TopChrĂ©tien Musique Clip Premier concert LSD - Episode 1 AprĂšs avoir fait plusieurs scĂšnes, voilĂ enfin le tout premier concert du jeune groupe de rap chrĂ©tien LSD ( Louis ⊠Exode 6.8 TopMessages Message texte Le pays de la promesse est pour vous ! Merci Ă toutes celles et ceux qui ont regardĂ© hier la premiĂšre vidĂ©o de la semaine sur YouTube ou facebook. ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 6.8 Exode 6.8-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Exode 6.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 6.6-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - MaĂźtre nous pĂ©rissons ! Un disciple de Christ peut-il connaĂźtre la peur et lâangoisse ? Avoir la foi signifie t-il ne jamais connaĂźtre ces ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 6.6-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le pays de la promesse est pour vous ! Merci Ă toutes celles et ceux qui ont regardĂ© hier la premiĂšre vidĂ©o de la semaine sur YouTube ou facebook. ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Exode 6.8 Exode 6.8-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Exode 6.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 6.6-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - MaĂźtre nous pĂ©rissons ! Un disciple de Christ peut-il connaĂźtre la peur et lâangoisse ? Avoir la foi signifie t-il ne jamais connaĂźtre ces ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 6.6-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, nous sommes guĂ©ris en ayant l'espĂ©rance que nous aurons un tout ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Exode 6.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 6.6-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - MaĂźtre nous pĂ©rissons ! Un disciple de Christ peut-il connaĂźtre la peur et lâangoisse ? Avoir la foi signifie t-il ne jamais connaĂźtre ces ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 6.6-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©trĂŽnez Pharaon ! - Pasteur Alain Aghedu Comme Pharaon, la figure de lâoppresseur pour les HĂ©breux au dĂ©sert, Alain Aghedu nous encourage dans ce message Ă nous ⊠La Citadelle Exode 6.6-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - MaĂźtre nous pĂ©rissons ! Un disciple de Christ peut-il connaĂźtre la peur et lâangoisse ? Avoir la foi signifie t-il ne jamais connaĂźtre ces ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 6.6-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - MaĂźtre nous pĂ©rissons ! Un disciple de Christ peut-il connaĂźtre la peur et lâangoisse ? Avoir la foi signifie t-il ne jamais connaĂźtre ces ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 6.6-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le temps des promesses de Dieu Vous connaissez sans doute le petit chant pour enfant « Papa Abraham a beaucoup dâenfants ». Comment Abraham a-t-il « ⊠Rachel Dufour Exode 6.2-8 TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TIRER LES LECONS DU PASSE DeutĂ©ronbome 8:2-5 "Souviens-toi de tout le chemin que lâEternel, ton Dieu, tâa fait faire pendant ces quarante annĂ©es dans le ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-8 TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un peuple Ă©lu MoĂŻse, et Aaron son frĂšre, sont en Ăgypte ( Exode 6.1-8 ). Ils ont reçu lâordre de la part de ⊠Bruno Oldani Exode 6.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 12 - Exode 6.2-13 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 6.2-13 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 6.2-13 Exode 6.2-13 TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip CemĂąra - Je dĂ©sire ardemment Je dĂ©sire ardemment Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, la rĂ©silience humaine est Ă©tonnante. Les humains peuvent ĂȘtre sous l'esclavage, ils peuvent s'adapter, ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Comment prier quand vous n'avez pas de priĂšre | New Creation TV Français Exode 2. Dieu entendit leur gĂ©missement et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il semble que ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Quelle est la diffĂ©rence entre un talent et un don spirituel ? Les talents et les dons spirituels se ressemblent ⊠Quelle est la diffeÌrence entre un talent et un don spirituel ? Le talent est innĂ©, pas le don spirituel Le don spirituel est dĂ©diĂ© Ă servir Dieu et les autres Je ne sais pas 214 participants Sur un total de 214 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 6.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suivez le guĂ©risseur et soyez guĂ©ri | Joseph Prince | New Creation TV Français Magnifique. C'est l'amour de Dieu. C'est l'amour de Dieu. Amen. Dieu aime son peuple, c'est pourquoi il vous veut en ⊠Joseph Prince FR Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 6.1-30 Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Exode 6.1-30 TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COMME UN PAPILLON ! Avant de rentrer dans le sujet, je voudrais vous prĂ©senter une des crĂ©atures les plus jolies qui frĂ©quentent nos jardins, ⊠Myriam Medina Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 6.1-30 Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 6.1-30 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.â » Segond 1910 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi, lâĂternel. Parole de Vie © Jâai jurĂ© de donner un pays Ă Abraham, Isaac et Jacob. Eh bien, je vous ferai entrer dans ce pays-lĂ , et il sera Ă vous. Le SEIGNEUR, câest moi.â » Français Courant © Je vous conduirai ensuite dans le pays que jâai solennellement promis Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Câest moi, le Seigneur, qui vous lâaffirme.â » Semeur © Puis je vous ferai entrer dans le pays que jâai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob ; je vous le donnerai pour quâil vous appartienne, moi, lâEternel. » Darby Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Ăternel. Martin Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levĂ© ma main, que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob, et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Eternel. Ostervald Et je vous ferai entrer au pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main que je le donnerais Ă Abraham, Ă Isaac, et Ă Jacob ; et je vous le donnerai en hĂ©ritage : Je suis l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je vous ferai entrer 0935 08689 dans le pays 0776 que jâai jurĂ© 05375 08804 03027 de donner 05414 08800 Ă Abraham 085, Ă Isaac 03327 et Ă Jacob 03290 ; je vous le donnerai 05414 08804 en possession 04181, moi lâEternel 03068. 085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03327 - YitschaqIsaac = « rire, il rit » fils d'Abraham par Sara son Ă©pouse, et pĂšre ⊠04181 - mowrashahune possession 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 22 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚĄÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖčÖšŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ Ś§ÖčŚ Ö”ÖŚ Ś©ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś GenĂšse 15 18 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖŽŚ ֌ְŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ Ś Ö°ŚÖ·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘŚ GenĂšse 22 16 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚ©ŚÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 17 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚšÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖČŚÖžŚšÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś€Ö·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ŚÖčŚÖ°ŚÖžÖœŚŚŚ GenĂšse 26 3 ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚÖŒÖž ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚ§ÖŽÖœŚÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖ»ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚÖžŚ GenĂšse 28 13 ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖžŚŚÖź ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖ”ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖžŚ GenĂšse 35 12 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖžÖ„ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś Exode 6 2 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖ„Śš ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚĄÖŽŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚąÖČŚÖčŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŁŚÖ茹ַ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 8 ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖڧ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖčŚȘÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚŚÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Exode 32 13 ŚÖ°ŚÖčÖĄŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖšŚ§ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖžŚÖ¶ŚÖź ŚÖŒÖžŚÖ°Ö ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖČŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ Nombres 23 19 ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ€ŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś§ÖŽŚŚÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ DeutĂ©ronome 32 40 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 1 Samuel 15 29 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 136 21 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ 22 Ś Ö·ÖŚÖČŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąŚÖčŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ EzĂ©chiel 20 5 ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚŠÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 15 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖŽÖšŚŚ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 23 ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚš ŚÖ°ŚÖžŚ€ÖŽÖ€ŚŚ„ ŚÖčŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚšÖ„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚÖčŚȘŚ 28 ŚÖžŚÖČŚÖŽŚŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖšŚ ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚšÖ”ÖŚŚÖ· Ś ÖŽŚŚÖŁŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ 42 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘ֌ֶŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽŚŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ŚŚÖčŚȘÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ EzĂ©chiel 36 7 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚĄÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ EzĂ©chiel 47 14 ŚÖŒŚ Ö°ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ŚŚÖčŚȘÖžŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.