ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 31.6

Je lui ai moi-mĂȘme donnĂ© pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'habiletĂ© dans l'esprit de tous les artisans pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné :
Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné :
Et voici, je lui ai donné pour compagnon Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan ; et j'ai mis de l'industrie dans le coeur de tout homme intelligent, afin qu'ils fassent tout ce que je t'ai commandé de faire :

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 4

      14 Alors le Seigneur se mit en colĂšre contre MoĂŻse et lui dit : « Tu as un frĂšre, Aaron le lĂ©vite. Je sais qu’il est Ă©loquent, lui, n’est-ce pas ? D’ailleurs, il est dĂ©jĂ  en route pour venir te trouver. DĂšs qu’il te verra, il sera plein de joie.
      15 Tu lui parleras, tu lui communiqueras ce qu’il devra dire. Moi-mĂȘme je serai avec chacun de vous quand vous parlerez et je vous indiquerai ce que vous aurez Ă  faire.

      Exode 6

      26 C’est Ă  Aaron et MoĂŻse que le Seigneur ordonna : “Faites sortir les IsraĂ©lites d’Égypte, en bon ordre.”

      Exode 28

      3 En vue de cela, tu donneras des instructions Ă  tous les artisans que j’ai remplis d’habiletĂ©, et ils confectionneront les vĂȘtements qu’Aaron portera lors de sa consĂ©cration, puis dans son ministĂšre de prĂȘtre.

      Exode 31

      6 Je lui adjoins Oholiab, fils d’Ahissamak, de la tribu de Dan, et j’accorde Ă©galement une grande habiletĂ© Ă  d’autres artisans ; ensemble ils rĂ©aliseront tout ce que je t’ai ordonnĂ© de faire :

      Exode 35

      10 Tous les artisans habiles parmi vous se réuniront pour réaliser ce que le Seigneur a ordonné de faire :
      25 Des femmes habiles apportĂšrent du lin fin et de la laine violette, rouge ou cramoisie qu’elles avaient filĂ©s de leurs propres mains.
      26 D’autres femmes habiles et qui avaient du goĂ»t pour cela filĂšrent de la laine de chĂšvre.
      34 Le Seigneur lui a aussi accordĂ©, de mĂȘme qu’à Oholiab, fils d’Ahissamak, de la tribu de Dan, le don d’enseigner ces techniques.
      35 Il leur a donnĂ© le talent d’exĂ©cuter tous les travaux du ciseleur de pierres prĂ©cieuses, du dessinateur, du brodeur de laine violette, rouge ou cramoisie, du brodeur de lin, du tisseur, et de tout autre spĂ©cialiste ou artisan inventif.

      Exode 36

      1 « Bessalel, Oholiab et les autres artisans Ă  qui le Seigneur a accordĂ© l’habiletĂ© et l’intelligence nĂ©cessaires pour exĂ©cuter les travaux, fabriqueront tout ce qui servira au culte dans le sanctuaire, conformĂ©ment aux ordres du Seigneur. »
      8 Les artisans les plus compĂ©tents fabriquĂšrent la demeure sacrĂ©e : ils confectionnĂšrent dix bandes d’étoffe, en fils de lin rĂ©sistants, mĂȘlĂ©s de laine violette, rouge et cramoisie ; elles Ă©taient ornĂ©es de chĂ©rubins brodĂ©s.

      Exode 37

      1 Bessalel fabriqua le coffre sacrĂ©, en bois d’acacia. Il mesurait cent vingt-cinq centimĂštres de long, soixante-quinze centimĂštres de large et soixante-quinze centimĂštres de haut.
      2 Bessalel le recouvrit d’or pur, Ă  l’intĂ©rieur comme Ă  l’extĂ©rieur, et appliqua tout autour une bordure d’or.
      3 Il façonna quatre anneaux d’or qu’il fixa aux quatre angles du coffre, deux anneaux d’un cĂŽtĂ©, deux de l’autre.
      4 Il tailla deux barres en bois d’acacia et les recouvrit d’or.
      5 On les introduisait dans les anneaux sur les cÎtés du coffre pour le transporter.
      6 Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimĂštres de long et soixante-quinze centimĂštres de large.
      7 Il façonna deux chérubins en or martelé, aux deux extrémités du couvercle.
      8 Ces deux chérubins faisaient corps avec le couvercle, à chacune de ses extrémités.
      9 Ils se faisaient face, le visage dirigĂ© vers le couvercle, qu’ils protĂ©geaient de leurs ailes dĂ©ployĂ©es.
      10 On fabriqua la table en bois d’acacia. Elle mesurait un mùtre de long, cinquante centimùtres de large et soixante-quinze centimùtres de haut.
      11 On la recouvrit d’or pur et on appliqua tout autour une bordure d’or.
      12 On adapta sur les quatre cĂŽtĂ©s un cadre de huit centimĂštres de large, auquel on appliqua aussi une bordure d’or.
      13 On façonna quatre anneaux d’or qu’on fixa aux quatre angles, prùs des quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient proches du cadre ; on y introduisait des barres pour transporter la table.
      15 On tailla deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit d’or ; elles servaient à transporter la table.
      16 On façonna la vaisselle qu’on dĂ©pose sur la table : plats, coupes, bols, flacons pour les offrandes de vin, le tout en or pur.
      17 On fabriqua le porte-lampes en or pur martelé ; il Ă©tait d’une seule piĂšce, pied, branches, calices, renflements et fleurons.
      18 Six branches partaient de la tige centrale, trois de chaque cÎté.
      19 Sur chacune des six branches, il y avait trois calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      20 Sur la tige centrale, il y avait quatre calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      21 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y avait aussi un renflement.
      22 Les renflements et les branches formaient une seule piÚce avec le reste, et le tout était en or pur martelé.
      23 On façonna les sept lampes nécessaires ainsi que les accessoires tels que pincettes et cendriers en or pur.
      24 Pour fabriquer le porte-lampes et ses accessoires, on utilisa trente kilos d’or pur.
      25 Pour brĂ»ler le parfum sacrĂ©, on fabriqua un autel en bois d’acacia. Il Ă©tait carrĂ©, il mesurait cinquante centimĂštres de cĂŽtĂ© et avait un mĂštre de haut. Ses angles supĂ©rieurs Ă©taient relevĂ©s, tout en faisant corps avec lui.
      26 On le recouvrit entiĂšrement d’or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevĂ©s que les quatre parois, et on appliqua une bordure d’or tout autour.
      27 On façonna deux anneaux d’or qu’on fixa de part et d’autre de l’autel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter.
      28 On tailla les deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit d’or.
      29 Un parfumeur prĂ©para l’huile d’onction utilisĂ©e lors des cĂ©rĂ©monies de consĂ©cration, de mĂȘme que le parfum sacrĂ© Ă  brĂ»ler sur l’autel.

      Nombres 4

      1 Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron :
      2 « Dressez, par clans et par familles, la liste des lévites descendant de Quéhath, ùgés de trente à cinquante ans. Ils seront enrÎlés pour accomplir certains travaux à la tente de la rencontre.
      4 Ils seront responsables des objets réservés exclusivement au service de Dieu.
      5 Lorsque les IsraĂ©lites devront se mettre en route, Aaron et ses fils viendront d’abord dĂ©crocher le rideau de sĂ©paration du sanctuaire et en couvriront le coffre sacrĂ© contenant le document de l’alliance ;
      6 ils poseront par-dessus une solide housse de cuir, Ă©tendront sur l’ensemble une Ă©toffe tout en laine violette, et mettront en place les barres servant Ă  transporter le coffre.
      7 Ils Ă©tendront une autre Ă©toffe de laine violette sur la table des pains sacrĂ©s et y placeront la vaisselle : plats, coupes, bols et flacons pour les offrandes de vin ; ils y mettront aussi les pains qui doivent m’y ĂȘtre offerts en permanence.
      8 Ils étendront par-dessus une étoffe de laine cramoisie, poseront sur le tout une solide housse de cuir, et mettront en place les barres servant à transporter la table.
      9 Ils couvriront d’une Ă©toffe violette le porte-lampes avec ses lampes et tous ses accessoires, pincettes, cendriers et flacons d’huile.
      10 Ils placeront le tout dans une solide housse de cuir qu’ils poseront sur un brancard.
      11 Ils Ă©tendront sur l’autel d’or une Ă©toffe violette, poseront par-dessus une solide housse de cuir, et mettront en place les barres pour le transport.
      12 Ils rĂ©uniront tous les objets liturgiques utilisĂ©s dans le sanctuaire, les envelopperont dans une Ă©toffe violette, les couvriront d’une solide housse de cuir et les poseront sur un brancard.
      13 Ils enlĂšveront les cendres de l’autre autel, Ă©tendront par-dessus une Ă©toffe rouge
      14 et y placeront tous les accessoires utilisés lors des sacrifices, cassolettes, fourchettes à viande, pelles et bols à aspersion ; ils déploieront sur le tout une solide housse de cuir et mettront en place les barres pour le transport.
      15 Au moment d’un dĂ©part, les descendants de QuĂ©hath ne viendront prendre les objets sacrĂ©s et leurs accessoires que lorsque Aaron et ses fils auront fini de les envelopper. Ainsi les QuĂ©hatites ne toucheront directement aucun objet sacrĂ© et ne risqueront donc pas de mourir. En ce qui concerne la tente de la rencontre, les descendants de QuĂ©hath sont en effet chargĂ©s de transporter les objets sacrĂ©s.
      16 Quant Ă  Élazar, fils du prĂȘtre Aaron, il s’occupera de l’huile d’éclairage, du parfum Ă  brĂ»ler, des offrandes vĂ©gĂ©tales quotidiennes et de l’huile d’onction ; il veillera sur la demeure sacrĂ©e et tout ce qu’elle contient, aussi bien les objets sacrĂ©s que les accessoires. »
      17 Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron :
      18 « Veillez à ce que les clans des Quéhatites puissent subsister au milieu des autres lévites.
      19 Pour qu’ils ne risquent pas la mort en s’occupant des objets rĂ©servĂ©s exclusivement au service de Dieu, agissez ainsi : Toi, Aaron, avec tes fils, vous conduirez chacun d’eux personnellement Ă  sa place en lui indiquant ce qu’il doit faire ou l’objet qu’il doit porter.
      20 Ainsi ils n’iront pas regarder, ne serait-ce qu’un instant, les objets sacrĂ©s ; cela entraĂźnerait leur mort. »
      21 Le Seigneur dit à Moïse :
      22 « Dresse aussi la liste des descendants de Guerchon, par familles et par clans.
      23 Tu recenseras les hommes ùgés de trente à cinquante ans, et ils seront enrÎlés pour accomplir certains services à la tente de la rencontre.
      24 Voici les travaux dont ils seront chargés :
      25 ils porteront l’étoffe qui recouvre la demeure sacrĂ©e et forme la seconde tente, la couverture en peaux de bĂ©liers et la couverture de cuir qui protĂšge le tout, le rideau placĂ© Ă  l’entrĂ©e de la tente,
      26 les tentures et le rideau d’entrĂ©e qui dĂ©limitent la cour situĂ©e autour de la demeure et de l’autel, les cordes de la clĂŽture de la cour, ainsi que les accessoires et ustensiles utilisĂ©s dans leur service.
      27 Les Guerchonites accompliront leur service sous la direction d’Aaron et de ses fils, aussi bien pour les objets Ă  transporter que pour les travaux Ă  exĂ©cuter. Ceux-ci leur diront ce qu’ils ont Ă  faire et Ă  porter.
      28 Telles sont les tĂąches confiĂ©es aux descendants de Guerchon, dans la tente de la rencontre. Itamar, fils du prĂȘtre Aaron, surveillera leur travail. »
      29 « Effectue également le recensement des descendants de Merari, par clans et par familles.
      30 Tu recenseras les hommes ùgés de trente à cinquante ans, et ils seront enrÎlés pour accomplir certains services à la tente de la rencontre.
      31 Voici les travaux dont ils seront chargés : ils porteront les cadres de la demeure sacrée, les traverses, les colonnes, les socles,
      32 les colonnes de la clĂŽture de la cour avec les socles, les piquets et les cordes, ainsi que tous les accessoires qu’ils utilisent. Les prĂȘtres dresseront la liste des objets que chacun sera chargĂ© personnellement de transporter.
      33 Telles sont les tĂąches confiĂ©es aux descendants de Merari, dans la tente de la rencontre. Itamar, fils du prĂȘtre Aaron, surveillera Ă©galement leur travail. »
      34 MoĂŻse, Aaron et les responsables de la communautĂ© d’IsraĂ«l recensĂšrent, par clans et par familles, tous les lĂ©vites descendant de QuĂ©hath, Guerchon et Merari, ĂągĂ©s de trente Ă  cinquante ans ; il s’agissait des hommes enrĂŽlĂ©s pour accomplir diverses tĂąches Ă  la tente de la rencontre. Ce recensement, effectuĂ© sur l’ordre du Seigneur transmis par MoĂŻse, donna les rĂ©sultats suivants : descendants de QuĂ©hath : 2 750 hommes ; descendants de Guerchon : 2 630 hommes ; descendants de Merari : 3 200 hommes. Total des lĂ©vites : 8 580 hommes. Chacun des lĂ©vites reçut les instructions nĂ©cessaires concernant le travail qu’il devait accomplir et les objets qu’il devait porter, conformĂ©ment Ă  l’ordre que le Seigneur avait donnĂ© Ă  MoĂŻse.

      1 Rois 3

      12 C’est pourquoi, conformĂ©ment Ă  ce que tu as demandĂ©, je vais te donner de la sagesse et de l’intelligence ; tu en auras plus que n’importe qui, avant toi ou aprĂšs toi.

      1 Rois 6

      1 Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis d’Égypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple d’IsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, c’est-Ă -dire le deuxiĂšme mois de l’annĂ©e.
      2 Le temple que Salomon fit construire pour le Seigneur mesurait trente mĂštres de long, dix mĂštres de large et quinze mĂštres de haut.
      3 Devant la grande salle du temple, il y avait un vestibule d’entrĂ©e, de dix mĂštres de large, comme le temple, et de cinq mĂštres de profondeur.
      4 Dans les murs du temple se trouvaient des fenĂȘtres Ă  cadre, recouvertes d’un grillage.
      5 On construisit une annexe de trois Ă©tages qui s’appuyait contre les murs extĂ©rieurs de la grande salle et de la salle du fond.
      6 Le rez-de-chaussĂ©e de l’annexe avait deux mĂštres et demi de large, l’étage intermĂ©diaire trois mĂštres et l’étage supĂ©rieur trois mĂštres et demi. En effet, le mur extĂ©rieur du temple n’avait pas la mĂȘme Ă©paisseur sur toute sa hauteur ; il Ă©tait moins Ă©pais Ă  chaque niveau, de sorte que la charpente ne pĂ©nĂ©trait pas dans les murs du temple.
      7 Pour construire le temple, on utilisa les pierres telles qu’elles provenaient de la carriùre ; ainsi, pendant tout le temps de la construction, on n’entendit pas un seul coup de marteau, ni de pic, ni d’aucun autre outil de fer.
      8 La porte de l’étage intermĂ©diaire se trouvait sur le cĂŽtĂ© sud du temple ; on y accĂ©dait par un escalier tournant, de mĂȘme qu’à l’étage supĂ©rieur.

      2 Chroniques 3

      1 Salomon entreprit de construire le temple du Seigneur Ă  JĂ©rusalem, sur le mont Moria, lĂ  oĂč le Seigneur Ă©tait apparu Ă  son pĂšre David. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l’aire du JĂ©busite Ornan.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.