ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

GenĂšse 11.27

Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 11

      27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
      31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitÚrent.

      GenĂšse 12

      4 Abram partit, comme l'Éternel le lui avait dit, et Lot partit avec lui. Abram Ă©tait ĂągĂ© de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan.

      GenĂšse 13

      1 Abram remonta d'Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.
      2 Abram était trÚs riche en troupeaux, en argent et en or.
      3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'Ă  BĂ©thel, jusqu'au lieu oĂč Ă©tait sa tente au commencement, entre BĂ©thel et AĂŻ,
      4 au lieu oĂč Ă©tait l'autel qu'il avait fait prĂ©cĂ©demment. Et lĂ , Abram invoqua le nom de l'Éternel.
      5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.
      6 Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.
      7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.
      8 Abram dit à Lot : Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frÚres.
      9 Tout le pays n'est-il pas devant toi ? Sépare-toi donc de moi : si tu vas à gauche, j'irai à droite ; si tu vas à droite, j'irai à gauche.
      10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui Ă©tait entiĂšrement arrosĂ©e. Avant que l'Éternel eĂ»t dĂ©truit Sodome et Gomorrhe, c'Ă©tait, jusqu'Ă  Tsoar, comme un jardin de l'Éternel, comme le pays d'Égypte.
      11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se séparÚrent l'un de l'autre.

      GenĂšse 14

      12 Ils enlevÚrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frÚre d'Abram, qui demeurait à Sodome ; et ils s'en allÚrent.

      GenĂšse 19

      1 Les deux anges arrivÚrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.
      2 Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lÚverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.
      3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrĂšrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangĂšrent.
      4 Ils n'étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourÚrent la maison, depuis les enfants jusqu'aux vieillards ; toute la population était accourue.
      5 Ils appelĂšrent Lot, et lui dirent : OĂč sont les hommes qui sont entrĂ©s chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.
      6 Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et ferma la porte derriÚre lui.
      7 Et il dit : Mes frÚres, je vous prie, ne faites pas le mal !
      8 Voici, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; je vous les amÚnerai dehors, et vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.
      9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu'à eux. Et, pressant Lot avec violence, ils s'avancÚrent pour briser la porte.
      10 Les hommes étendirent la main, firent rentrer Lot vers eux dans la maison, et fermÚrent la porte.
      11 Et ils frappÚrent d'aveuglement les gens qui étaient à l'entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se donnÚrent une peine inutile pour trouver la porte.
      12 Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.
      13 Car nous allons dĂ©truire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l'Éternel. L'Éternel nous a envoyĂ©s pour le dĂ©truire.
      14 Lot sortit, et parla Ă  ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Éternel va dĂ©truire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
      15 DÚs l'aube du jour, les anges insistÚrent auprÚs de Lot, en disant : LÚve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
      16 Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Éternel voulait l'Ă©pargner ; ils l'emmenĂšrent, et le laissĂšrent hors de la ville.
      17 AprĂšs les avoir fait sortir, l'un d'eux dit : Sauve-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derriĂšre toi, et ne t'arrĂȘte pas dans toute la plaine ; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne pĂ©risses.
      18 Lot leur dit : Oh ! non, Seigneur !
      19 Voici, j'ai trouvé grùce à tes yeux, et tu as montré la grandeur de ta miséricorde à mon égard, en me conservant la vie ; mais je ne puis me sauver à la montagne, avant que le désastre m'atteigne, et je périrai.
      20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver,... n'est-elle pas petite ?... et que mon ùme vive !
      21 Et il lui dit : Voici, je t'accorde encore cette grùce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
      22 Hùte-toi de t'y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu'à ce que tu y sois arrivé. C'est pour cela que l'on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
      23 Le soleil se levait sur la terre, lorsque Lot entra dans Tsoar.
      24 Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel.
      25 Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre.
      26 La femme de Lot regarda en arriĂšre, et elle devint une statue de sel.
      27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu oĂč il s'Ă©tait tenu en prĂ©sence de l'Éternel.
      28 Il porta ses regards du cÎté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine ; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d'une fournaise.
      29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure.

      2 Pierre 2

      7 et s'il a délivré le juste Lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.