TopTV Vidéo Enseignement L'amour, la compassion, le pardon c'est la nature même de Dieu Qu'en est-il de l'amour, de la bonté, de la miséricorde et du pardon de Dieu. Selon la Bible Dieu ne … CDLR Ezéchiel 31.11 TopTV Vidéo Enseignement Raymond Houle - En Genèse 6, qui sont les géants, les fils de Dieu et les filles des hommes ? (10) Ici, Raymond Houle explique que dans le chapitre 6 de Genèse (dans la bible), les expressions 'les fils de Dieu' … Ezéchiel 31.2-18 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 je l'ai livré entre les mains du chef des nations, qui l’a traité conformément à sa méchanceté : je l'ai chassé. Segond 1910 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l'ai chassé. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Parole de Vie © C’est pourquoi je l’abandonne et je le livre au pouvoir du chef des peuples. Celui-ci traitera le cèdre selon le mal qu’il a fait. Français Courant © C’est pourquoi je l’ai rejeté et je le livre au pouvoir du plus puissant roi de la terre, qui le traitera comme son indignité le mérite. Semeur © je l’ai livré au chêne, le plus grand arbre des nations, afin qu’il lui inflige le traitement que sa méchanceté mérite, je l’ai chassé. Darby je l'ai livré en la main du puissant des nations ; il l'a traité à son gré. Je l'ai chassé à cause de son iniquité. Martin Et je l'ai livré entre les mains du [plus] fort d'entre les nations, qui l'a traité comme il fallait, [et] je l'ai chassé à cause de sa méchanceté. Ostervald Je l'ai livré entre les mains du puissant des nations, qui les traitera comme il fallait : je l'ai chassé à cause de ses crimes. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ בְּיַ֖ד אֵ֣יל גּוֹיִ֑ם עָשׂ֤וֹ יַֽעֲשֶׂה֙ ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃ World English Bible I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du dieu des nations : de celui qui par sa force incomparable apparaîtra comme un dieu entre les hommes, de Nébucadnetsar.Qui le traitera. Ce futur montre que cette sentence était sortie de la bouche de Dieu avant la chute d'Assur.Je l'ai chassé : je l'ai rejeté. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je l’ai livré 05414 08799 entre les mains 03027 du héros 0410 des nations 01471, Qui le traitera 06213 08800 06213 08799 selon sa méchanceté 07562 ; je l’ai chassé 01644 08765. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, répudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07562 - resha`tort, méchanceté, culpabilité, crime, iniquité, injustice, mensonge, impiété méchanceté (comme violence et crime envers la … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PARADISNos versions françaises n'ont ce mot que dans le N.T., en trois passages ( Lu 23:43 , 2Co 12:4 , … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 18 24 Ne vous souillez par aucune de ces pratiques, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je chasse devant vous. 25 Le pays en a été souillé ; je suis intervenu contre sa faute, et le pays a vomi ses habitants. 26 Vous observerez donc mes prescriptions et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces horreurs, ni l’autochtone, ni l’immigrant qui séjourne au milieu de vous. 27 Car ce sont là toutes les horreurs qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous ; et le pays en a été souillé. 28 Ainsi le pays ne vous vomira pas à cause de vos souillures, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous. Lévitique 20 22 Vous garderez tous mes principes et toutes mes ordonnances et vous les mettrez en pratique, ainsi le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomira pas. 23 Vous ne suivrez pas les principes des nations que je vais chasser devant vous ; car elles ont commis toutes ces actions et j’en ai été dégoûté. Deutéronome 18 12 En effet, quiconque se livre à ces pratiques est en horreur à l’Éternel ; et c’est à cause de ces horreurs que l’Éternel, ton Dieu, va déposséder ces nations devant toi. Juges 1 7 Adoni-Bézeq dit : Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient (les restes) sous ma table ; Dieu me rend ce que j’ai fait. On l’emmena à Jérusalem, et il y mourut. Juges 16 23 Or, les ducs des Philistins s’assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagôn, leur dieu et pour se réjouir. Ils disaient : Notre dieu a livré Samson, notre ennemi, entre nos mains. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. Lamentations 1 21 On a entendu que je gémissais, Mais personne ne m’a consolée ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont égayés de ce que tu l’as causé ; Tu as fait venir le jour que tu avais annoncé. Qu’ils deviennent comme moi ! Ezéchiel 11 9 Je vous ferai sortir du milieu d’elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers Et j’accomplirai contre vous mes jugements. Ezéchiel 21 31 ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Ezéchiel 23 28 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici ! Je te livre Entre les mains de ceux pour qui tu as de la haine, Entre les mains de ceux dont ton âme s’est détachée. Ezéchiel 31 11 C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Ezéchiel 32 11 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : L’épée du roi de Babylone t’atteindra. 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents parmi les nations ; Ils saccageront l’orgueil de l’Égypte, Et toute sa multitude sera détruite. Daniel 5 18 O roi, le Dieu Très-Haut avait donné à Neboukadnetsar, ton père, la royauté, la grandeur, l’honneur et la gloire. 19 A cause de la grandeur qu’il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu’il voulait et il laissait la vie à ceux qu’il voulait ; il élevait ceux qu’il voulait et il abaissait ceux qu’il voulait. Nahum 3 18 Tes bergers sommeillent, roi d’Assyrie, Tes vaillants hommes demeurent immobiles : Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. Matthieu 7 1 Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés. 2 C’est du jugement dont vous jugez qu’on vous jugera, de la mesure dont vous mesurez qu’on vous mesurera. 1 Timothée 1 20 De ce nombre sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer. Jacques 2 13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n’a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Raymond Houle - En Genèse 6, qui sont les géants, les fils de Dieu et les filles des hommes ? (10) Ici, Raymond Houle explique que dans le chapitre 6 de Genèse (dans la bible), les expressions 'les fils de Dieu' … Ezéchiel 31.2-18 TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 je l'ai livré entre les mains du chef des nations, qui l’a traité conformément à sa méchanceté : je l'ai chassé. Segond 1910 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l'ai chassé. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Parole de Vie © C’est pourquoi je l’abandonne et je le livre au pouvoir du chef des peuples. Celui-ci traitera le cèdre selon le mal qu’il a fait. Français Courant © C’est pourquoi je l’ai rejeté et je le livre au pouvoir du plus puissant roi de la terre, qui le traitera comme son indignité le mérite. Semeur © je l’ai livré au chêne, le plus grand arbre des nations, afin qu’il lui inflige le traitement que sa méchanceté mérite, je l’ai chassé. Darby je l'ai livré en la main du puissant des nations ; il l'a traité à son gré. Je l'ai chassé à cause de son iniquité. Martin Et je l'ai livré entre les mains du [plus] fort d'entre les nations, qui l'a traité comme il fallait, [et] je l'ai chassé à cause de sa méchanceté. Ostervald Je l'ai livré entre les mains du puissant des nations, qui les traitera comme il fallait : je l'ai chassé à cause de ses crimes. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ בְּיַ֖ד אֵ֣יל גּוֹיִ֑ם עָשׂ֤וֹ יַֽעֲשֶׂה֙ ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃ World English Bible I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du dieu des nations : de celui qui par sa force incomparable apparaîtra comme un dieu entre les hommes, de Nébucadnetsar.Qui le traitera. Ce futur montre que cette sentence était sortie de la bouche de Dieu avant la chute d'Assur.Je l'ai chassé : je l'ai rejeté. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je l’ai livré 05414 08799 entre les mains 03027 du héros 0410 des nations 01471, Qui le traitera 06213 08800 06213 08799 selon sa méchanceté 07562 ; je l’ai chassé 01644 08765. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, répudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07562 - resha`tort, méchanceté, culpabilité, crime, iniquité, injustice, mensonge, impiété méchanceté (comme violence et crime envers la … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PARADISNos versions françaises n'ont ce mot que dans le N.T., en trois passages ( Lu 23:43 , 2Co 12:4 , … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 18 24 Ne vous souillez par aucune de ces pratiques, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je chasse devant vous. 25 Le pays en a été souillé ; je suis intervenu contre sa faute, et le pays a vomi ses habitants. 26 Vous observerez donc mes prescriptions et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces horreurs, ni l’autochtone, ni l’immigrant qui séjourne au milieu de vous. 27 Car ce sont là toutes les horreurs qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous ; et le pays en a été souillé. 28 Ainsi le pays ne vous vomira pas à cause de vos souillures, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous. Lévitique 20 22 Vous garderez tous mes principes et toutes mes ordonnances et vous les mettrez en pratique, ainsi le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomira pas. 23 Vous ne suivrez pas les principes des nations que je vais chasser devant vous ; car elles ont commis toutes ces actions et j’en ai été dégoûté. Deutéronome 18 12 En effet, quiconque se livre à ces pratiques est en horreur à l’Éternel ; et c’est à cause de ces horreurs que l’Éternel, ton Dieu, va déposséder ces nations devant toi. Juges 1 7 Adoni-Bézeq dit : Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient (les restes) sous ma table ; Dieu me rend ce que j’ai fait. On l’emmena à Jérusalem, et il y mourut. Juges 16 23 Or, les ducs des Philistins s’assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagôn, leur dieu et pour se réjouir. Ils disaient : Notre dieu a livré Samson, notre ennemi, entre nos mains. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. Lamentations 1 21 On a entendu que je gémissais, Mais personne ne m’a consolée ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont égayés de ce que tu l’as causé ; Tu as fait venir le jour que tu avais annoncé. Qu’ils deviennent comme moi ! Ezéchiel 11 9 Je vous ferai sortir du milieu d’elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers Et j’accomplirai contre vous mes jugements. Ezéchiel 21 31 ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Ezéchiel 23 28 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici ! Je te livre Entre les mains de ceux pour qui tu as de la haine, Entre les mains de ceux dont ton âme s’est détachée. Ezéchiel 31 11 C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Ezéchiel 32 11 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : L’épée du roi de Babylone t’atteindra. 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents parmi les nations ; Ils saccageront l’orgueil de l’Égypte, Et toute sa multitude sera détruite. Daniel 5 18 O roi, le Dieu Très-Haut avait donné à Neboukadnetsar, ton père, la royauté, la grandeur, l’honneur et la gloire. 19 A cause de la grandeur qu’il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu’il voulait et il laissait la vie à ceux qu’il voulait ; il élevait ceux qu’il voulait et il abaissait ceux qu’il voulait. Nahum 3 18 Tes bergers sommeillent, roi d’Assyrie, Tes vaillants hommes demeurent immobiles : Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. Matthieu 7 1 Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés. 2 C’est du jugement dont vous jugez qu’on vous jugera, de la mesure dont vous mesurez qu’on vous mesurera. 1 Timothée 1 20 De ce nombre sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer. Jacques 2 13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n’a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ézéchiel 1–33 - Synthèse Le livre du prophète Ézéchiel Ézéchiel est un prêtre qui vivait à Jérusalem lors de la première attaque de Babylone … BibleProject français Ezéchiel 1.1-33 Segond 21 je l'ai livré entre les mains du chef des nations, qui l’a traité conformément à sa méchanceté : je l'ai chassé. Segond 1910 Je l'ai livré entre les mains du héros des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l'ai chassé. Segond 1978 (Colombe) © C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Parole de Vie © C’est pourquoi je l’abandonne et je le livre au pouvoir du chef des peuples. Celui-ci traitera le cèdre selon le mal qu’il a fait. Français Courant © C’est pourquoi je l’ai rejeté et je le livre au pouvoir du plus puissant roi de la terre, qui le traitera comme son indignité le mérite. Semeur © je l’ai livré au chêne, le plus grand arbre des nations, afin qu’il lui inflige le traitement que sa méchanceté mérite, je l’ai chassé. Darby je l'ai livré en la main du puissant des nations ; il l'a traité à son gré. Je l'ai chassé à cause de son iniquité. Martin Et je l'ai livré entre les mains du [plus] fort d'entre les nations, qui l'a traité comme il fallait, [et] je l'ai chassé à cause de sa méchanceté. Ostervald Je l'ai livré entre les mains du puissant des nations, qui les traitera comme il fallait : je l'ai chassé à cause de ses crimes. Hébreu / Grec - Texte original © וְאֶ֨תְּנֵ֔הוּ בְּיַ֖ד אֵ֣יל גּוֹיִ֑ם עָשׂ֤וֹ יַֽעֲשֶׂה֙ ל֔וֹ כְּרִשְׁע֖וֹ גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃ World English Bible I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du dieu des nations : de celui qui par sa force incomparable apparaîtra comme un dieu entre les hommes, de Nébucadnetsar.Qui le traitera. Ce futur montre que cette sentence était sortie de la bouche de Dieu avant la chute d'Assur.Je l'ai chassé : je l'ai rejeté. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je l’ai livré 05414 08799 entre les mains 03027 du héros 0410 des nations 01471, Qui le traitera 06213 08800 06213 08799 selon sa méchanceté 07562 ; je l’ai chassé 01644 08765. 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-Hébreu, descendants d'Abraham, d'Israël nuée … 01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, répudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07562 - resha`tort, méchanceté, culpabilité, crime, iniquité, injustice, mensonge, impiété méchanceté (comme violence et crime envers la … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Éditions CLÉ, avec autorisation ISRAËL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil à Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dépit de la complète rupture apparente … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PARADISNos versions françaises n'ont ce mot que dans le N.T., en trois passages ( Lu 23:43 , 2Co 12:4 , … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 18 24 Ne vous souillez par aucune de ces pratiques, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je chasse devant vous. 25 Le pays en a été souillé ; je suis intervenu contre sa faute, et le pays a vomi ses habitants. 26 Vous observerez donc mes prescriptions et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces horreurs, ni l’autochtone, ni l’immigrant qui séjourne au milieu de vous. 27 Car ce sont là toutes les horreurs qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant vous ; et le pays en a été souillé. 28 Ainsi le pays ne vous vomira pas à cause de vos souillures, comme il aura vomi les nations qui y étaient avant vous. Lévitique 20 22 Vous garderez tous mes principes et toutes mes ordonnances et vous les mettrez en pratique, ainsi le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomira pas. 23 Vous ne suivrez pas les principes des nations que je vais chasser devant vous ; car elles ont commis toutes ces actions et j’en ai été dégoûté. Deutéronome 18 12 En effet, quiconque se livre à ces pratiques est en horreur à l’Éternel ; et c’est à cause de ces horreurs que l’Éternel, ton Dieu, va déposséder ces nations devant toi. Juges 1 7 Adoni-Bézeq dit : Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient (les restes) sous ma table ; Dieu me rend ce que j’ai fait. On l’emmena à Jérusalem, et il y mourut. Juges 16 23 Or, les ducs des Philistins s’assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagôn, leur dieu et pour se réjouir. Ils disaient : Notre dieu a livré Samson, notre ennemi, entre nos mains. Jérémie 25 9 j’enverrai chercher toutes les populations du nord, – oracle de l’Éternel –, et Neboukadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les vouer à l’interdit, et d’en faire un objet de stupéfaction et de raillerie, des ruines éternelles. Lamentations 1 21 On a entendu que je gémissais, Mais personne ne m’a consolée ; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont égayés de ce que tu l’as causé ; Tu as fait venir le jour que tu avais annoncé. Qu’ils deviennent comme moi ! Ezéchiel 11 9 Je vous ferai sortir du milieu d’elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers Et j’accomplirai contre vous mes jugements. Ezéchiel 21 31 ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : La tiare sera ôtée, la couronne sera enlevée. Tout change ! Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé. Ezéchiel 23 28 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici ! Je te livre Entre les mains de ceux pour qui tu as de la haine, Entre les mains de ceux dont ton âme s’est détachée. Ezéchiel 31 11 C’est pourquoi je l’ai livré Entre les mains du conducteur des nations, Qui le traitera selon sa méchanceté ; je l’ai chassé. Ezéchiel 32 11 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : L’épée du roi de Babylone t’atteindra. 12 Je ferai tomber ta multitude par l’épée de vaillants hommes, Tous les plus violents parmi les nations ; Ils saccageront l’orgueil de l’Égypte, Et toute sa multitude sera détruite. Daniel 5 18 O roi, le Dieu Très-Haut avait donné à Neboukadnetsar, ton père, la royauté, la grandeur, l’honneur et la gloire. 19 A cause de la grandeur qu’il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu’il voulait et il laissait la vie à ceux qu’il voulait ; il élevait ceux qu’il voulait et il abaissait ceux qu’il voulait. Nahum 3 18 Tes bergers sommeillent, roi d’Assyrie, Tes vaillants hommes demeurent immobiles : Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. Matthieu 7 1 Ne jugez pas, afin de ne pas être jugés. 2 C’est du jugement dont vous jugez qu’on vous jugera, de la mesure dont vous mesurez qu’on vous mesurera. 1 Timothée 1 20 De ce nombre sont Hyménée et Alexandre que j’ai livrés à Satan afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer. Jacques 2 13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n’a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.