TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (2/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Exode 25.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 19 - Exode 25.1-8 & Jean 1.14 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.1-8 & Jean 1.14 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 25.1-8 Exode 25.1-8 TopMessages Message texte Le Tabernacle AprĂšs la dĂ©sobĂ©issance dâAdam et Eve dans le jardin dâEden Dieu ne peut plus parler librement et rĂ©guliĂšrement avec lâhomme ⊠Bruno Oldani Exode 25.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 19 - Exode 25.1-8 & Jean 1.14 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.1-8 & Jean 1.14 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 25.1-8 Exode 25.1-8 TopMessages Message texte Le Tabernacle AprĂšs la dĂ©sobĂ©issance dâAdam et Eve dans le jardin dâEden Dieu ne peut plus parler librement et rĂ©guliĂšrement avec lâhomme ⊠Bruno Oldani Exode 25.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Tabernacle AprĂšs la dĂ©sobĂ©issance dâAdam et Eve dans le jardin dâEden Dieu ne peut plus parler librement et rĂ©guliĂšrement avec lâhomme ⊠Bruno Oldani Exode 25.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Croire en Son amour et accueillir Ses bĂ©nĂ©dictions | New Creation TV Français Dieu soit louĂ©. AllĂ©luia. Dans la vie, il y aura toujours des hauts et des bas, des expĂ©riences dans la ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - DĂ©couvrez les tactiques de l'ennemi contre vous | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louĂ© le Seigneur. Vous savez, c'est merveilleux d'ĂȘtre dans la maison de Dieu, amen, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - DĂ©masquer les tactiques de l'ennemi | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu ! Nous sommes lĂ pour un autre moment excitant dans la parole de Dieu. Vous savez, ⊠Joseph Prince FR Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Tabernacle, sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ Le Tabernacle Sanctuaire de Dieu dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Reconstitution animĂ©e du Tabernacle, de ses tentures, de son parvis, ⊠Exode 25.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thierry Daniel Lumpungu - Fais-tu selon le modĂšle de Dieu? (2) si nous menons nos vies selon le modĂšle de Dieu, nous expĂ©rimenterons la bĂ©nĂ©diction et la manifestation de la gloire ⊠Exode 25.1-40 TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas Exode 25.1-40 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 « Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur. Segond 1910 Parle aux enfants d'IsraĂ«l. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur. Segond 1978 (Colombe) © Parle aux IsraĂ©lites. Quâils prĂ©lĂšvent une offrande pour moi. Vous prĂ©lĂšverez cette offrande de la part de tout homme au cĆur gĂ©nĂ©reux. Parole de Vie © « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Français Courant © « Dis aux IsraĂ©lites de recueillir pour moi une contribution : on la recueillera auprĂšs de tous ceux qui lâoffriront de bon cĆur. Semeur © âInvite les IsraĂ©lites Ă me faire des offrandes prĂ©levĂ©es sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cĆur lâoffrande quâil me fera. Darby Parle aux fils d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent pour moi une offrande Ă©levĂ©e. Vous prendrez mon offrande Ă©levĂ©e de tout homme qui aura un esprit libĂ©ral. Martin Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'on prenne une offrande pour moi. Vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur [me] l'offrira volontairement. Ostervald Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”Ö€ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖœŚŚ World English Bible "Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est un honneur que Dieu fait Ă son peuple que de l'appeler Ă fournir lui-mĂȘme les matĂ©riaux prĂ©cieux qui doivent entrer dans la construction de sa demeure et servir au culte qui y sera rendu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parle 01696 08761 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Quâils mâapportent 03947 08799 une offrande 08641 ; vous la 08641 recevrez 03947 08799 pour moi de tout homme 0376 qui la fera 05068 08799 de bon cĆur 03820. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIRAINAlliage de cuivre et de zinc. Ce terme dĂ©signe couramment, dans le texte biblique, le bronze (alliage de cuivre et ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOĂ (arche de)La Vulg, a rendu par le mot latin arca (d'oĂč arche) Ă la fois l'arche de NoĂ© ( Ge 6 ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 2 « Demande aux IsraĂ©lites de faire des dons pour moi. Vous les recevrez de tous ceux qui les offriront de bon cĆur. Exode 35 4 MoĂŻse continue de communiquer Ă toute la communautĂ© dâIsraĂ«l les commandements du SEIGNEUR : 5 « Faites des dons pour le SEIGNEUR. Tous ceux qui le feront de bon cĆur apporteront au SEIGNEUR toutes sortes de choses : or, argent, bronze, 6 trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, lin fin, poils de chĂšvre, 7 peaux de bĂ©liers teintes en rouge, beau cuir, bois dâacacia, 8 huile pour les lampes, parfums pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler, 9 pierres rouges et autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et pour la pochette du grand-prĂȘtre. 10 Tous les artisans habiles parmi vous se rĂ©uniront pour fabriquer ce que le SEIGNEUR a commandé : 11 le lieu saint avec la tente sacrĂ©e et sa couverture, ses agrafes, ses cadres, ses traverses, ses colonnes et ses supports ; 12 le coffre sacrĂ© avec ses barres et son couvercle ; le rideau de sĂ©paration ; 13 la table des pains avec ses barres, tous ses ustensiles et les pains offerts Ă Dieu ; 14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et lâhuile pour les lampes ; 15 lâautel du parfum avec ses barres, lâhuile de consĂ©cration, le parfum Ă brĂ»ler et le rideau dâentrĂ©e de la tente sacrĂ©e ; 16 lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; 17 les tentures de la cour avec leurs colonnes, leurs supports et le rideau pour lâentrĂ©e de la cour ; 18 les piquets de la tente sacrĂ©e, les piquets de la clĂŽture de la cour avec leurs cordes ; 19 les vĂȘtements de cĂ©rĂ©monie pour le service de Dieu dans le lieu saint, et les vĂȘtements sacrĂ©s quâAaron et ses fils porteront pour accomplir leur service de prĂȘtres. » 20 Les IsraĂ©lites quittent MoĂŻse. 21 Ensuite, tous les volontaires et tous ceux qui ont le cĆur gĂ©nĂ©reux viennent apporter au SEIGNEUR leurs dons pour construire la tente de la rencontre, pour les cĂ©rĂ©monies au service de Dieu et pour faire les vĂȘtements sacrĂ©s. 22 Les hommes et les femmes au cĆur gĂ©nĂ©reux viennent avec toutes sortes de bijoux en or : broches, boucles, anneaux ou colliers, et ils les offrent au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 23 Ceux qui possĂšdent de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, du lin fin, des poils de chĂšvre, des peaux de bĂ©liers teintes en rouge ou du beau cuir, les apportent. 24 Ceux qui ont mis de cĂŽtĂ© pour le SEIGNEUR de lâargent ou du bronze, lâapportent. Ceux qui possĂšdent du bois dâacacia utile pour faire les travaux, lâapportent. 25 Des femmes trĂšs habiles ont filĂ© de leurs mains du lin fin, de la trĂšs belle laine violette, rouge clair ou rouge foncĂ©, et elles les apportent. 26 Dâautres femmes habiles filent les poils de chĂšvre. 27 Les chefs de la communautĂ© apportent les pierres rouges et les autres pierres prĂ©cieuses pour lâĂ©fod et la pochette du grand-prĂȘtre. 28 Ils apportent aussi les parfums et lâhuile pour les lampes, pour lâhuile de consĂ©cration et pour le parfum Ă brĂ»ler. 29 Tous les IsraĂ©lites au cĆur gĂ©nĂ©reux, hommes et femmes, apportent ainsi leurs dons volontaires au SEIGNEUR pour rĂ©aliser les travaux que le SEIGNEUR a commandĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 7 3 Ils amĂšnent comme dons pour le SEIGNEUR six chariots couverts et douze bĆufs. Chaque chariot est offert par deux chefs, et chaque bĆuf est offert par un chef. Ils les amĂšnent devant la tente sacrĂ©e. 4 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : 5 « Accepte leurs dons. On utilisera ces chariots et ces bĆufs pour le service de la tente de la rencontre. Tu les remettras aux lĂ©vites en tenant compte des travaux que chacun dâeux doit faire. » 6 MoĂŻse accepte donc les chariots et les bĆufs. Il les remet aux lĂ©vites. 7 Il donne deux chariots et quatre bĆufs aux fils de Guerchon, en tenant compte des travaux quâils doivent faire. 8 MoĂŻse donne les quatre chariots et les huit bĆufs qui restent aux fils de Merari. Il tient compte des travaux quâils doivent faire sous la direction dâItamar, fils dâAaron. 9 Il ne remet pas de chariots ni de bĆufs aux fils de QuĂ©hath. En effet, ils sont responsables des objets sacrĂ©s et ils doivent les porter sur leurs Ă©paules. 10 Le jour oĂč on consacre lâautel, les chefs de famille apportent des dons pour la fĂȘte. 11 Le SEIGNEUR dit Ă MoĂŻse : « Les chefs doivent venir lâun aprĂšs lâautre, un chaque jour, offrir leurs dons pour la fĂȘte de la consĂ©cration. » 12 Ils viennent donc dans lâordre suivant : Premier jour : Nachon, fils dâAmminadab, de la tribu de Juda. DeuxiĂšme jour : NetanĂ©el, fils de Souar, de la tribu dâIssakar. TroisiĂšme jour : Ăliab, fils de HĂ©lon, de la tribu de Zabulon. QuatriĂšme jour : Ălissour, fils de ChedĂ©our, de la tribu de Ruben. CinquiĂšme jour : Cheloumiel, fils de SourichaddaĂŻ, de la tribu de SimĂ©on. SixiĂšme jour : Ăliassaf, fils de DĂ©ouel, de la tribu de Gad. SeptiĂšme jour : Ălichama, fils dâAmmihoud, de la tribu dâĂfraĂŻm. HuitiĂšme jour : Gamliel, fils de Pedassour, de la tribu de ManassĂ©. NeuviĂšme jour : Abidan, fils de Guidoni, de la tribu de Benjamin. DixiĂšme jour : AhiĂ©zer, fils dâAmmichaddaĂŻ, de la tribu de Dan. OnziĂšme jour : Paguiel, fils dâOkran, de la tribu dâAsser. DouziĂšme jour : Ahira, fils dâĂnan, de la tribu de Neftali. Chacun apporte les dons suivants : â Un plat en argent pesant 1 300 grammes ou plus, et un rĂ©cipient en argent pour le sang pesant 700 grammes ou plus. On remplit ces deux rĂ©cipients avec de la farine mĂ©langĂ©e dâhuile, pour une offrande des produits de la terre. â Une coupe en or, pesant 100 grammes, remplie de parfum Ă brĂ»ler. â Un taureau, un bĂ©lier et un agneau dâun an, pour des sacrifices complets. â Un bouc quâon offrira pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. â Deux bĆufs, cinq bĂ©liers, cinq boucs et cinq agneaux dâun an, pour des sacrifices de communion. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.