœ€Ï†ÎžÎ­ÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„áż· ጐΜ Ï„áż‡ ÎČÎŹÏ„áżł.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.