Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Chercher Dieu En rĂ©flĂ©chissant aux Ă©preuves souvent trĂšs difficiles que vivent des enfants de Dieu, parfois toute leur vie, je me suis ⊠LĂ©opold Guyot Exode 6.1 Exode 6.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Chercher Dieu En rĂ©flĂ©chissant aux Ă©preuves souvent trĂšs difficiles que vivent des enfants de Dieu, parfois toute leur vie, je me suis ⊠LĂ©opold Guyot Exode 6.1 Exode 6.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Chercher Dieu En rĂ©flĂ©chissant aux Ă©preuves souvent trĂšs difficiles que vivent des enfants de Dieu, parfois toute leur vie, je me suis ⊠LĂ©opold Guyot Exode 6.1 Exode 6.1 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1 Exode 6.1-30 Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1 Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Avancez courageusement par la foi ! JosuĂ© est l'un des plus grands personnages de l'Ancien Testament. Sa vie nous enseigne beaucoup de choses. Il a commis ⊠Bayless Conley Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 219 participants Sur un total de 219 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 11 - Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 5.1-9 & Exode 5.19-6.1 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 5.19-1 Exode 5.19-1 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Tu vas voir maintenant ce que je ferai au pharaon. Une main puissante le forcera Ă les laisser partir, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. » Segond 1910 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; une main puissante le forcera Ă les laisser aller, une main puissante le forcera Ă les chasser de son pays. Segond 1978 (Colombe) © lâĂternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je vais faire au Pharaon : Câest sous lâemprise dâune main puissante quâil laissera partir le peuple et sous cette emprise quâil le chassera de son pays. Parole de Vie © Le SEIGNEUR rĂ©pond Ă MoĂŻse : « Eh bien, maintenant, tu vas voir ce que je vais faire au roi dâĂgypte. Ma main puissante lâobligera Ă laisser partir les IsraĂ©lites. Ă cause de ma main puissante, il va mĂȘme les chasser de son pays. » Français Courant © Le Seigneur lui rĂ©pondit : « Câest maintenant que tu vas voir ce que je ferai au Pharaon ! Contraint par ma poigne, il laissera partir les IsraĂ©lites ; contraint par ma poigne, il va mĂȘme les chasser de son pays ! » Semeur © LâEternel dit Ă MoĂŻse : âMaintenant, tu vas voir ce que je vais faire au pharaon. Sous lâemprise dâune main puissante, non seulement il laissera partir le peuple, mais il le chassera lui-mĂȘme de son pays. Darby Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car contraint par main forte, il les laissera aller, et contraint par main forte, il les chassera de son pays. Martin Et l'Eternel dit Ă MoĂŻse : tu verras maintenant ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, y [Ă©tant contraint] par main forte, [Ă©tant, dis-je, contraint] par main forte, il les chassera de son pays. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Maintenant tu verras ce que je ferai Ă Pharaon ; car il les laissera aller, contraint par une main forte ; et, contraint par une main forte, il les chassera de son pays. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖœÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖČŚÖžŚ§ÖžŚÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖœŚÖčŚ World English Bible Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 Nouvel encouragement donnĂ© par l'Eternel Ă MoĂŻse ; dĂ©couragement du peuple.Ce verset est la transition du rĂ©cit prĂ©cĂ©dent Ă celui des plaies d'Egypte qui commence au verset 14 du chapitre suivant.Dieu envoie MoĂŻse, mais sans rĂ©pondre directement Ă sa plainte. Les motifs divins, en effet, ne pouvaient encore ĂȘtre compris de MoĂŻse ; mais nous pouvons maintenant les entrevoir. Le cĆur des IsraĂ©lites ne se serait pas suffisamment dĂ©tachĂ© de l'Egypte, si l'oppression n'avait Ă©tĂ© portĂ©e Ă l'extrĂȘme. Car, mĂȘme, aprĂšs cela, on les voit encore lorsque les difficultĂ©s surviennent, regretter l'Egypte et songer Ă y retourner (14.12 ; Nombres 14.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dieu renouvelle Sa promesse. (Exode 6:1-9) MoĂŻse et Aaron sont envoyĂ©s de nouveau vers Pharaon. (Exode 6:10-13) La gĂ©nĂ©alogie de MoĂŻse et d'Aaron. (Exode 6:14-30)C'est quand nous constatons, par expĂ©rience, que nous ne pouvons rien faire de nous-mĂȘmes, que nous sommes le mieux amenĂ©s Ă prospĂ©rer dans nos tentatives ici-bas, Ă la gloire de Dieu ; c'est particuliĂšrement vrai quand nous voulons dĂ©pendre entiĂšrement de Sa Personne, et que toute notre espĂ©rance est placĂ©e en Lui. Au dĂ©but, MoĂŻse s'attendait Ă voir Dieu rĂ©aliser Ses intentions Ă l'Ă©gard du peuple ; maintenant il va vraiment distinguer l'action divine. Dieu voulait dĂ©sormais ĂȘtre connu sous le nom de JĂ©hovah, c'est-Ă -dire un Dieu qui accomplit ce qu'il promet, qui finit ce qu'Il entreprend. Dieu s'attendait Ă ĂȘtre reçu dans la joie : « Je vous prendrai pour ĂȘtre mon peuple, un peuple mis Ă part et Je serai votre Dieu ».Rien ne peut nous rendre plus heureux qu'une telle bĂ©nĂ©diction ! Dieu annonce Sa gloire : « vous saurez que Je suis lâĂternel ». Ces paroles merveilleuses et pleines d'encouragement auraient dĂ» vivifier les enfants d'IsraĂ«l, tout en leur faisant oublier leur misĂšre ; mais ils Ă©taient si absorbĂ©s par leurs Ă©preuves, qu'ils n'ont pas prĂȘtĂ© attention aux promesses divines.Quand nous cĂ©dons Ă la dĂ©prime et Ă l'Ă©nervement, nous nous privons du rĂ©confort que nous pourrions avoir, Ă la fois par la Parole de Dieu et par la Providence, avec tous les dĂ©sagrĂ©ments que cela peut engendrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02389 - chazaqfort, gros, puissant force sĂ©vĂšre, tranchante, chaude ferme, dure celui qui est fort 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 19 Je sais 03045 08804 que le roi 04428 dâEgypte 04714 ne vous laissera 05414 08799 point aller 01980 08800, si ce nâest par une main 03027 puissante 02389. 20 JâĂ©tendrai 07971 08804 ma main 03027, et je frapperai 05221 08689 lâEgypte 04714 par toutes sortes de prodiges 06381 08737 que je ferai 06213 08799 au milieu 07130 dâelle. AprĂšs 0310 quoi, il vous laissera aller 07971 08762. Exode 6 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Tu verras 07200 08799 maintenant ce que je ferai 06213 08799 Ă Pharaon 06547 ; une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les laisser aller 07971 08762, une main 03027 puissante 02389 le forcera Ă les chasser 01644 08762 de son pays 0776. Exode 11 1 LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă MoĂŻse 04872 : Je ferai venir 0935 08686 encore une 0259 plaie 05061 sur Pharaon 06547 et sur lâEgypte 04714. AprĂšs 0310 cela, il vous laissera partir 07971 08762 dâici. Lorsquâil vous laissera tout Ă fait aller 07971 08763, il vous chassera 01644 08763 01644 08762 mĂȘme dâici 03617. Exode 12 31 Dans la nuit 03915 mĂȘme, Pharaon appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 et Aaron 0175, et leur dit 0559 08799 : Levez 06965 08798-vous, sortez 03318 08798 du milieu 08432 de mon peuple 05971, vous et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. Allez 03212 08798, servez 05647 08798 lâEternel 03068, comme vous lâavez dit 01696 08763. 33 Les Egyptiens 04714 pressaient 02388 08799 le peuple 05971, et avaient hĂąte 04116 08763 de le renvoyer 07971 08763 du pays 0776, car ils disaient 0559 08804 : Nous pĂ©rirons 04191 08801 tous. 39 Ils firent 0644 08799 des gĂąteaux 05692 cuits sans levain 04682 avec la pĂąte 01217 quâils avaient emportĂ©e 03318 08689 dâEgypte 04714, et qui nâĂ©tait pas levĂ©e 02556 08804 ; car ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s 01644 08795 dâEgypte 04714, sans pouvoir 03201 08804 tarder 04102 08699, et sans prendre 06213 08804 des provisions 06720 avec eux. Exode 13 3 MoĂŻse 04872 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Souvenez 02142 08800-vous de ce 02088 jour 03117, oĂč vous ĂȘtes sortis 03318 08804 dâEgypte 04714, de la maison 01004 de servitude 05650 ; car câest par sa main 03027 puissante 02392 que lâEternel 03068 vous en a fait sortir 03318 08689. On ne mangera 0398 08735 point de pain levĂ© 02557. Exode 14 13 MoĂŻse 04872 rĂ©pondit 0559 08799 au peuple 05971 : Ne craignez 03372 08799 rien, restez 03320 08690 en place, et regardez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 va vous accorder 06213 08799 en ce jour 03117 ; car les Egyptiens 04714 que vous voyez 07200 08804 aujourdâhui 03117, vous ne les verrez 07200 08800 plus jamais 05704 03254 08686 05769. Nombres 23 23 Lâenchantement 05173 ne peut rien contre Jacob 03290, Ni la divination 07081 contre IsraĂ«l 03478 ; Au temps marquĂ© 06256, il sera dit 0559 08735 Ă Jacob 03290 et Ă IsraĂ«l 03478 : Quelle est lâĆuvre 06466 08804 de Dieu 0410. DeutĂ©ronome 4 34 Fut-il jamais un dieu 0430 qui essayĂąt 05254 08765 de venir 0935 08800 prendre 03947 08800 Ă lui une nation 01471 du milieu 07130 dâune nation 01471, par des Ă©preuves 04531, des signes 0226, des miracles 04159 et des combats 04421, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et avec des prodiges 01419 de terreur 04172, comme lâa fait 06213 08804 pour vous lâEternel 03068, votre Dieu 0430, en Egypte 04714 et sous vos yeux 05869 ? DeutĂ©ronome 32 39 Sachez 07200 08798 donc que câest moi qui suis Dieu, Et quâil nây a point de dieu 0430 prĂšs de moi ; Je fais vivre 02421 08762 et je fais mourir 04191 08686, Je blesse 04272 08804 et je guĂ©ris 07495 08799, Et personne ne dĂ©livre 05337 08688 de ma main 03027. 2 Rois 7 2 Lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel sâappuyait 08172 08737 le roi 04428 rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 19 Et lâofficier 07991 avait rĂ©pondu 06030 08799 0559 08799 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430 : Quand lâEternel 03068 ferait 06213 08802 des fenĂȘtres 0699 au ciel 08064, pareille chose 01697 arriverait-elle ? Et ElisĂ©e avait dit 0559 08799 : Tu le verras 07200 08802 de tes yeux 05869 ; mais tu nâen mangeras 0398 08799 point. 2 Chroniques 20 17 Vous nâaurez point Ă combattre 03898 08736 en cette affaire 02063: prĂ©sentez 03320 08690-vous, tenez 05975 08798-vous lĂ , et vous verrez 07200 08798 la dĂ©livrance 03444 que lâEternel 03068 vous accordera. Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389, ne craignez 03372 08799 point et ne vous effrayez 02865 08735 point, demain 04279, sortez 03318 08798 Ă leur rencontre 06440, et lâEternel 03068 sera avec vous ! Psaumes 12 5 Parce que les malheureux 06041 sont opprimĂ©s 07701 et que les pauvres 034 gĂ©missent 0603, Maintenant, dit 0559 08799 lâEternel 03068, je me lĂšve 06965 08799, Jâapporte 07896 08799 le salut 03468 Ă ceux contre qui lâon souffle 06315 08686. Psaumes 89 13 Ton bras 02220 est puissant 01369, Ta main 03027 forte 05810 08799, ta droite 03225 Ă©levĂ©e 07311 08799. Psaumes 136 12 A main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, Car sa misĂ©ricorde 02617 dure Ă toujours 05769 ! EsaĂŻe 63 12 Qui dirigea 03212 08688 la droite 03225 de MoĂŻse 04872, Par son bras 02220 glorieux 08597 ; Qui fendit 01234 08802 les eaux 04325 devant 06440 eux, Pour se faire 06213 08800 un nom 08034 Ă©ternel 05769 ; EzĂ©chiel 20 33 Je suis vivant 02416 ! dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069, je rĂ©gnerai 04427 08799 sur vous, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. 34 Je vous ferai sortir 03318 08689 du milieu des peuples 05971, et je vous rassemblerai 06908 08765 des pays 0776 oĂč vous ĂȘtes dispersĂ©s 06327 08738, Ă main 03027 forte 02389 et Ă bras 02220 Ă©tendu 05186 08803, et en rĂ©pandant 08210 08803 ma fureur 02534. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.