Un nouveau plan de lecture 脿 d茅couvrir : L'identit茅 en Christ

Ez茅chiel 21.10

讜职讬指纸讚职注讜旨謾 讻旨指诇志讘旨指砖讉指謹专 讻旨执謿讬 讗植谞执郑讬 讬职讛讜指謹讛 讛讜止爪值芝讗转执讬 讞址专职讘旨执謻讬 诪执转旨址注职专指謶讛旨 诇止芝讗 转指砖讈謻讜旨讘 注纸讜止讚變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Samuel 7

      14 *Je serai pour lui un p猫re et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le punirai avec le b芒ton des hommes, avec les coups des humains,

      Esther 3

      15 Les coursiers partirent sans tarder, sur ordre du roi. L'茅dit fut aussi proclam茅 脿 Suse, la capitale, et, tandis que le roi et Haman s鈥檌nstallaient pour boire, la ville de Suse 茅tait plong茅e dans la consternation.

      Psaumes 2

      7 Je veux proclamer le d茅cret de l鈥橢ternel. Il m鈥檃 dit聽: 芦聽*Tu es mon fils, je t鈥檃i engendr茅 aujourd鈥檋ui聽!
      8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en h茅ritage, les extr茅mit茅s de la terre en possession.
      9 *Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d鈥檜n potier.聽禄

      Psaumes 89

      26 J鈥櫭﹖endrai sa domination sur la mer, et son pouvoir sur les fleuves.
      27 Lui-m锚me fera appel 脿 moi聽: 鈥楾u es mon p猫re, mon Dieu et le rocher de mon salut聽!鈥
      28 Et moi, je ferai de lui le premier-n茅, le plus haut plac茅 des rois de la terre.
      29 Je lui conserverai toujours ma bont茅, et mon alliance lui sera assur茅e.
      30 Je lui donnerai une descendance 茅ternelle, et son tr么ne durera autant que le ciel.
      31 Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas suivant mes r猫gles,
      32 s鈥檌ls violent mes prescriptions et ne respectent pas mes commandements,
      38 comme la lune il sera 茅tabli 茅ternellement. Le t茅moin qui est dans le ciel est fid猫le.聽禄 鈥 Pause.
      39 Et pourtant, tu as rejet茅, tu as repouss茅 celui que tu avais d茅sign茅 par onction, tu t鈥檈s irrit茅 contre lui聽!
      40 Tu as rompu l鈥檃lliance avec ton serviteur, tu as d茅shonor茅 sa couronne en la jetant par terre.
      41 Tu as d茅truit toutes ses murailles, tu as mis en ruine ses forteresses.
      42 Tous les passants le d茅pouillent, il est un objet de m茅pris pour ses voisins.
      43 Tu as fortifi茅 ses adversaires, tu as r茅joui tous ses ennemis聽;
      44 tu as fait reculer le tranchant de son 茅p茅e et tu ne l鈥檃s pas soutenu dans le combat.
      45 Tu as mis fin 脿 sa splendeur et tu as jet茅 son tr么ne 脿 terre聽;

      Psaumes 110

      5 Le Seigneur est 脿 ta droite, il 茅crase des rois le jour de sa col猫re.
      6 Il exerce la justice parmi les nations聽: tout est rempli de cadavres, il 茅crase des chefs sur tout le territoire.

      Eccl茅siaste 3

      4 un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser,

      Esa茂e 5

      12 La harpe et le luth, le tambourin, la fl没te et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention 脿 l'activit茅 de l'Eternel et ne voient pas ce qu鈥檌l fait.
      13 Voil脿 pourquoi mon peuple sera soudain emmen茅 en exil聽; son corps d鈥櫭﹍ite sera compos茅 d鈥檋ommes affam茅s et sa population sera dess茅ch茅e par la soif.
      14 Voil脿 pourquoi le s茅jour des morts s鈥檕uvre et s鈥櫭﹍argit d茅mesur茅ment聽; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.

      Esa茂e 22

      12 Le Seigneur, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, vous appelle aujourd鈥檋ui 脿 pleurer et 脿 vous lamenter, 脿 vous raser la t锚te et 脿 vous habiller d鈥檜n sac,
      13 et voici de la gaiet茅 et de la joie聽! On abat des b艙ufs et l'on tue des brebis, on mange de la viande et l'on boit du vin聽: * 芦聽Mangeons et buvons, puisque demain nous mourrons聽!聽禄 dit-on.
      14 L'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, me l'a r茅v茅l茅聽: 芦聽Non, cette faute ne vous sera pas pardonn茅e, jusqu鈥櫭 votre mort.聽禄 C鈥檈st le Seigneur, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui le dit.

      Esa茂e 34

      5 C鈥檈st que mon 茅p茅e s'est enivr茅e dans le ciel. La voici qui descend pour frapper Edom, ce peuple que, pour respecter le droit, j'ai vou茅 脿 la destruction d茅finitive.
      6 L'茅p茅e de l'Eternel est pleine de sang, recouverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des b茅liers. Oui, c鈥檈st un repas sacrificiel pour l'Eternel qui se d茅roule 脿 Botsra, un grand carnage dans le pays d'Edom.

      J茅r茅mie 46

      4 Attelez les chevaux, que les cavaliers montent 脿 l鈥檃ssaut聽! Prenez position avec vos casques, aff没tez les lances, enfilez la cuirasse聽!

      Ez茅chiel 19

      11 Elle avait de solides branches, qui sont devenues des sceptres royaux. Par sa taille, elle dominait les broussailles. Elle attirait les regards par sa hauteur et par le grand nombre de ses branches.
      12 禄 Cependant, elle a 茅t茅 arrach茅e avec fureur et jet茅e par terre. Le vent d'est a dess茅ch茅 ses fruits. Ses solides branches ont 茅t茅 cass茅es et sont devenues toutes s猫ches聽; le feu les a d茅vor茅es.
      13 Elle est maintenant transplant茅e dans le d茅sert, dans une terre s猫che et aride.
      14 Le feu est sorti d鈥檜ne partie de ses branches et a d茅vor茅 son fruit. Elle n'a plus de branche solide qui pourrait devenir un sceptre royal.鈥櫬犅 C'est une complainte, 脿 utiliser comme complainte.聽禄

      Ez茅chiel 20

      Ez茅chiel 21

      10 Tous reconna卯tront alors que c鈥檈st moi, l'Eternel, qui ai tir茅 mon 茅p茅e de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.
      25 Tu traceras l'un des chemins pour que l'茅p茅e arrive 脿 Rabba, la capitale des Ammonites, et l'autre pour qu'elle arrive en Juda, 脿 J茅rusalem, la ville fortifi茅e.
      26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au d茅but des deux chemins, pour faire des pr茅dictions聽: il secoue les fl猫ches, il interroge les th茅raphim, il examine le foie.
      27 Dans sa main droite se trouve le sort qui d茅signe J茅rusalem聽: on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre聽; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements.

      Amos 6

      3 Vous croyez 茅loigner le jour du malheur, mais vous faites approcher le r猫gne de la violence.
      4 Ils se reposent sur des lits d'ivoire, ils sont vautr茅s sur leurs divans, ils mangent les agneaux du troupeau, les veaux mis 脿 l'engrais.
      5 Ils improvisent au son du luth, ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique.
      6 Ils boivent le vin dans de larges coupes, ils ont recours 脿 la meilleure huile, mais ils ne s'attristent pas de la ruine de Joseph.
      7 C'est pourquoi ils partiront en exil en t锚te des prisonniers, et les cris de joie de ces paresseux cesseront.

      Nahum 1

      10 car entrelac茅s comme des buissons d鈥櫭﹑ines et comme ivres de leur vin, ils seront d茅vor茅s comme la paille s猫che, enti猫rement.

      Nahum 3

      3 Les cavaliers chargent, l'茅p茅e 茅tincelle, la lance brille. Une multitude de bless茅s, une foule de cadavres, des morts innombrables聽: on tr茅buche sur les morts.

      Habacuc 3

      11 Le soleil et la lune s'arr锚tent dans leur r茅sidence, 脿 la lumi猫re de tes fl猫ches qui partent, 脿 la clart茅 de ta lance qui brille.

      Luc 21

      34 Faites bien attention 脿 vous-m锚mes, de peur que votre c艙ur ne devienne insensible, au milieu des exc猫s du manger et du boire et des soucis de la vie, et que ce jour ne fonde sur vous 脿 l'improviste.
      35 En effet, il s'abattra comme un pi猫ge sur tous les habitants de la terre.

      Apocalypse 2

      27 Il les dirigera avec un sceptre de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-m锚me j'en ai re莽u le pouvoir de mon P猫re,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.