TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 27.11-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ordonneras aux IsraĂ©lites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir constamment les lampes. Segond 1910 Tu ordonneras aux enfants d'IsraĂ«l de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassĂ©es, afin d'entretenir les lampes continuellement. Segond 1978 (Colombe) © Toi, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te prendre pour le candĂ©labre de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es, afin dâentretenir les lampes en permanence. Parole de Vie © « Toi, MoĂŻse, tu commanderas aux IsraĂ©lites de te donner de lâhuile dâolive de trĂšs bonne qualitĂ©. Elle servira Ă allumer les lampes tous les soirs. Français Courant © « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Semeur © âTu ordonneras aux IsraĂ©lites de tâapporter de lâhuile raffinĂ©e dâolives concassĂ©es pour alimenter en permanence les lampes du chandelier. Darby Et toi, tu commanderas aux fils d'IsraĂ«l, et ils t'apporteront de l'huile d'olive pure, broyĂ©e, pour le luminaire, pour faire luire les lampes continuellement. Martin Tu commanderas aussi aux enfants d'IsraĂ«l, qu'ils t'apportent de l'huile d'olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. Ostervald Et tu commanderas aux enfants d'IsraĂ«l qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyĂ©es, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś©ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖžŚȘÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ„ŚȘ Ś Ö”ÖŚš ŚȘ֌֞ŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 20 Ă 21 L'huile sainteIl est difficile d'expliquer la raison pour laquelle est placĂ©e ici cette prescription relative Ă l'huile du candĂ©labre, qui se trouve plus complĂšte LĂ©vitique 24.1-4. Comme elle devait ĂȘtre, aussi bien que tous les objets dont il a Ă©tĂ© parlĂ©, au nombre des dons libres offerts par les enfants d'IsraĂ«l, il est possible que ce soit lĂ la raison pour laquelle il en est parlĂ© avant de passer Ă la consĂ©cration des sacrificateurs. Dans tous les cas, ce verset oĂč il est parlĂ© d'Aaron forme une transition aux chapitres suivants 28 et 29.De l'huile pure d'olives pilĂ©es. C'est de l'huile coulant d'elle-mĂȘme des olives simplement foulĂ©es, mais non pressurĂ©es ; elle est trĂšs supĂ©rieure Ă celle obtenue par la pression.Des lampes ; littĂ©ralement : qu'il y ait toujours lampe. En dehors du voile : dans le Lieu saint.Du soir au matin. Chaque matin les sacrificateurs enlevaient et prĂ©paraient les lampes, puis les replaçaient sur le candĂ©labre le soir pour la nuit (27.21 ; 30.7-8).AprĂšs avoir donnĂ© ses instructions pour l'Ă©tablissement de sa demeure en IsraĂ«l, l'Eternel indique ceux des membres du peuple qu'il appelle Ă le servir dans ce sanctuaire. Au temps des patriarches, c'Ă©tait le chef de la famille Ă©lue qui accomplissait les actes du culte ; Abraham, Isaac, Jacob sacrifiaient. MoĂŻse avait aussi exercĂ© momentanĂ©ment les fonctions sacerdotales, aidĂ© de jeunes IsraĂ©lites choisis pour cela (34.5-8). C'est dans la cĂ©rĂ©monie de la consĂ©cration d'Aaron et de ses fils qu'il paraĂźt avoir rempli cet office pour la derniĂšre fois. DĂšs ce moment commence le sacerdoce rĂ©gulier auquel Aaron et ses fils furent appelĂ©s. La nĂ©cessitĂ© d'une pareille institution rĂ©sultait du pĂ©chĂ© du peuple qui le sĂ©parait de son Dieu et nĂ©cessitait le choix de certaines personnes expressĂ©ment approuvĂ©es de Dieu pour s'approcher de lui au nom du peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'huile d'olives concassĂ©es, pure, est une image des dons et des grĂąces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumiĂšre ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prĂȘcher et rĂ©pandre les Ăcritures, telles des lampes illuminant l'Ă©glise, comme Ă l'Ă©poque Ă©tait la tĂąche du tabernacle dans le dĂ©sert. Dieu soit louĂ©, cette LumiĂšre n'est pas limitĂ©e au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle Ă©claire aussi les « gentils » jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre, pour leur salut ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ordonneras 06680 08762 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 de tâapporter 03947 08799 pour le chandelier de lâhuile 08081 pure 02134 dâolives 02132 concassĂ©es 03795, afin dâentretenir les lampes 03974 05216 05927 08687 continuellement 08548. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02132 - zayitholive, olivier n pr loc montagne faisant face Ă JĂ©rusalem, du cĂŽtĂ© est 02134 - zakpropre, pur, clair juste (fig.) celui qui est pur (subst) 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03795 - kathiythbattu, pur, concassĂ©, pilĂ©, pulvĂ©risĂ© (dans un mortier), coĂ»teux de l'huile d'olive de l'huile pure ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠03974 - ma'owrlumiĂšre, luminaire 05216 - niyrlampe 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08548 - tamiydcontinuitĂ©, perpĂ©tuitĂ©, Ă©tendre adverbe: continuellement, d'une maniĂšre continue, perpĂ©tuellement, toujours la continuitĂ©, la durĂ©e 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠LAMPENous avons connu et utilisĂ© tant de modes d'Ă©clairage, depuis la lampe rudimentaire Ă mĂšche trempant dans un liquide gras ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera dâune seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons. 32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque cĂŽtĂ©. 33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme dâamande, avec les renflements et fleurons correspondants. 35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement. 36 Les renflements et les branches formeront une seule piĂšce avec le reste, et le tout sera en or pur martelĂ©. 37 On façonnera les sept lampes nĂ©cessaires et on les placera sur le porte-lampes de telle maniĂšre quâelles Ă©clairent en avant. Exode 27 20 « Toi, MoĂŻse, tu ordonneras aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. Exode 39 37 â le porte-lampes en or pur, avec sa sĂ©rie de lampes, ses accessoires, et lâhuile dâĂ©clairage ; LĂ©vitique 24 1 Le Seigneur dit Ă MoĂŻse : 2 « Ordonne aux IsraĂ©lites de te fournir de lâhuile dâolive de la meilleure qualitĂ©, afin que tous les soirs les lampes soient allumĂ©es. 3 Aaron placera le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par vous, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. 4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes dâor pur, pour quâelles brĂ»lent toutes les nuits. » Juges 9 9 Mais lâolivier rĂ©pondit : âCroyez-vous que je vais renoncer Ă produire de lâhuile, apprĂ©ciĂ©e par les dieux et par les hommes, pour me fatiguer Ă gouverner les autres arbres ?â Psaumes 23 5 Face Ă ceux qui me veulent du mal, tu prĂ©pares un banquet pour moi. Tu mâaccueilles en versant sur ma tĂȘte un peu dâhuile parfumĂ©e. Tu remplis ma coupe jusquâau bord. Zacharie 4 11 Je lui demandai encore : « Que reprĂ©sentent les deux oliviers situĂ©s Ă droite et Ă gauche du porte-lampes ? » 12 Et jâajoutai cette autre question : « Que reprĂ©sentent les deux branches dâolivier placĂ©es Ă cĂŽtĂ© des deux conduits en or dâoĂč sort lâhuile dorĂ©e ? » â 13 « Ne le sais-tu pas ? » me dit-il. Je lui rĂ©pondis que non. 14 Alors il mâexpliqua : « Ils reprĂ©sentent les deux hommes consacrĂ©s avec de lâhuile pour ĂȘtre au service du Seigneur de toute la terre. » Apocalypse 11 4 Les deux tĂ©moins sont les deux oliviers et les deux lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.