TopTV VidĂ©o Enseignement Yves Djiki - Accomplir ta destinĂ©e: ne crains pas le changement Entrer dans le plan de Dieu pour chacun exigera parfois des changements qu'il faut pouvoir accepter et porter. GenĂšse 11.27 TopMessages Message texte Tout quitter par obĂ©issance Dans un pays idolĂątre, au milieu dâune famille idolĂątre, Abram entend la voix de Dieu qui lui demande de quitter ⊠Bruno Oldani GenĂšse 11.27 TopTV VidĂ©o Les Grands Liens Mortels que JĂ©sus Brise (2e Partie) I Pasteur Mohammed SANOGO I 10-05-2020 Ăglise Vases d'honneur GenĂšse 11.27-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout quitter par obĂ©issance Dans un pays idolĂątre, au milieu dâune famille idolĂątre, Abram entend la voix de Dieu qui lui demande de quitter ⊠Bruno Oldani GenĂšse 11.27 TopTV VidĂ©o Les Grands Liens Mortels que JĂ©sus Brise (2e Partie) I Pasteur Mohammed SANOGO I 10-05-2020 Ăglise Vases d'honneur GenĂšse 11.27-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les Grands Liens Mortels que JĂ©sus Brise (2e Partie) I Pasteur Mohammed SANOGO I 10-05-2020 Ăglise Vases d'honneur GenĂšse 11.27-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Changez votre pensĂ©e (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Le changement n'est pas toujours facile, mais nous ne pouvons pas grandir sans lui. Nous voulons le changement, mais nous ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu pourvoit abondamment Ă vos besoins â Harrison Conley Bonjour mes amis, je suis trĂšs heureux que vous vous soyez joints Ă nous aujourd'hui. Nous avons quelque chose de ⊠Bayless Conley GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus-Christ est le seul intermĂ©diaire avec Matthieu Moury Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o des 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « JĂ©sus est le seul ⊠10 minutes ThĂ©ologiques GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La mĂ©diocritĂ© et le dĂ©sastre vont ensemble (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu vous savez quoi la seule chose qui sĂ©pare beaucoup d'entre vous de la grande victoire radicale c'est faire ce que ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce soir, je veux vous parler de l'importance de la condition de votre cĆur. Quelle est la condition de votre ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les clĂ©s de la percĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Fuir face Ă vos problĂšmes ne ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Laisse Dieu Ă©crire ton histoire GĂ©nĂ©rique ... Bienvenue au Starter du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, laisse Dieu Ă©crire ton histoire. Laisse Dieu ⊠Patrice Martorano GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez tout ce que vous pouvez ĂȘtre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Eh bien, je veux vous parler aujourd'hui de prendre la dĂ©cision d'ĂȘtre une personne plus excellente. Restez donc avec ⊠Joyce Meyer GenĂšse 11.1-32 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 9/10 Les rĂȘves de Dieu qui deviennent rĂ©alitĂ© de la foi Psaumes 126:1 Ă 3 : « Cantique des degrĂ©s. Quand lâEternel ramena les captifs de Sion, Nous Ă©tions comme ceux ⊠Alain Aghedu GenĂšse 11.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham et le chemin de l'appel // Franck Lefillatre (03.04.2022) Texte: GenĂšse 11.26-12.3 Quitter tout pour tout recommencer, quitter tout pour se rĂ©inventer, c'est une idĂ©e qui peut traverser les ⊠EER-GenĂšve GenĂšse 11.26-3 TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est un vrai dĂ©luge, quelle cata ! A lâĂ©coute des mĂ©dias et Ă la vue des images de cet Ă©tĂ© 2010 qui ne sâest pas Ă©criĂ© : ⊠Lerdami . GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . GenĂšse 8.1-24 GenĂšse 9.1-32 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 GenĂšse 10.1-21 GenĂšse 10.1-18 GenĂšse 9.1-20 GenĂšse 1.1-32 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Attirer la BĂ©nĂ©diction... Lecture du jour, bonjour et bonne annĂ©e ! Bonne annĂ©e Ă toi ! Dis-moi dans les commentaires si tu as ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 8.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 1 | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue ! Bienvenue dans l'annĂ©e du... Vous devez tous le savoir maintenant. Eh bien, louons le Seigneur. Nous avons eu ⊠Joseph Prince FR GenĂšse 8.1-32 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 9.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂFI 5X10 - L'ĂȘtre humain : Le meilleur comme le pire (GenĂšse chap. 11-15) PrĂ©dication, sermon, message textuel sur le livre biblique de la GenĂšse d'une jeunesse charismatique (AccĂšs) de l'Ăglise le Portail à ⊠GenĂšse 11.1-21 GenĂšse 1.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 1â11 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse est le premier livre de la Bible, et son histoire se divise en deux parties ⊠BibleProject français GenĂšse 1.1-32 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle est la clĂ© dâun mariage durable ? Quelle est la clĂ© d'un mariage durable ? L'apĂŽtre Paul a Ă©crit en Romains 7-2 qu'une femme est liĂ©e à ⊠Quelle est la cleÌ dâun mariage durable ? Il faut tous les deux obĂ©ir Ă Dieu avant et aprĂšs le mariage Aujourd'hui, les mariages ne sont plus durables J'aimerais tellement savoir ! 1 participant Sur un total de 1 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français GenĂšse 2.1-55 Segond 21 Voici la lignĂ©e de TĂ©rach. TĂ©rach eut pour fils Abram, Nachor et Haran. Haran eut Lot. Segond 1910 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. Segond 1978 (Colombe) © Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rah : TĂ©rah engendra Abram, Nahor et HarĂąn. HarĂąn engendra Loth. Parole de Vie © Voici la liste des enfants des fils de TĂ©ra. TĂ©ra est le pĂšre dâAbram, de Nahor et de Haran. Haran a un fils : Loth. Français Courant © Voici la liste des descendants de TĂ©ra, pĂšre dâAbram, Nahor et Haran. Haran eut un fils, Loth, Semeur © Voici lâhistoire de la famille de TĂ©rah : il eut pour fils Abram, Nahor et HarĂąn ; ce dernier fut le pĂšre de Loth. Darby Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations de TĂ©rakh : TĂ©rakh engendra Abram, Nakhor, et Haran. Martin Et c'est ici la postĂ©ritĂ© de Taré : TarĂ© engendra Abram, Nacor, et Haran ; et Haran engendra Lot. Ostervald Voici les descendants de Tharé : TharĂ© engendra Abram, Nachor et Haran ; et Haran engendra Lot. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚȘÖŒŚÖčŚÖ°ŚÖčÖŁŚȘ ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚȘÖŒÖ¶ÖŚšÖ·Ś ŚŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ ÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖœŚÖ茌 World English Bible Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 27-32 La famille de ThĂ©rachLe but de ces versets est de nous orienter sur les rapports de parentĂ© qui existaient entre les divers personnages dont l'histoire subsĂ©quente va faire mention.27 Avec ce verset, nous passons de la gĂ©nĂ©alogie Ă l'histoire. Mais avant de commencer cette derniĂšre, l'auteur pose comme point de dĂ©part le rĂ©sultat auquel avait abouti la gĂ©nĂ©alogie (verset 26) ; c'est la raison pour laquelle il emploie le plus-que-parfait et non plus le passĂ© indĂ©fini. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Nous trouvons dans ce passage l'histoire d'Abram, dont le nom est citĂ© comme rĂ©fĂ©rence dans les deux testaments.MĂȘme les enfants d'Eber ont adorĂ© de faux dieux. Ceux qui, par pure grĂące, hĂ©ritent de la terre promise, devraient se rappeler celle oĂč ils sont nĂ©s, Ă savoir leur Ă©tat originel naturel, corrompu par le pĂ©chĂ©. Le frĂšre d'Abram Ă©tait Nachor, pĂšre d'une famille oĂč Isaac et Jacob trouvĂšrent leur Ă©pouse ; Haran vient aussi de cette lignĂ©e oĂč l'on retrouve le pĂšre de Lot, qui mourut relativement tĂŽt.Les enfants ne peuvent ĂȘtre certains de vivre plus longtemps que leurs parents. Haran mourut Ă Ur, avant leur sortie du pays idolĂątre dans lequel il se trouvait. Nous avons intĂ©rĂȘt Ă quitter notre Ă©tat naturel pĂ©cheur au plus vite, de peur que la mort ne nous surprenne.Nous voyons ici, dans ce texte, le dĂ©part d'Abram du pays d'Ur, en ChaldĂ©e, avec son pĂšre TĂ©rach, son cousin Lot, et le reste de sa famille, tout cela en parfaite obĂ©issance Ă l'appel de Dieu. Ce chapitre se termine environ Ă mi-chemin de leur parcours, entre Ur et Canaan, lĂ oĂč ils demeurĂšrent jusqu'Ă ce que TĂ©rach meure. Beaucoup rĂ©ussissent Ă atteindre Charan et finissent par tomber, juste Ă l'entrĂ©e de Canaan ; ils ne sont pas loin du royaume de Dieu, sans toutefois parvenir Ă y entrer. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici la postĂ©ritĂ© 08435 de TĂ©rach 08646. TĂ©rach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. â Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876. 087 - 'AbramAbram = « pĂšre Ă©levĂ© » nom originel d'Abraham 02039 - Harann pr m Haran = « montagnard » = « trĂšs sec - dessĂ©chĂ© » ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠03876 - LowtLot = « voile, couverture » fils de Haran et neveu d'Abraham qui demeurait à ⊠05152 - NachowrNachor = « qui halĂšte, qui renĂącle » fils de Serug, grand-pĂšre d'Abraham fils de ⊠08435 - towlÄdahdescendants, rĂ©sultats, gĂ©nĂ©rations, gĂ©nĂ©alogies compte des hommes et de leurs descendants liste gĂ©nĂ©alogique de ses ⊠08646 - TerachTĂ©rach, Tarach = « halte, dĂ©lai, retard » le pĂšre d'Abraham n pr loc un ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GĂNĂALOGIE1. HĂ©br. thĂŽledĂŽth (de yĂąlad, enfanter, engendrer), litt, les engendrements ou les naissances ; traduction ordinaire : gĂ©nĂ©rations, origines, postĂ©ritĂ©, ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠HARAN(=montagnard). 1. Fils de TharĂ©, frĂšre d'Abraham, pĂšre de Lot, Milca et Jisca ( Ge 11:26-31 ) ; sa mort ⊠LOTFils de Haran et neveu d'Abraham ( Ge 11:27 ), il Ă©migrĂ© avec son oncle d'abord d'Ur Ă Caran ( ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SINĂAR (le)Nom sĂ©mitique de l'oasis caldĂ©enne d'environ 100 km. sur 20 situĂ©e au-dessous de la MĂ©sopotamie, entre le Tigre et l'Euphrate, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠TĂRACH(LXX, Tharra ou Thara ; Vulgate, TharĂ©, transcription adoptĂ©e par Vers. Syn. ; Ost. et Mart., TarĂ©). Nom hĂ©breu du ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 11 27 Voici la postĂ©ritĂ© de TĂ©rach. TĂ©rach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot. 31 TĂ©rach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et SaraĂŻ, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en ChaldĂ©e, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'Ă Charan, et ils y habitĂšrent. GenĂšse 12 4 Abram partit, comme l'Ăternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan. GenĂšse 13 1 Abram remonta d'Ăgypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui. 2 Abram Ă©tait trĂšs riche en troupeaux, en argent et en or. 3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ, 4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Ăternel. 5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes. 6 Et la contrĂ©e Ă©tait insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens Ă©taient si considĂ©rables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble. 7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les CananĂ©ens et les PhĂ©rĂ©siens habitaient alors dans le pays. 8 Abram dit Ă Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frĂšres. 9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? SĂ©pare-toi donc de moi : si tu vas Ă gauche, j'irai Ă droite ; si tu vas Ă droite, j'irai Ă gauche. 10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Ăternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă Tsoar, comme un jardin de l'Ăternel, comme le pays d'Ăgypte. 11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se sĂ©parĂšrent l'un de l'autre. GenĂšse 14 12 Ils enlevĂšrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frĂšre d'Abram, qui demeurait Ă Sodome ; et ils s'en allĂšrent. GenĂšse 19 1 Les deux anges arrivĂšrent Ă Sodome sur le soir ; et Lot Ă©tait assis Ă la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre. 2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lĂšverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, rĂ©pondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. 3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent. 4 Ils n'Ă©taient pas encore couchĂ©s que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourĂšrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population Ă©tait accourue. 5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions. 6 Lot sortit vers eux Ă l'entrĂ©e de la maison, et ferma la porte derriĂšre lui. 7 Et il dit : Mes frĂšres, je vous prie, ne faites pas le mal ! 8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amĂšnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien Ă ces hommes puisqu'ils sont venus Ă l'ombre de mon toit. 9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme Ă©tranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'Ă eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancĂšrent pour briser la porte. 10 Les hommes Ă©tendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermĂšrent la porte. 11 Et ils frappĂšrent d'aveuglement les gens qui Ă©taient Ă l'entrĂ©e de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnĂšrent une peine inutile pour trouver la porte. 12 Les hommes dirent Ă Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. 13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Ăternel. L'Ăternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire. 14 Lot sortit, et parla Ă ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Ăternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter. 15 DĂšs l'aube du jour, les anges insistĂšrent auprĂšs de Lot, en disant : LĂšve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne pĂ©risses dans la ruine de la ville. 16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Ăternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville. 17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses. 18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur ! 19 Voici, j'ai trouvĂ© grĂące Ă tes yeux, et tu as montrĂ© la grandeur de ta misĂ©ricorde Ă mon Ă©gard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver Ă la montagne, avant que le dĂ©sastre m'atteigne, et je pĂ©rirai. 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y rĂ©fugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon Ăąme vive ! 21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grĂące, et je ne dĂ©truirai pas la ville dont tu parles. 22 HĂąte-toi de t'y rĂ©fugier, car je ne puis rien faire jusqu'Ă ce que tu y sois arrivĂ©. C'est pour cela que l'on a donnĂ© Ă cette ville le nom de Tsoar. 23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar. 24 Alors l'Ăternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Ăternel. 25 Il dĂ©truisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. 26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel. 27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Ăternel. 28 Il porta ses regards du cĂŽtĂ© de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'Ă©lever de la terre une fumĂ©e, comme la fumĂ©e d'une fournaise. 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. 2 Pierre 2 7 et s'il a dĂ©livrĂ© le juste Lot, profondĂ©ment attristĂ© de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.