ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 6.8

Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă  Abraham, Ă  Isaac et Ă  Jacob ; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.’ »

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.'"
Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levĂ© ma main, pour le donner Ă  Abraham, Ă  Isaac, et Ă  Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l'Éternel.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 14

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚĄÖ°Ś“ÖčÖ‘Ś Ś”ÖČŚšÖŽŚ™ŚžÖčÖšŚȘÖŽŚ™ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ”ÖŁŚœ ŚąÖ¶ŚœÖ°Ś™Ö”Ś•Ö覟 ڧÖčŚ Ö”Ö–Ś” Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś•ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      GenĂšse 15

      18 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś›ÖŒÖžŚšÖ·Ö§ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚȘ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ— Ś ÖžŚȘַ֙ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö·ÖŁŚš ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ”ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“ÖčÖ–Śœ Ś Ö°Ś”Ö·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚȘڃ

      GenĂšse 22

      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś™Ö·ÖšŚąÖ·ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś—ÖžŚ©Ś‚Ö·Ö–Ś›Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ„ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś—ÖŽŚ™Ś“Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      17 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖžŚšÖ”ÖŁŚšÖ° ڐÖČŚ‘ÖžŚšÖ¶Ś›Ö°ŚšÖžÖ— Ś•Ö°Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖšŚ” ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ö€Ś” ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś›Ś•ÖčŚ›Ö°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕְڛַڗ֕ڕÖ覜 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€Ö·ÖŁŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś™ÖŽŚšÖ·ÖŁŚ©Ś Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ” ڐ֖֔ŚȘ Ś©ŚÖ·Ö„ŚąÖ·Śš ڐÖčŚ™Ö°Ś‘ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      GenĂšse 26

      3 Ś’ÖŒÖšŚ•ÖŒŚš Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ڕַڐÖČŚ‘ÖžŚšÖ°Ś›Ö¶Ö‘ŚšÖŒÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖŁ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ— ڐֶŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖčÖŁŚȘ Ś”ÖžŚÖ”Ö”Śœ ڕַڔÖČŚ§ÖŽÖœŚžÖčŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘Ö»ŚąÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ„Ś ŚÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      GenĂšse 28

      13 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ‘ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Öź Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·ŚšÖ’ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ö™ ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖŁŚ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś•Ö”ŚŚœÖčŚ”Ö”Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ‘Ś§ Ś”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ کځÖčŚ›Ö”ÖŁŚ‘ ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž ŚœÖ°ŚšÖžÖ„ ڐֶŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö–Ś ÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      GenĂšse 35

      12 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžŚȘַ֛ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ„Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ–Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŒÖ°Ś Ö¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ„ ڐַڗÖČŚšÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ڐֶŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Exode 6

      2 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      6 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ ŚÖ±ŚžÖčÖ„Śš ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö˜Śœ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö’ ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö—Ś ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚĄÖŽŚ‘Ö°ŚœÖčÖŁŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚŠÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś’ÖžŚÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖŁŚ•Ö茹ַ Ś Ö°Ś˜Ś•ÖŒŚ™ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚ˜ÖŽÖ–Ś™Ś Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      8 ڕְڔ֔ڑ֔ڐŚȘÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ ŚœÖžŚȘÖ”ÖŁŚȘ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ„Ś ŚœÖ°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖ–Ś§ Ś•ÖŒÖœŚœÖ°Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ ڐÖčŚȘÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś ŚžŚ•ÖčŚšÖžŚ©ŚÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 32

      13 Ś–Ö°Ś›ÖčÖĄŚš ŚœÖ°ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžŚÖ© ŚœÖ°Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś—ÖžÖšŚ§ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖź Ś‘ÖŒÖžŚšÖ°Ö’ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚ›Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖ°Ś›Ś•ÖčŚ›Ö°Ś‘Ö”Ö–Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֜ڐŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ™ ŚœÖ°Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚ›Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś ÖžŚ—ÖČŚœÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      Nombres 23

      19 ڜÖčÖŁŚ ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚÖ”ŚœÖ™ Ś•ÖŽÖœŚ™Ś›Ö·Ś–ÖŒÖ”Ö”Ś‘ Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś•Ö°Ś™ÖŽŚȘÖ°Ś Ö¶Ś—ÖžÖ‘Ś Ś”Ö·Ś”Ö€Ś•ÖŒŚ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś•Ö°Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö°Ś§ÖŽŚ™ŚžÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ

      Deutéronome 32

      40 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö•ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś—Ö·Ö„Ś™ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      1 Samuel 15

      29 Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖ™ Ś Ö”ÖŁŚŠÖ·Ś— Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڜÖčքڐ Ś™Ö°Ś©ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö–Śš Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčքڐ ŚÖžŚ“ÖžÖ›Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖžŚ—Ö”ÖœŚŚƒ

      Psaumes 136

      21 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚŸ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚœÖ°Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖœŚ•Ö范
      22 Ś Ö·Ö­Ś—ÖČŚœÖžŚ” ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚœ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖœŚ•Ö范

      Ezéchiel 20

      5 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ŚšÖź ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽŚ”Ö’ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ś•Ö覝֙ Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖłŚšÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•ÖžŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ—Ś™ ŚœÖ°Ś–Ö¶Ö™ŚšÖ·ŚąÖ™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ§Öč֔ڑ Ś•ÖžŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚ“Ö·Ö„Śą ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖžŚÖ¶Ś©Ś‚ÖŒÖžÖšŚ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™ ŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      6 Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€ŚŚȘÖŽŚ™ Ś™ÖžŚ“ÖŽŚ™Ö™ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś”ÖœŚ•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö—Ś Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö€ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžŚ‘Ö™ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘Ö·Ö”Ś©Ś ŚŠÖ°Ś‘ÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      15 Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ™ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö© Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖšŚ™Ś ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖŁŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘַ֗ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś–ÖžŚ‘Ö·Ö€ŚȘ Ś—ÖžŚœÖžŚ‘Ö™ Ś•ÖŒŚ“Ö°Ś‘Ö·Ö”Ś©Ś ŚŠÖ°Ś‘ÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      23 Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ§ŚŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚœÖ°Ś”ÖžŚ€ÖŽÖ€Ś™Ś„ ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ”Ś Ś•ÖŒŚœÖ°Ś–ÖžŚšÖ„Ś•ÖčŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      28 Ś•ÖžŚÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ”ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ ŚœÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ© Ś›ÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖšŚ” ŚšÖžŚžÖžÖœŚ” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ”ÖŁŚ„ ŚąÖžŚ‘Öč֗ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ś•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ€Ś ڐֶŚȘÖŸŚ–ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚĄ Ś§ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚžŚ•ÖŒ Ś©ŚÖžÖ—Ś ŚšÖ”ÖšŚ™Ś—Ö· Ś ÖŽŚ™Ś—ÖŁŚ•ÖčŚ—Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽÖ„Ś™Ś›Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžÖ–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ ÖŽŚĄÖ°Ś›ÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      42 Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś“Ö°ŚžÖ·ÖŁŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ ŚœÖžŚȘÖ”Ö„ŚȘ ڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ ڜַڐÖČŚ‘ÖœŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Ezéchiel 36

      7 ŚœÖžŚ›Ö”Ö—ŚŸ Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” ڐÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ‘Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚœÖčրڐ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖžŚ›Ö¶ÖŁŚ ŚžÖŽŚĄÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś‘ Ś”Ö”Ö–ŚžÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖ°ŚœÖŽŚžÖŒÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ

      Ezéchiel 47

      14 Ś•ÖŒŚ Ö°Ś—Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö€Ś ڐڕÖčŚȘÖžŚ”ÖŒÖ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś›ÖŒÖ°ŚÖžŚ—ÖŽÖ”Ś™Ś• ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ™ŚŚȘÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™ ڜְŚȘÖŽŚȘÖŒÖžÖ–Ś”ÖŒ ڜַڐÖČŚ‘ÖčÖœŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚœÖžÖœŚ” Ś”ÖžŚÖžÖ§ŚšÖ¶Ś„ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֛ڐŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖœŚ”Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.