TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - En 2011, rĂ©alisons combien nous sommes prĂ©cieux. Le pasteur Alain Aghedu nous invite Ă rĂ©aliser combien nous sommes prĂ©cieux aux yeux de Dieu. Un parallĂšle est fait ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 28.15-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu feras le pectoral du jugement selon lâart du brodeur. Tu le feras avec le mĂȘme matĂ©riau que l'Ă©phod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Segond 1910 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du mĂȘme travail que l'Ă©phod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une Ćuvre dâart ; tu le feras du mĂȘme travail que lâĂ©phod, dâor, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors. Parole de Vie © « Des artisans feront la pochette qui servira pour le jugement. On fera cette pochette comme lâĂ©fod, en fils de lin solides, mĂ©langĂ©s avec de la trĂšs belle laine violette, rouge clair et rouge foncĂ©, et ils la broderont avec des fils dâor. Français Courant © « Des artisans confectionneront le pectoral du jugement, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils dâor, comme lâĂ©fod. Semeur © âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Darby Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de bleu, et de pourpre, et d'Ă©carlate, et de fin coton retors. Martin Tu feras aussi le Pectoral de jugement d'un ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi, et de fin lin retors. Ostervald Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'Ă©phod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'Ă©carlate, de cramoisi et de fin lin retors. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖčրکŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘ֌ְŚÖ”ÖšŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘŚÖčŚÖ·Ö§ŚąÖ·ŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖžŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚš ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖœŚÖčŚ World English Bible "You shall make a breastplate of judgment, the work of the skillful workman; like the work of the ephod you shall make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, you shall make it. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 15 Ă 30 Le pectoralUn pectoral de jugement, c'est-Ă -dire de dĂ©cision. Car c'Ă©tait lĂ que se trouvait l'objet au moyen duquel le souverain sacrificateur consultait l'Eternel dans les cas graves et douteux et obtenait la dĂ©cision d'en-haut. Il Ă©tait de mĂȘme Ă©toffe que l'Ă©phod et les tentures. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le pectoral Ă©tait la parure principale du souverain Sacrificateur : c'Ă©tait une piĂšce de tissu de haute qualitĂ©, artistement travaillĂ©. Le nom de chaque tribu d'IsraĂ«l y Ă©tait gravĂ© sur des pierres prĂ©cieuses, rappelant par lĂ , Ă quel point les rachetĂ©s sont prĂ©cieux et honorables, aux yeux de l'Ăternel. Ces pierres prĂ©cieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, reprĂ©sentent chacune des tribus et rappellent que si ces derniĂšres n'ont guĂšre d'envergure, elles sont nĂ©anmoins prĂ©cieuses.Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes Ă leur Ă©gard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, Ă la fois sur ses Ă©paules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. JĂ©sus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte Ă©galement sur Sa poitrine, avec une tendre affection.Que de rĂ©confort cette pensĂ©e nous apporte, en particulier quand nous nous adressons Ă Dieu ! L'Urim et le Thummim Ă©taient placĂ©s sur le pectoral : par leur intermĂ©diaire, Dieu faisait connaĂźtre Sa volontĂ©, dans les situations litigieuses concernant la nation.L'Urim et le Thummim signifient « lumiĂšre » et « perfection ». Les opinions divergent quant Ă leur constitution ; la rĂ©ponse la plus plausible semblerait que ces deux Ă©lĂ©ments Ă©taient placĂ©s dans le pectoral, Ă proximitĂ© des douze pierres prĂ©cieuses.Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a rĂ©vĂ©lĂ© la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la vĂ©ritable LumiĂšre, le TĂ©moin fidĂšle, la VĂ©ritĂ© par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu feras 06213 08804 le pectoral 02833 du jugement 04941, artistement 02803 08802 travaillĂ© 04639 ; tu le feras du mĂȘme travail 04639 que lâĂ©phod 0646, tu le feras 06213 08799 dâor 02091, 06213 08799 de fil bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 08716. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠0713 - 'argamanpourpre, rouge-pourpre, Ă©carlate 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02803 - chashabpenser, projeter, estimer, calculer, inventer, porter un jugement, imaginer, compter imputer, compter ce qui est ⊠02833 - choshenpectoral, cuirasse, rational Rational, une des piĂšces de l'ornement du Grand PrĂȘtre qu'il portait sur ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04941 - mishpatjugement, justice, ordonnance jugement action de dĂ©cider d'une cause lieu, cour, siĂšge du jugement procĂšs, ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07806 - shazartordre, ĂȘtre enlacĂ©, tortillĂ© (Hofal) ĂȘtre tordu, entortillĂ© retors 08144 - shaniyĂ©carlate, cramoisi en rĂ©alitĂ©, l'insecte 'coccus ilicis', dont le corps sĂ©chĂ© de la femelle fournit ⊠08336 - sheshquelque chose de dĂ©colorĂ© en blanc, lin, fin lin albĂątre, marbre 08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08504 - tÄkelethviolet, Ă©toffe violette fil violet (TWOT) bleu 08716Radical : Hofal 08825 Mode : Participe 08813 Nombre : 113 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠ZODIAQUE(Grec, zĂŽdiakos, de zĂŽdion =figure d'animal, constellation.) Zone cĂ©leste conventionnelle en forme de couronne, que l'ancienne astronomie divisait en douze ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 26 1 âTu feras le *tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate et de rouge Ă©clatant. On y brodera des *chĂ©rubins. Tu feras faire cela par des artisans. Exode 28 4 Voici les habits quâils auront Ă confectionner : un pectoral, un *Ă©phod, une robe, une tunique brodĂ©e, un turban et une Ă©charpe. Ils feront ces vĂȘtements sacrĂ©s pour ton frĂšre Aaron et pour ses fils, afin quâils me servent comme prĂȘtres. 6 âIls feront lâ*Ă©phod avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. Ce sera lâĆuvre dâartisans. 15 âTu feras le pectoral du verdict, ce sera une Ćuvre dâartisans, ouvragĂ©e comme lâĂ©phod : tu le feras de fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et de fin lin retors. 30 Tu placeras dans le pectoral du verdict lâ*ourim et le toummim, qui seront ainsi sur le cĆur dâAaron lorsquâil se prĂ©sentera devant lâEternel, et Aaron portera en permanence sur son cĆur, devant lâEternel, le moyen de connaĂźtre mon verdict concernant les problĂšmes des IsraĂ©lites. Exode 39 8 Betsaleel fit faire par des artisans le pectoral ouvragĂ© comme lâĂ©phod, avec des fils dâor, de pourpre violette, de pourpre Ă©carlate, de rouge Ă©clatant et du fin lin retors. 9 Il Ă©tait carrĂ©, une fois repliĂ© en deux, et avait la forme dâun carrĂ© de vingt-cinq centimĂštres de cĂŽtĂ©. 10 On le garnit de quatre rangĂ©es de pierreries. Sur la premiĂšre rangĂ©e, on enchĂąssa une sardoine, une topaze et une Ă©meraude. 11 Sur la seconde rangĂ©e, un rubis, un saphir et un diamant. 12 Sur la troisiĂšme rangĂ©e : une opale, une agate, et une amĂ©thyste. 13 Sur la quatriĂšme rangĂ©e : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries Ă©taient serties dans des montures dâor. 14 Elles Ă©taient gravĂ©es aux noms des douze fils dâIsraĂ«l comme des sceaux Ă cacheter : chacun portait le nom dâune des douze tribus. 15 On fit pour le pectoral des chaĂźnettes dâor pur, tressĂ©es comme des cordons. 16 On forgea deux montures dâor et deux anneaux dâor que lâon fixa aux deux bords du pectoral 17 pour passer les deux cordons dâor dans les deux anneaux dâor aux bords du pectoral. 18 A leur autre extrĂ©mitĂ© ces deux cordons furent fixĂ©s aux deux agrafes placĂ©es sur les bretelles de lâ*Ă©phod par devant. 19 On fit de plus deux anneaux dâor que lâon plaça aux deux coins infĂ©rieurs du pectoral, sur le bord intĂ©rieur appliquĂ© contre lâ*Ă©phod. 20 On fit deux autres anneaux dâor qui furent fixĂ©s aux deux bretelles, en bas de lâ*Ă©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es tout prĂšs de la ceinture de lâ*Ă©phod. 21 On fixa le bas du pectoral en joignant ses anneaux Ă ceux du bas de lâ*Ă©phod par un cordonnet de pourpre violette, afin que le pectoral soit fixĂ© sur la ceinture de lâ*Ă©phod, sans pouvoir sâen sĂ©parer, comme lâEternel lâavait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 8 8 Il plaça sur sa poitrine le pectoral, dans lequel il plaça lâ*ourim et le toummim. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.