TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu les retireras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste. C'est un sacrifice passĂ© par le feu devant l'Eternel, dont lâodeur est agrĂ©able Ă l'Eternel. Segond 1910 Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains, et tu les brĂ»leras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumĂ© par le feu devant l'Ăternel, d'une agrĂ©able odeur Ă l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tu les ĂŽteras ensuite de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par dessus lâholocauste ; câest un (sacrifice) consumĂ© par le feu devant lâĂternel, dâune agrĂ©able odeur Ă lâĂternel. Parole de Vie © Puis tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. La fumĂ©e de bonne odeur de ces sacrifices qui me sont offerts me plaira, Ă moi, le SEIGNEUR. Français Courant © Ensuite tu reprendras ces offrandes de leurs mains et tu les brĂ»leras sur lâautel, par-dessus le sacrifice complet : câest un sacrifice qui me sera offert, Ă moi, le Seigneur, et dont jâapprĂ©cierai la fumĂ©e odorante. Semeur © Ensuite, tu les reprendras de leurs mains et les feras brĂ»ler sur lâautel au-dessus de lâ*holocauste, en sacrifice Ă lâodeur apaisante, consumĂ© par le feu, pour lâEternel. Darby et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en odeur agrĂ©able devant l'Ăternel : c'est un sacrifice par feu Ă l'Ăternel. Martin Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. Ostervald Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agrĂ©able odeur devant l'Ăternel ; c'est un sacrifice fait par le feu Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖžŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚšÖ”Ö€ŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu les ĂŽteras 03947 08804 ensuite de leurs mains 03027, et tu les brĂ»leras 06999 08689 sur lâautel 04196, par-dessus lâholocauste 05930 ; câest un sacrifice consumĂ© par le feu 0801 devant 06440 lâEternel 03068, dâune agrĂ©able 05207 odeur 07381 Ă lâEternel 03068. 0801 - 'ishshahholocaustes, offrandes consumĂ©es par le feu 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠05207 - nichowachcalmant, agrĂ©able, tranquillisant, agrĂ©ment 05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07381 - reyachparfum, odeur, senteur, arome odeur odeur agrĂ©able (terme technique pour un sacrifice Ă Dieu) 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, pour ĂȘtre une odeur agrĂ©able devant l'Eternel ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. 41 Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vĂȘpres, avec un gĂąteau comme au matin, et tu lui feras la mĂȘme aspersion, en bonne odeur ; c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 1 9 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur Ă l'Eternel. 13 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel ; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agrĂ©able odeur Ă l'Eternel. LĂ©vitique 2 2 Et il l'apportera aux fils d'Aaron Sacrificateurs, et le [Sacrificateur] prendra une poignĂ©e de la fleur de farine, et de l'huile dont le gĂąteau aura Ă©tĂ© fait, avec tout l'encens qui Ă©tait sur le gĂąteau, et il fera fumer son mĂ©morial sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et le Sacrificateur en lĂšvera son mĂ©morial, et le fera fumer sur l'autel ; c'est une offrande faite par feu en bonne odeur Ă l'Eternel. 16 Et le Sacrificateur fera fumer son mĂ©morial, [pris] de ses grains broyĂ©s, et de son huile avec tout l'encens ; c'est une offrande faite par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 3 3 Puis on offrira, du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, [savoir] la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 5 Et les fils d'Aaron feront fumer tout cela sur l'autel, par dessus l'holocauste qui sera sur le bois [qu'on aura mis] sur le feu ; c'est une offrande faite par feu de bonne odeur Ă l'Eternel. 9 Et il offrira du sacrifice de prospĂ©ritĂ©s une offrande faite par feu Ă l'Eternel, en ĂŽtant sa graisse, et sa queue entiĂšre jusque contre l'Ă©chine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles ; 11 Et le Sacrificateur fera fumer [tout] cela sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu Ă l'Eternel. 14 Puis il offrira son offrande pour sacrifice fait par feu Ă l'Eternel, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. 16 Puis le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-lĂ sur l'autel ; c'est une viande d'offrande faite par feu en bonne odeur. Toute graisse appartient Ă l'Eternel. LĂ©vitique 7 5 Et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses sur l'autel en offrande faite par feu Ă l'Eternel ; c'est [un sacrifice pour] le dĂ©lit. 25 Car quiconque mangera de la graisse d'une bĂȘte dont on offre [la graisse] en sacrifice par feu Ă l'Eternel, la personne qui en aura mangĂ©, sera retranchĂ©e d'entre ses peuples. 29 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Celui qui offrira le sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s Ă l'Eternel, apportera Ă l'Eternel son offrande, [qu'il prendra] du sacrifice de ses prospĂ©ritĂ©s. 30 Ses mains, [dis-je], apporteront les offrandes de l'Eternel qui se font par feu, [c'est Ă savoir] la graisse, il l'apportera avec la poitrine, [offrant] la poitrine pour la tournoyer en offrande tournoyĂ©e devant l'Eternel. 31 Puis le Sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; mais la poitrine appartiendra Ă Aaron et Ă ses fils. LĂ©vitique 8 28 AprĂšs MoĂŻse les reçut d'entre leurs mains, et les fit fumer sur l'autel par dessus l'holocauste ; car ce sont les consĂ©crations de bonne odeur, c'est un sacrifice fait par feu Ă l'Eternel. LĂ©vitique 10 13 Vous la mangerez dans un lieu saint ; parce que c'est la portion qui est assignĂ©e Ă toi, et Ă tes fils, des offrandes faites par feu Ă l'Eternel ; car il m'a Ă©tĂ© ainsi commandĂ©. 1 Samuel 2 28 Je l'ai aussi choisi d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l pour ĂȘtre mon Sacrificateur, afin d'offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l'Ephod devant moi ; et j'ai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre toutes les oblations des enfants d'IsraĂ«l faites par le feu. Psaumes 99 6 MoĂŻse et Aaron ont Ă©tĂ© entre ses Sacrificateurs ; et Samuel entre ceux qui invoquaient son Nom ; ils invoquaient l'Eternel, et il leur rĂ©pondait. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.