2
« Ordonne aux IsraĂ©lites de m'apporter une offrande. Vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cĆur.
5
PrĂ©levez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Eternel. Toute personne dont le cĆur est bien disposĂ© apportera en offrande Ă l'Eternel de l'or, de l'argent et du bronze ;
21
Tous ceux qui Ă©taient bien disposĂ©s et animĂ©s de bonne volontĂ© vinrent apporter une offrande Ă l'Eternel pour les travaux de la tente de la rencontre, pour tout son service et pour les vĂȘtements sacrĂ©s.
22
Des hommes et des femmes vinrent : tous ceux dont le cĆur Ă©tait bien disposĂ© apportĂšrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets en or ; chacun prĂ©senta l'offrande d'or qu'il avait consacrĂ©e Ă l'Eternel.
26
Toutes les femmes dont le cĆur Ă©tait bien disposĂ© et qui avaient de l'habiletĂ© filĂšrent du poil de chĂšvre.
29
Tous les IsraĂ©lites, hommes et femmes, dont le cĆur Ă©tait disposĂ© Ă contribuer Ă l'Ćuvre que l'Eternel avait ordonnĂ©e par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse apportĂšrent des offrandes volontaires Ă l'Eternel.
2
MoĂŻse appela Betsaleel, Oholiab et tous les artisans dans l'esprit desquels l'Eternel avait mis de lâhabiletĂ©, tous ceux dont le cĆur Ă©tait disposĂ© Ă s'appliquer Ă ce travail pour le rĂ©aliser.
3
» Rois, Ă©coutez ! Princes, prĂȘtez l'oreille ! #Je chanterai, oui, je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, #je chanterai en lâhonneur de l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l.
9
» Mon cĆur est avec les chefs d'IsraĂ«l, #avec ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. #BĂ©nissez l'Eternel !
12
âRĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, DĂ©bora ! #RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! #LĂšve-toi, Barak, emmĂšne tes prisonniers, fils d'Abinoam !â
27
En effet, câest toi-mĂȘme, Eternel, maĂźtre de lâunivers, Dieu d'IsraĂ«l, qui t'es rĂ©vĂ©lĂ© Ă ton serviteur en disant : âJe te construirai une maison !âVoilĂ pourquoi ton serviteur a trouvĂ© le courage de t'adresser cette priĂšre.
2
Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frÚres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à construire,
9
Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
3
De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l'or et l'argent que je possÚde en propre, en plus de tout ce que j'ai préparé pour la maison du sanctuaire :
5
l'or pour ce qui doit ĂȘtre en or et l'argent pour ce qui doit ĂȘtre en argent, et pour tous les travaux accomplis par lâintermĂ©diaire des ouvriers. Qui veut encore prĂ©senter aujourd'hui, de façon volontaire, des offrandes Ă l'Eternel ? »
6
Les chefs de famille, les chefs des tribus d'Israël, de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi firent des offrandes volontaires.
9
Le peuple se rĂ©jouit de ces offrandes volontaires, car c'Ă©tait avec un cĆur sans rĂ©serve qu'ils les faisaient Ă l'Eternel ; le roi David lui aussi en Ă©prouva une grande joie.
14
Qui suis-je, en effet, et qui est mon peuple, pour que nous puissions te faire ces offrandes volontaires ? Oui, tout vient de toi et nous recevons de ta main ce que nous t'offrons.
17
Je sais, mon Dieu, que tu es capable de mettre le cĆur Ă lâĂ©preuve et que tu aimes la droiture. Aussi, je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires avec un cĆur droit et je vois maintenant avec joie ton peuple ici prĂ©sent agir de la mĂȘme maniĂšre.
18
Eternel, Dieu de nos ancĂȘtres Abraham, Isaac et IsraĂ«l, garde Ă toujours ces intentions dans le cĆur de ton peuple et affermis son cĆur pour quâil reste tournĂ© vers toi.
5
Les chefs de famille de Juda et de Benjamin, les prĂȘtres et les LĂ©vites, tous ceux dont Dieu rĂ©veilla l'esprit, se levĂšrent pour aller reconstruire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem.
6
Tous leurs voisins leur donnÚrent des objets en argent, de l'or, du matériel, du bétail et des choses de valeur, en plus de toutes les offrandes volontaires.
27
BĂ©ni soit l'Eternel, le Dieu de nos ancĂȘtres, qui a mis dans le cĆur du roi un tel intĂ©rĂȘt pour la gloire de la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem
3
Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e.
23
Garde ton cĆur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
21
Son prince sera lâun des siens, son souverain proviendra du peuple lui-mĂȘme. Je le ferai approcher, et il sâavancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-mĂȘme pour sâavancer vers moi ? dĂ©clare l'Eternel.
34
Races de vipĂšres, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, mauvais comme vous l'ĂȘtes ? En effet, la bouche exprime ce dont le cĆur est plein.
12
Quand la bonne volonté existe, on est bien accueilli en fonction de ce que l'on a, et non de ce que l'on n'a pas.
7
Que chacun donne comme il l'a dĂ©cidĂ© dans son cĆur, sans regret ni contrainte, car Dieu aime celui qui donne avec joie.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.