PassLeMot PassLeMot "Ainsi parle l'Eternel : il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles" (Ez 12:28) Dieu veut intervenir maintenant, tiens bon ! PassLeMot EzĂ©chiel 12.28 EzĂ©chiel 12.28 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Ainsi parle l'Eternel : il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles" (Ez 12:28) Ne relache pas tes efforts maintenant ! PassLeMot.fr EzĂ©chiel 12.28 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce-leur : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â » Segond 1910 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Toute parole que je dirai Sera une parole qui se rĂ©alisera sans dĂ©lai. â Oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © Eh bien, dis-leur ceci de ma part : âMoi, le Seigneur DIEU, je rĂ©aliserai bientĂŽt tout ce que jâai annoncĂ©.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » Semeur © Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » Darby C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e ; la parole que j'aurai dite sera exĂ©cutĂ©e, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e, mais la parole que j'aurai prononcĂ©e sera exĂ©cutĂ©e [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour l'accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 4 7 Le lion 0738 sâĂ©lance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quittĂ© 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinĂ©es 05327 08799, il nây aura plus dâhabitants 03427 08802. JĂ©rĂ©mie 44 28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui Ă©chapperont 06412 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 dâEgypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 dâEgypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui sâaccomplira 06965 08799. EzĂ©chiel 12 23 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai cesser 07673 08689 ces discours moqueurs 04912 ; On ne les tiendra 04911 08799 plus en IsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761-leur, au contraire : Les jours 03117 approchent 07126 08804, Et toutes les visions 02377 sâaccompliront 01697. 24 Car il nây aura plus de visions 02377 vaines 07723, Ni dâoracles 04738 trompeurs 02509, Au milieu 08432 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. 25 Car moi, lâEternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Et ne sera plus diffĂ©rĂ© 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je lâaccomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 28 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 24 48 Mais 1161, si 1437 c 1565âest un mĂ©chant 2556 serviteur 1401, qui dise 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5629, 49 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 sâil mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723, 50 le maĂźtre 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 oĂč 3739 il ne sây attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 Ă 1722 lâheure 5610 qu 3739âil ne connaĂźt 1097 5719 pas 3756, 51 2532 il le 846 mettra en piĂšces 1371 5692, et 2532 lui donnera 5087 5692 sa 846 part 3313 avec 3326 les hypocrites 5273: câest lĂ 1563 quâil y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599. Marc 13 32 1161 Pour ce qui est 4012 du 1565 jour 2250 ou 2532 de lâheure 5610, personne 3762 ne le sait 1492 5758, ni 3761 les anges 32 3588 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 le Fils 5207, mais 1508 le PĂšre 3962 seul. 33 Prenez garde 991 5720, veillez 69 5720 et 2532 priez 4336 5737 ; car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 ce temps 2540 viendra 2076 5748. 34 Il en sera comme 5613 dâun homme 444 qui, partant pour un voyage 590, laisse 863 5631 sa 846 maison 3614, 2532 remet 1325 5631 lâautoritĂ© 1849 Ă ses 846 serviteurs 1401, 2532 indique Ă chacun 1538 sa 846 tĂąche 2041, et 2532 ordonne 1781 5662 2443 au portier 2377 de veiller 1127 5725. 35 Veillez 1127 5720 donc 3767, car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 viendra 2064 5736 le maĂźtre 2962 de la maison 3614, ou le soir 3796, ou 2228 au milieu de la nuit 3317, ou 2228 au chant du coq 219, ou 2228 le matin 4404 ; 36 craignez quâil ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, Ă son arrivĂ©e 2064 5631 soudaine 1810. 37 1161 Ce que 3739 je vous 5213 dis 3004 5719, je le dis 3004 5719 Ă tous 3956 : Veillez 1127 5720. Luc 21 34 1161 Prenez garde 4337 5720 Ă vous-mĂȘmes 1438, de crainte que 3379 vos 5216 cĆurs 2588 ne sâappesantissent 925 5686 par 1722 les excĂšs du manger 2897 et 2532 du boire 3178, et 2532 par les soucis 3308 de la vie 982, et 2532 que ce 1565 jour 2250 ne vienne 2186 5632 sur 1909 vous 5209 Ă lâimproviste 160 ; 35 car 1063 il viendra 1904 5695 comme 5613 un filet 3803 sur 1909 tous 3956 ceux qui habitent 2521 5740 sur 1909 la face 4383 de toute 3956 la terre 1093. 36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 dâĂ©chapper 1628 5629 Ă toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraĂźtre debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de lâhomme 444. 1 Thessaloniciens 5 2 Car 1063 vous savez 1492 5758 bien 199 vous-mĂȘmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 5736 comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571. 3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sĂ»retĂ© 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de lâenfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils nâĂ©chapperont 1628 5632 point 3364. Apocalypse 3 3 Rappelle-toi 3421 5720 donc 3767 comment 4459 tu as reçu 2983 5758 et 2532 entendu 191 5656, et 2532 garde 5083 5720, et 2532 repens-toi 3340 5657. 3767 Si 3362 tu ne veilles 1127 5661 pas 3362, je viendrai 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812, et 2532 tu ne sauras 1097 5632 pas 3364 Ă quelle 4169 heure 5610 je viendrai 2240 5692 sur 1909 toi 4571. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ainsi parle l'Eternel : il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles" (Ez 12:28) Ne relache pas tes efforts maintenant ! PassLeMot.fr EzĂ©chiel 12.28 Je pass' le mot TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce-leur : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â » Segond 1910 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Toute parole que je dirai Sera une parole qui se rĂ©alisera sans dĂ©lai. â Oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © Eh bien, dis-leur ceci de ma part : âMoi, le Seigneur DIEU, je rĂ©aliserai bientĂŽt tout ce que jâai annoncĂ©.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » Semeur © Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » Darby C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e ; la parole que j'aurai dite sera exĂ©cutĂ©e, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e, mais la parole que j'aurai prononcĂ©e sera exĂ©cutĂ©e [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour l'accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 4 7 Le lion 0738 sâĂ©lance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quittĂ© 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinĂ©es 05327 08799, il nây aura plus dâhabitants 03427 08802. JĂ©rĂ©mie 44 28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui Ă©chapperont 06412 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 dâEgypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 dâEgypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui sâaccomplira 06965 08799. EzĂ©chiel 12 23 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai cesser 07673 08689 ces discours moqueurs 04912 ; On ne les tiendra 04911 08799 plus en IsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761-leur, au contraire : Les jours 03117 approchent 07126 08804, Et toutes les visions 02377 sâaccompliront 01697. 24 Car il nây aura plus de visions 02377 vaines 07723, Ni dâoracles 04738 trompeurs 02509, Au milieu 08432 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. 25 Car moi, lâEternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Et ne sera plus diffĂ©rĂ© 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je lâaccomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 28 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 24 48 Mais 1161, si 1437 c 1565âest un mĂ©chant 2556 serviteur 1401, qui dise 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5629, 49 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 sâil mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723, 50 le maĂźtre 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 oĂč 3739 il ne sây attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 Ă 1722 lâheure 5610 qu 3739âil ne connaĂźt 1097 5719 pas 3756, 51 2532 il le 846 mettra en piĂšces 1371 5692, et 2532 lui donnera 5087 5692 sa 846 part 3313 avec 3326 les hypocrites 5273: câest lĂ 1563 quâil y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599. Marc 13 32 1161 Pour ce qui est 4012 du 1565 jour 2250 ou 2532 de lâheure 5610, personne 3762 ne le sait 1492 5758, ni 3761 les anges 32 3588 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 le Fils 5207, mais 1508 le PĂšre 3962 seul. 33 Prenez garde 991 5720, veillez 69 5720 et 2532 priez 4336 5737 ; car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 ce temps 2540 viendra 2076 5748. 34 Il en sera comme 5613 dâun homme 444 qui, partant pour un voyage 590, laisse 863 5631 sa 846 maison 3614, 2532 remet 1325 5631 lâautoritĂ© 1849 Ă ses 846 serviteurs 1401, 2532 indique Ă chacun 1538 sa 846 tĂąche 2041, et 2532 ordonne 1781 5662 2443 au portier 2377 de veiller 1127 5725. 35 Veillez 1127 5720 donc 3767, car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 viendra 2064 5736 le maĂźtre 2962 de la maison 3614, ou le soir 3796, ou 2228 au milieu de la nuit 3317, ou 2228 au chant du coq 219, ou 2228 le matin 4404 ; 36 craignez quâil ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, Ă son arrivĂ©e 2064 5631 soudaine 1810. 37 1161 Ce que 3739 je vous 5213 dis 3004 5719, je le dis 3004 5719 Ă tous 3956 : Veillez 1127 5720. Luc 21 34 1161 Prenez garde 4337 5720 Ă vous-mĂȘmes 1438, de crainte que 3379 vos 5216 cĆurs 2588 ne sâappesantissent 925 5686 par 1722 les excĂšs du manger 2897 et 2532 du boire 3178, et 2532 par les soucis 3308 de la vie 982, et 2532 que ce 1565 jour 2250 ne vienne 2186 5632 sur 1909 vous 5209 Ă lâimproviste 160 ; 35 car 1063 il viendra 1904 5695 comme 5613 un filet 3803 sur 1909 tous 3956 ceux qui habitent 2521 5740 sur 1909 la face 4383 de toute 3956 la terre 1093. 36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 dâĂ©chapper 1628 5629 Ă toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraĂźtre debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de lâhomme 444. 1 Thessaloniciens 5 2 Car 1063 vous savez 1492 5758 bien 199 vous-mĂȘmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 5736 comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571. 3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sĂ»retĂ© 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de lâenfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils nâĂ©chapperont 1628 5632 point 3364. Apocalypse 3 3 Rappelle-toi 3421 5720 donc 3767 comment 4459 tu as reçu 2983 5758 et 2532 entendu 191 5656, et 2532 garde 5083 5720, et 2532 repens-toi 3340 5657. 3767 Si 3362 tu ne veilles 1127 5661 pas 3362, je viendrai 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812, et 2532 tu ne sauras 1097 5632 pas 3364 Ă quelle 4169 heure 5610 je viendrai 2240 5692 sur 1909 toi 4571. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce-leur : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â » Segond 1910 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Toute parole que je dirai Sera une parole qui se rĂ©alisera sans dĂ©lai. â Oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © Eh bien, dis-leur ceci de ma part : âMoi, le Seigneur DIEU, je rĂ©aliserai bientĂŽt tout ce que jâai annoncĂ©.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » Semeur © Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » Darby C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e ; la parole que j'aurai dite sera exĂ©cutĂ©e, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e, mais la parole que j'aurai prononcĂ©e sera exĂ©cutĂ©e [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour l'accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 4 7 Le lion 0738 sâĂ©lance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quittĂ© 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinĂ©es 05327 08799, il nây aura plus dâhabitants 03427 08802. JĂ©rĂ©mie 44 28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui Ă©chapperont 06412 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 dâEgypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 dâEgypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui sâaccomplira 06965 08799. EzĂ©chiel 12 23 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai cesser 07673 08689 ces discours moqueurs 04912 ; On ne les tiendra 04911 08799 plus en IsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761-leur, au contraire : Les jours 03117 approchent 07126 08804, Et toutes les visions 02377 sâaccompliront 01697. 24 Car il nây aura plus de visions 02377 vaines 07723, Ni dâoracles 04738 trompeurs 02509, Au milieu 08432 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. 25 Car moi, lâEternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Et ne sera plus diffĂ©rĂ© 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je lâaccomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 28 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 24 48 Mais 1161, si 1437 c 1565âest un mĂ©chant 2556 serviteur 1401, qui dise 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5629, 49 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 sâil mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723, 50 le maĂźtre 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 oĂč 3739 il ne sây attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 Ă 1722 lâheure 5610 qu 3739âil ne connaĂźt 1097 5719 pas 3756, 51 2532 il le 846 mettra en piĂšces 1371 5692, et 2532 lui donnera 5087 5692 sa 846 part 3313 avec 3326 les hypocrites 5273: câest lĂ 1563 quâil y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599. Marc 13 32 1161 Pour ce qui est 4012 du 1565 jour 2250 ou 2532 de lâheure 5610, personne 3762 ne le sait 1492 5758, ni 3761 les anges 32 3588 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 le Fils 5207, mais 1508 le PĂšre 3962 seul. 33 Prenez garde 991 5720, veillez 69 5720 et 2532 priez 4336 5737 ; car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 ce temps 2540 viendra 2076 5748. 34 Il en sera comme 5613 dâun homme 444 qui, partant pour un voyage 590, laisse 863 5631 sa 846 maison 3614, 2532 remet 1325 5631 lâautoritĂ© 1849 Ă ses 846 serviteurs 1401, 2532 indique Ă chacun 1538 sa 846 tĂąche 2041, et 2532 ordonne 1781 5662 2443 au portier 2377 de veiller 1127 5725. 35 Veillez 1127 5720 donc 3767, car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 viendra 2064 5736 le maĂźtre 2962 de la maison 3614, ou le soir 3796, ou 2228 au milieu de la nuit 3317, ou 2228 au chant du coq 219, ou 2228 le matin 4404 ; 36 craignez quâil ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, Ă son arrivĂ©e 2064 5631 soudaine 1810. 37 1161 Ce que 3739 je vous 5213 dis 3004 5719, je le dis 3004 5719 Ă tous 3956 : Veillez 1127 5720. Luc 21 34 1161 Prenez garde 4337 5720 Ă vous-mĂȘmes 1438, de crainte que 3379 vos 5216 cĆurs 2588 ne sâappesantissent 925 5686 par 1722 les excĂšs du manger 2897 et 2532 du boire 3178, et 2532 par les soucis 3308 de la vie 982, et 2532 que ce 1565 jour 2250 ne vienne 2186 5632 sur 1909 vous 5209 Ă lâimproviste 160 ; 35 car 1063 il viendra 1904 5695 comme 5613 un filet 3803 sur 1909 tous 3956 ceux qui habitent 2521 5740 sur 1909 la face 4383 de toute 3956 la terre 1093. 36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 dâĂ©chapper 1628 5629 Ă toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraĂźtre debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de lâhomme 444. 1 Thessaloniciens 5 2 Car 1063 vous savez 1492 5758 bien 199 vous-mĂȘmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 5736 comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571. 3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sĂ»retĂ© 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de lâenfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils nâĂ©chapperont 1628 5632 point 3364. Apocalypse 3 3 Rappelle-toi 3421 5720 donc 3767 comment 4459 tu as reçu 2983 5758 et 2532 entendu 191 5656, et 2532 garde 5083 5720, et 2532 repens-toi 3340 5657. 3767 Si 3362 tu ne veilles 1127 5661 pas 3362, je viendrai 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812, et 2532 tu ne sauras 1097 5632 pas 3364 Ă quelle 4169 heure 5610 je viendrai 2240 5692 sur 1909 toi 4571. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce-leur : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â » Segond 1910 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Toute parole que je dirai Sera une parole qui se rĂ©alisera sans dĂ©lai. â Oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © Eh bien, dis-leur ceci de ma part : âMoi, le Seigneur DIEU, je rĂ©aliserai bientĂŽt tout ce que jâai annoncĂ©.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » Semeur © Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » Darby C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e ; la parole que j'aurai dite sera exĂ©cutĂ©e, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e, mais la parole que j'aurai prononcĂ©e sera exĂ©cutĂ©e [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour l'accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 4 7 Le lion 0738 sâĂ©lance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quittĂ© 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinĂ©es 05327 08799, il nây aura plus dâhabitants 03427 08802. JĂ©rĂ©mie 44 28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui Ă©chapperont 06412 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 dâEgypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 dâEgypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui sâaccomplira 06965 08799. EzĂ©chiel 12 23 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai cesser 07673 08689 ces discours moqueurs 04912 ; On ne les tiendra 04911 08799 plus en IsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761-leur, au contraire : Les jours 03117 approchent 07126 08804, Et toutes les visions 02377 sâaccompliront 01697. 24 Car il nây aura plus de visions 02377 vaines 07723, Ni dâoracles 04738 trompeurs 02509, Au milieu 08432 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. 25 Car moi, lâEternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Et ne sera plus diffĂ©rĂ© 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je lâaccomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 28 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 24 48 Mais 1161, si 1437 c 1565âest un mĂ©chant 2556 serviteur 1401, qui dise 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5629, 49 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 sâil mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723, 50 le maĂźtre 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 oĂč 3739 il ne sây attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 Ă 1722 lâheure 5610 qu 3739âil ne connaĂźt 1097 5719 pas 3756, 51 2532 il le 846 mettra en piĂšces 1371 5692, et 2532 lui donnera 5087 5692 sa 846 part 3313 avec 3326 les hypocrites 5273: câest lĂ 1563 quâil y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599. Marc 13 32 1161 Pour ce qui est 4012 du 1565 jour 2250 ou 2532 de lâheure 5610, personne 3762 ne le sait 1492 5758, ni 3761 les anges 32 3588 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 le Fils 5207, mais 1508 le PĂšre 3962 seul. 33 Prenez garde 991 5720, veillez 69 5720 et 2532 priez 4336 5737 ; car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 ce temps 2540 viendra 2076 5748. 34 Il en sera comme 5613 dâun homme 444 qui, partant pour un voyage 590, laisse 863 5631 sa 846 maison 3614, 2532 remet 1325 5631 lâautoritĂ© 1849 Ă ses 846 serviteurs 1401, 2532 indique Ă chacun 1538 sa 846 tĂąche 2041, et 2532 ordonne 1781 5662 2443 au portier 2377 de veiller 1127 5725. 35 Veillez 1127 5720 donc 3767, car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 viendra 2064 5736 le maĂźtre 2962 de la maison 3614, ou le soir 3796, ou 2228 au milieu de la nuit 3317, ou 2228 au chant du coq 219, ou 2228 le matin 4404 ; 36 craignez quâil ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, Ă son arrivĂ©e 2064 5631 soudaine 1810. 37 1161 Ce que 3739 je vous 5213 dis 3004 5719, je le dis 3004 5719 Ă tous 3956 : Veillez 1127 5720. Luc 21 34 1161 Prenez garde 4337 5720 Ă vous-mĂȘmes 1438, de crainte que 3379 vos 5216 cĆurs 2588 ne sâappesantissent 925 5686 par 1722 les excĂšs du manger 2897 et 2532 du boire 3178, et 2532 par les soucis 3308 de la vie 982, et 2532 que ce 1565 jour 2250 ne vienne 2186 5632 sur 1909 vous 5209 Ă lâimproviste 160 ; 35 car 1063 il viendra 1904 5695 comme 5613 un filet 3803 sur 1909 tous 3956 ceux qui habitent 2521 5740 sur 1909 la face 4383 de toute 3956 la terre 1093. 36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 dâĂ©chapper 1628 5629 Ă toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraĂźtre debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de lâhomme 444. 1 Thessaloniciens 5 2 Car 1063 vous savez 1492 5758 bien 199 vous-mĂȘmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 5736 comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571. 3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sĂ»retĂ© 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de lâenfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils nâĂ©chapperont 1628 5632 point 3364. Apocalypse 3 3 Rappelle-toi 3421 5720 donc 3767 comment 4459 tu as reçu 2983 5758 et 2532 entendu 191 5656, et 2532 garde 5083 5720, et 2532 repens-toi 3340 5657. 3767 Si 3362 tu ne veilles 1127 5661 pas 3362, je viendrai 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812, et 2532 tu ne sauras 1097 5632 pas 3364 Ă quelle 4169 heure 5610 je viendrai 2240 5692 sur 1909 toi 4571. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 C'est pourquoi, annonce-leur : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour aucune de mes paroles. La parole que je prononcerai s'accomplira, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â » Segond 1910 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai dans l'accomplissement de mes paroles ; La parole que je prononcerai s'accomplira, Dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Toute parole que je dirai Sera une parole qui se rĂ©alisera sans dĂ©lai. â Oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © Eh bien, dis-leur ceci de ma part : âMoi, le Seigneur DIEU, je rĂ©aliserai bientĂŽt tout ce que jâai annoncĂ©.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. Français Courant © Eh bien, dis-leur que je le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu, je rĂ©aliserai sans tarder toutes mes menaces. Câest moi qui lâaffirme. » Semeur © Câest pourquoi dis-leur donc : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Aucune des paroles que, moi, jâai prononcĂ©es ne tardera Ă sâaccomplir. Câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel. » Darby C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e ; la parole que j'aurai dite sera exĂ©cutĂ©e, dit le Seigneur, l'Ăternel. Martin C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus diffĂ©rĂ©e, mais la parole que j'aurai prononcĂ©e sera exĂ©cutĂ©e [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel. Ostervald C'est pourquoi dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Il n'y aura plus de dĂ©lai pour l'accomplissement de toutes mes paroles ; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚÖŒÖžŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ° ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖŒÖžŚÖžŚšÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚąÖžŚ©ŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JĂ©rĂ©mie 4 7 Le lion 0738 sâĂ©lance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quittĂ© 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinĂ©es 05327 08799, il nây aura plus dâhabitants 03427 08802. JĂ©rĂ©mie 44 28 Ceux, en petit 04962 nombre 04557, qui Ă©chapperont 06412 Ă lâĂ©pĂ©e 02719, retourneront 07725 08799 du pays 0776 dâEgypte 04714 au pays 0776 de Juda 03063. Mais tout le reste 07611 de Juda 03063, tous ceux qui sont venus 0935 08802 au pays 0776 dâEgypte 04714 pour y demeurer 01481 08800, sauront 03045 08804 si ce sera ma parole 01697 ou la leur qui sâaccomplira 06965 08799. EzĂ©chiel 12 23 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai cesser 07673 08689 ces discours moqueurs 04912 ; On ne les tiendra 04911 08799 plus en IsraĂ«l 03478. Dis 01696 08761-leur, au contraire : Les jours 03117 approchent 07126 08804, Et toutes les visions 02377 sâaccompliront 01697. 24 Car il nây aura plus de visions 02377 vaines 07723, Ni dâoracles 04738 trompeurs 02509, Au milieu 08432 de la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478. 25 Car moi, lâEternel 03068, je parlerai 01696 08762 ; Ce 01697 que je dirai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Et ne sera plus diffĂ©rĂ© 04900 08735 ; Oui, de vos jours 03117, famille 01004 de rebelles 04805, Je prononcerai 01696 08762 une parole 01697 et je lâaccomplirai 06213 08804, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 28 Câest pourquoi dis 0559 08798-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Il nây aura plus de dĂ©lai 04900 08735 dans lâaccomplissement de mes paroles 01697 ; La parole 01697 que je prononcerai 01696 08762 sâaccomplira 06213 08735, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. Matthieu 24 48 Mais 1161, si 1437 c 1565âest un mĂ©chant 2556 serviteur 1401, qui dise 2036 5632 en 1722 lui-mĂȘme 846 2588 : Mon 3450 maĂźtre 2962 tarde 5549 5719 Ă venir 2064 5629, 49 2532 sâil se met 756 5672 Ă battre 5180 5721 ses compagnons 4889, 1161 sâil mange 2068 5721 et 2532 boit 4095 5721 avec 3326 les ivrognes 3184 5723, 50 le maĂźtre 2962 de ce 1565 serviteur 1401 viendra 2240 5692 le 1722 jour 2250 oĂč 3739 il ne sây attend 4328 5719 pas 3756 et 2532 Ă 1722 lâheure 5610 qu 3739âil ne connaĂźt 1097 5719 pas 3756, 51 2532 il le 846 mettra en piĂšces 1371 5692, et 2532 lui donnera 5087 5692 sa 846 part 3313 avec 3326 les hypocrites 5273: câest lĂ 1563 quâil y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599. Marc 13 32 1161 Pour ce qui est 4012 du 1565 jour 2250 ou 2532 de lâheure 5610, personne 3762 ne le sait 1492 5758, ni 3761 les anges 32 3588 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 le Fils 5207, mais 1508 le PĂšre 3962 seul. 33 Prenez garde 991 5720, veillez 69 5720 et 2532 priez 4336 5737 ; car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 ce temps 2540 viendra 2076 5748. 34 Il en sera comme 5613 dâun homme 444 qui, partant pour un voyage 590, laisse 863 5631 sa 846 maison 3614, 2532 remet 1325 5631 lâautoritĂ© 1849 Ă ses 846 serviteurs 1401, 2532 indique Ă chacun 1538 sa 846 tĂąche 2041, et 2532 ordonne 1781 5662 2443 au portier 2377 de veiller 1127 5725. 35 Veillez 1127 5720 donc 3767, car 1063 vous ne 3756 savez 1492 5758 quand 4219 viendra 2064 5736 le maĂźtre 2962 de la maison 3614, ou le soir 3796, ou 2228 au milieu de la nuit 3317, ou 2228 au chant du coq 219, ou 2228 le matin 4404 ; 36 craignez quâil ne 3361 vous 5209 trouve 2147 5632 endormis 2518 5723, Ă son arrivĂ©e 2064 5631 soudaine 1810. 37 1161 Ce que 3739 je vous 5213 dis 3004 5719, je le dis 3004 5719 Ă tous 3956 : Veillez 1127 5720. Luc 21 34 1161 Prenez garde 4337 5720 Ă vous-mĂȘmes 1438, de crainte que 3379 vos 5216 cĆurs 2588 ne sâappesantissent 925 5686 par 1722 les excĂšs du manger 2897 et 2532 du boire 3178, et 2532 par les soucis 3308 de la vie 982, et 2532 que ce 1565 jour 2250 ne vienne 2186 5632 sur 1909 vous 5209 Ă lâimproviste 160 ; 35 car 1063 il viendra 1904 5695 comme 5613 un filet 3803 sur 1909 tous 3956 ceux qui habitent 2521 5740 sur 1909 la face 4383 de toute 3956 la terre 1093. 36 Veillez 69 5720 donc 3767 et priez 1189 5740 en 1722 tout 3956 temps 2540, afin que 2443 vous ayez la force 2661 5686 dâĂ©chapper 1628 5629 Ă toutes 3956 ces choses 5023 qui arriveront 3195 5723 1096 5738, et 2532 de paraĂźtre debout 2476 5683 devant 1715 le Fils 5207 de lâhomme 444. 1 Thessaloniciens 5 2 Car 1063 vous savez 1492 5758 bien 199 vous-mĂȘmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 5736 comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571. 3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 5725 : Paix 1515 et 2532 sĂ»retĂ© 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 5731, comme 5618 les douleurs de lâenfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 5723 enceinte 1064, et 2532 ils nâĂ©chapperont 1628 5632 point 3364. Apocalypse 3 3 Rappelle-toi 3421 5720 donc 3767 comment 4459 tu as reçu 2983 5758 et 2532 entendu 191 5656, et 2532 garde 5083 5720, et 2532 repens-toi 3340 5657. 3767 Si 3362 tu ne veilles 1127 5661 pas 3362, je viendrai 2240 5692 comme 5613 un voleur 2812, et 2532 tu ne sauras 1097 5632 pas 3364 Ă quelle 4169 heure 5610 je viendrai 2240 5692 sur 1909 toi 4571. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.